Dragon's Dogma: Dark Arisen [P] [ENG + 5 / ENG] (2015) (1.0.10.6911) [Update 2]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... , 42, 43, 44  След.
Тема закрыта
 

simonet

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1890

simonet · 08-Окт-16 20:19 (8 лет 11 месяцев назад)

VladislavV87 писал(а):
А в чём проблема скачать его?
Да ни в чем. Патч скачен и установлен, но игра перестала запускаться. Спасибо за ответ.)
[Профиль]  [ЛС] 

Zhostya

Стаж: 9 лет

Сообщений: 152


Zhostya · 11-Окт-16 11:09 (спустя 2 дня 14 часов)

Обещается релиз перевода 26 ноября. Ждемс.
[Профиль]  [ЛС] 

ShnuriK

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 510


ShnuriK · 11-Окт-16 13:41 (спустя 2 часа 31 мин.)

апдейты v1.0.10.7478 - .8756 (ака 3 и 4) пилюля:
скрытый текст
[code]http:// СПАМ
[Профиль]  [ЛС] 

Jumper404

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 221


Jumper404 · 25-Окт-16 09:38 (спустя 13 дней)

А кто-то вообще занимается переводом на русский?
[Профиль]  [ЛС] 

Zhostya

Стаж: 9 лет

Сообщений: 152


Zhostya · 25-Окт-16 11:32 (спустя 1 час 53 мин.)

Jumper404 писал(а):
71683042А кто-то вообще занимается переводом на русский?
http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=118&start=80#p2799
[Профиль]  [ЛС] 

XLecT

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 440


XLecT · 27-Окт-16 21:26 (спустя 2 дня 9 часов)

ShnuriK писал(а):
71589153апдейты v1.0.10.7478 - .8756 (ака 3 и 4) пилюля:
скрытый текст
[code]http:// СПАМ
Спасибо! Очень надеюсь что когда выйдет перевод то сразу со всего последними патчами и обновлениями. Если выйдет.
[Профиль]  [ЛС] 

ice5557

Стаж: 10 лет 2 месяца

Сообщений: 42

ice5557 · 08-Ноя-16 21:13 (спустя 11 дней)

ShnuriK писал(а):
71589153апдейты v1.0.10.7478 - .8756 (ака 3 и 4) пилюля:
скрытый текст
[code]http:// СПАМ
Ставить на эту раздачу сначала 3-ий, а потом 4-ый? или сразу 4-ый? И игра потом не перестанет работать после установки этих аптейдов?
И еще когда выйдет русская локализация, то залейте или положите перевод отдельно, что б все заново не качать.
[Профиль]  [ЛС] 

VladislavV87

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 341

VladislavV87 · 09-Ноя-16 05:59 (спустя 8 часов)

Вот ставим вот этот Update, и будет у вас последняя версия: Dragon's Dogma: Dark Arisen (Update 3 [v1.0.10.8756])
Четвёртого апдейта не существует. Третий - последний.
[Профиль]  [ЛС] 

DukeNukemRd

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 114

DukeNukemRd · 09-Ноя-16 16:07 (спустя 10 часов)

Zhostya писал(а):
71683493
Jumper404 писал(а):
71683042А кто-то вообще занимается переводом на русский?
русский
На кой ляд переводом игры заниматься/ждать, когда все нормальные люди (кто хотел) пару-тройку лет назад это все прошли Учите аглицкий, господа, и будет все зашибись Остальным уже давно на игру похрен
[Профиль]  [ЛС] 

Zhostya

Стаж: 9 лет

Сообщений: 152


Zhostya · 09-Ноя-16 20:36 (спустя 4 часа, ред. 09-Ноя-16 20:36)

DukeNukemRd
Учить другой язык ради одной игры? Мосье знает толк в извращениях.
[Профиль]  [ЛС] 

DukeNukemRd

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 114

DukeNukemRd · 09-Ноя-16 23:37 (спустя 3 часа, ред. 09-Ноя-16 23:37)

Zhostya писал(а):
71787701DukeNukemRd
Учить другой язык ради одной игры? Мосье знает толк в извращениях.
Трудно даже представить сколько тогда отменных, и тем не менее непереведенных на русский язык проектов обошли вас стороной, сударь. Включая даже не самых мелкобюджетных и любительских. Сия куцая ролевая дрочилка, конечно, не в счет.
ЗЫ - Хотя, учитывая энтузиазм наших "народных" переводчиков, не исключаю, что многое могли уже перевести. Т.к. лень в поисковик лезть
[Профиль]  [ЛС] 

Zhostya

Стаж: 9 лет

Сообщений: 152


Zhostya · 10-Ноя-16 02:10 (спустя 2 часа 32 мин., ред. 10-Ноя-16 02:10)

DukeNukemRd
О каких отменных проектах речь? Названия в студию, пожалуйста. Без конкретики больше похоже на балабольство
[Профиль]  [ЛС] 

smmu

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 102

smmu · 10-Ноя-16 13:10 (спустя 11 часов)

Жаль, что сюда не добавили алхимика как в Dragon’s Dogma Online
[Профиль]  [ЛС] 

moisha11

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 13


moisha11 · 14-Ноя-16 14:50 (спустя 4 дня)

Zhostya писал(а):
71789455DukeNukemRd
О каких отменных проектах речь? Названия в студию, пожалуйста. Без конкретики больше похоже на балабольство
ленинградский он ..
генетика)))
[Профиль]  [ЛС] 

smmu

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 102

smmu · 16-Ноя-16 07:44 (спустя 1 день 16 часов)

В пятницу ждем перевода! Утверждённая дата релиза: 18 ноября 2016
[Профиль]  [ЛС] 

ooliloo

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 45


ooliloo · 16-Ноя-16 11:54 (спустя 4 часа)

её переведут когда-нибудь...или японский учить)
[Профиль]  [ЛС] 

ice5557

Стаж: 10 лет 2 месяца

Сообщений: 42

ice5557 · 16-Ноя-16 17:57 (спустя 6 часов, ред. 16-Ноя-16 17:57)

smmu писал(а):
71832284В пятницу ждем перевода! Утверждённая дата релиза: 18 ноября 2016
Сказали возможно завтра 17-го числа вечером уже выложат.
Просьба залейте КТО-НИБУДЬ сразу сам руссификатор отдельно на яндекс или еще куда файлом и ссылку в посте скиньте. А то игра уже скачана и ждет руссификатора. А так у меня скорость закачки через торрент 50кб/с
[Профиль]  [ЛС] 

kossiuss

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 922


kossiuss · 16-Ноя-16 18:40 (спустя 42 мин.)

ice5557 писал(а):
А так у меня скорость закачки через торрент 50кб/с
Хреново у вас там в Швеции.
[Профиль]  [ЛС] 

Lezard Valeth

Старожил

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2796

Lezard Valeth · 16-Ноя-16 18:57 (спустя 16 мин., ред. 16-Ноя-16 18:57)

Zhostya писал(а):
71789455О каких отменных проектах речь?
Сотни их. Если за все годы брать.
[Профиль]  [ЛС] 

ice5557

Стаж: 10 лет 2 месяца

Сообщений: 42

ice5557 · 16-Ноя-16 19:43 (спустя 45 мин.)

kossiuss писал(а):
71835402
ice5557 писал(а):
А так у меня скорость закачки через торрент 50кб/с
Хреново у вас там в Швеции.
Зато хоть безлимит, с файлообменника скорость закачки до 5-6мб/с, тоесть интерет вообще 50мб/с, но вот с торрентов скорость режут. Можно конечно хитрым способом разогнать скорость закачки с торрентов до где-то 1,5мб/с, но я не заморачивался. Фильмы смотрю на большом телевизоре, который подключен через вай-фай к интернету по SMART TV с пиратского сервера, любой FullHD фильм который только слили в нет, все нахаляву, можно даже в 3D. А в игры я можно сказать давно уже не играю, в буквальном смысле 1-2 игры раз в 2 года. В этом году только в DarkSouls3 играл к примеру и то немного, больше вообще не прикасался к играм. Так что меня не напрягает, на лептопе у меня основное занятие просмотр почты, вод и эксель, новостные ленты и прочие просмотр сайтов.
В Канаде то вообще безлимитита нету . Можно конечно подключить гигов 600 трафика на норм скорости, но стоить это бует не мало
[Профиль]  [ЛС] 

ArcticStan

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 2311

ArcticStan · 16-Ноя-16 23:31 (спустя 3 часа, ред. 16-Ноя-16 23:31)

kossiuss писал(а):
71835402Хреново у вас там в Швеции.
Это швейцарский флаг ( у геноссе), не шведский,мой дорогой друг с берегов Онтарио.
[Профиль]  [ЛС] 

smmu

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 102

smmu · 17-Ноя-16 17:47 (спустя 18 часов, ред. 17-Ноя-16 17:47)

Говорят на плойку перевод уже выложили, ждемс на ПК.
P.S.: Порты для остальных платформ - завтра.
[Профиль]  [ЛС] 

Linaron

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 59


Linaron · 17-Ноя-16 22:28 (спустя 4 часа)

Крысиный Альянс, дважды опрокинул народ, во первых было заявлено, что выйдет на всех платформах одновременно. Во вторых, перевод они заливают репаком на платный торрент. Кинул им денег чуть ли не в начале, теперь жалею...
[Профиль]  [ЛС] 

ArcticStan

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 2311

ArcticStan · 17-Ноя-16 23:56 (спустя 1 час 28 мин.)

Linaron писал(а):
71843278Крысиный Альянс
Как яхту назовешь, так она и... =)
[Профиль]  [ЛС] 

skybidu

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 794

skybidu · 18-Ноя-16 02:59 (спустя 3 часа)

Linaron писал(а):
71843278Крысиный Альянс
На самом деле не стоит так категорично... В игре английский совсем не школьного уровня и даже тот кто его достаточно хорошо знает, будет во многих местах "спотыкаться". Да и в целом текста много для перевода. По хорошему, такой объем работы должен был бы стоить не меньше 300к деревянных.
Конечно, подход к работе у них не идеальный, но они и не про.
На вашем месте я больше волновался бы за качество перевода, количество "отсебятины" и тп, а не за сроки его релиза
[Профиль]  [ЛС] 

Arkel_zt

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 2


Arkel_zt · 18-Ноя-16 10:36 (спустя 7 часов)

Хватит их защищать, в игре диалогов мизерное количество, основной перевод это вещи и их описание, они несколько лет ковыряют то что можно за пол года в 3 тела перевести, и ничего сложного в оборотах речи там нет. Со средним знанием анг. игра проходится совершенно без проблем.
[Профиль]  [ЛС] 

smmu

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 102

smmu · 18-Ноя-16 10:58 (спустя 21 мин.)

Я считаю, что любой труд должен быть оплачен. НО! То как они поступили с людьми которые им денег закидывали, что бы первыми получить перевод (и по 500 р., что бы на день раньше), а в итоге оказалось еще и заплатить нужно за скачивание. Это уже СКОТСТВО (мягко говоря).
[Профиль]  [ЛС] 

skybidu

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 794

skybidu · 18-Ноя-16 11:10 (спустя 12 мин.)

Arkel_zt писал(а):
71845696они несколько лет ковыряют то что можно за пол года в 3 тела перевести
они же не профессионалы..следовательно, на них действует куча внешних факторов: работа, учеба, творческий настрой, etc... И они не имеют никаких обязательств ни перед кем.
Те люди, которые им донатили, уже давно получили доступ к бета версии перевода. Насколько мне это известно
[Профиль]  [ЛС] 

ice5557

Стаж: 10 лет 2 месяца

Сообщений: 42

ice5557 · 18-Ноя-16 13:38 (спустя 2 часа 27 мин., ред. 18-Ноя-16 13:38)

Игру выложат на пк на другом ресурсе сегодня ближе к вечеру в виде репака игры с русской локализацией. Так же я так понял выложат отдельно русификатор для стим версии, вот его то и залейте кто-нибудь на яндекс или другое облако и скиньте сюда ссылку на скач в посте. Благодарю.
В переводе "arisen" переведено как "воскресший", а мне кажется лучше было бы "Восставший". Интересно много ли отсебятины в переводе?
[Профиль]  [ЛС] 

Linaron

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 59


Linaron · 18-Ноя-16 17:07 (спустя 3 часа)

skybidu писал(а):
71845857
Arkel_zt писал(а):
71845696они несколько лет ковыряют то что можно за пол года в 3 тела перевести
они же не профессионалы..следовательно, на них действует куча внешних факторов: работа, учеба, творческий настрой, etc... И они не имеют никаких обязательств ни перед кем.
Те люди, которые им донатили, уже давно получили доступ к бета версии перевода. Насколько мне это известно
Надо было что-то очень много заплатить дабы получить доступ к бета переводу, вроде 10 к рублей. Спасибо я еще в своем уме, что бы столько за перевод платить жадным крыскам...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error