|
BUDHA-2007
![Победители спортивных конкурсов](https://static.rutr.life/ranks/compete_sport_winner.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/1/24/7123424.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 10651
|
BUDHA-2007 ·
25-Сен-17 04:34
(7 лет 4 месяца назад, ред. 25-Сен-17 04:34)
fulushou3 писал(а):
73897186jazz chants
1978 год
fulushou3 писал(а):
73897186GLOBO вообще подозрительный, сомнения терзают, что, как в других бразильских курсах ин.языков (а их много), начитывают не носители
Британские носители начитали. Но звук странный. Запись 80-х годов наверно (особенно advanced). Когда играет музыка - играет как раcстроенный инструмент. А базовый курс - 22 kbps 22kHz
fulushou3 писал(а):
73897186А для английского регулярно что-нибудь новенькое
Ну вы же знаете, что учебник + аудио - лучше ничего не придумано. Ну а практика - на фильмах, аудиокнигах и подкастах.
|
|
totalityoffacts
![](https://static.rutr.life/avatars/1/74/6650774.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 657
|
totalityoffacts ·
25-Сен-17 17:12
(спустя 12 часов)
fulushou3 С переводом европейских языков на английский google translate довольно неплохо сейчас справляется. Для учебных диалогов из Ассимиля вполне должно хватить. Вы какой курс Globo слушали? Фр и ит вроде носители начитывают.
|
|
BUDHA-2007
![Победители спортивных конкурсов](https://static.rutr.life/ranks/compete_sport_winner.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/1/24/7123424.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 10651
|
BUDHA-2007 ·
25-Сен-17 17:50
(спустя 37 мин.)
totalityoffacts писал(а):
73901226Вы какой курс Globo слушали?
Судя по его сомнениям - никакой.
|
|
mardin1
![](https://static.rutr.life/avatars/3/68/17427368.jpg) Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 193
|
mardin1 ·
25-Сен-17 17:54
(спустя 4 мин.)
Такой вопрос: а кому-нибудь снились сны на иностранных языках?
|
|
fulushou3
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 984
|
fulushou3 ·
25-Сен-17 18:21
(спустя 26 мин., ред. 25-Сен-17 18:21)
totalityoffacts
Никакой, я просто в своё время накачал огромное кол-во курсов бразильских (в т.ч. видео). Ни разу не было там ночителей.
Но в подтверждение моим сомнениям, кто-то в этой ветке анализировал пару примеров из курса (там употреблялись ing-овые формы, где по идее должно употребляться простое время). Так вот, это же чисто бразильское влияние - жуткая популярность герундиальных форм (или как они там называются, все эти esta falando и пр.) по сравнению и с другими романскими (в т.ч. с европортугальским), и с английским. totalityoffacts
Неужели гуглоперевод настолько хорош, с французского на английского? Тонкости, детали какие-нибудь не теряются, не искажаются?
|
|
totalityoffacts
![](https://static.rutr.life/avatars/1/74/6650774.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 657
|
totalityoffacts ·
25-Сен-17 20:17
(спустя 1 час 56 мин., ред. 25-Сен-17 20:17)
fulushou3 писал(а):
73901514Никакой
Ну понятно, "Пастернака не читал, но скажу". В английском — м б такое смешений грам конструкций есть. Итальянский вполне ок, м б потому что ближе к португальскому. Для меня это не проблема. Я всегда использую учебные курсы только первые 2-3 месяца — для ознакомления с языком, чтобы потом перейти на аутентичные материалы. Если укажете подобного рода курсы от носителей, то будет здорово, но я ничего похожего пока не встречал. Но в Globo по крайней мере начитывают носители.
fulushou3 писал(а):
73901514Неужели гуглоперевод настолько хорош
Для понимания основной мысли — более чем. Они сейчас нейросети подключили — качество стало гораздо лучше. А тонкости — я предпочитаю это обрабатывать на оригинальных материалах. Тут уж параллельные тексты в помощь.
|
|
BUDHA-2007
![Победители спортивных конкурсов](https://static.rutr.life/ranks/compete_sport_winner.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/1/24/7123424.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 10651
|
BUDHA-2007 ·
25-Сен-17 20:24
(спустя 7 мин., ред. 25-Сен-17 20:24)
fulushou3 писал(а):
73901514Неужели гуглоперевод настолько хорош
Так поэкспериментируйте на паре предложений и выложите сюда - знатоки подтянутся и оценят уровень гугла.
totalityoffacts писал(а):
73902319Ну понятно, "Пастернака не читал, но скажу"
Он скорее спрашивал, чем утверждал.
totalityoffacts писал(а):
73902319Я всегда использую учебные курсы только первые 2-3 месяца — для ознакомления с языком, чтобы потом перейти на аутентичные материалы. Если укажете подобного рода курсы от носителей, то будет здорово, но я ничего похожего пока не встречал.
Немного не ясна ваша мысль. Учебные курсы вы используете не носителей языка? Курсы от носителей вы не встречали?
|
|
fulushou3
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 984
|
fulushou3 ·
25-Сен-17 22:29
(спустя 2 часа 4 мин., ред. 25-Сен-17 22:29)
BUDHA-2007 писал(а):
73902337
fulushou3 писал(а):
73901514Неужели гуглоперевод настолько хорош
Так поэкспериментируйте на паре предложений и выложите сюда - знатоки подтянутся и оценят уровень гугла.
Наверное, так и надо сделать. Заодно раздачу ассимильского курса организовать.
|
|
nNone
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 6
|
nNone ·
26-Сен-17 03:39
(спустя 5 часов, ред. 26-Сен-17 03:39)
Всем доброго времени суток. Хочу поинтересоваться у тех, кто владеет английским на высоком уровне (достигшие уровня С2, носители-билингвы, переводчики, переводчики-синхронисты и т.д.), скажите пожалуйста, вы разбирали более-менее внимательно и подробно курсы Happy Hope (Надежды Счастливой), которые тут есть на трекере? Нет ли у неё ошибок в её английском? На каком уровне она знает английский? Не будет ли вредным изучать её курсы, чтоб потом не пришлось переучивать и исправлять уже записанную и усвоенную информацию в памяти?
А то девочка русская (в смысле не носитель английского), молодая, с небольшим опытом, не билингв и не синхронист, произношение у неё... не ахти. Но в то же время в сети очень много радостных отзывов, что она отлично доносит структуру и нюансы языка. Поэтому есть сомнения, стоит ли изучать и внимательно проходить её курсы. harveztrau, (спасибо, кстати, вам за очень ценный словарь в вашей подписи) уже писал здесь, что из русских нынешних преподов, объясняющих нюансы языка, достаточно хорошо и на высоком уровне знает английский - Брежестовский. Спасибо большое, взял на заметку, собираю теперь весь его материал в свободном доступе. Но у него только некие определённые тонкости и нюансы языка освещаются, структуру и нюансы употребления он особо не затрагивает. Именно поэтому в поисках необходимого вышел на Счастливую, но экспертных отзывов либо оценок по её английскому не нашёл. Буду очень рад и признателен, если кто-нибудь здесь сможет дать объективный экспертный отзыв или оценку. Думаю это будет полезно в дальнейшем не только мне, но и тем, кто будет читать эту ветку в будущем, т.к. Счастливая стала очень известна и популярна в этой сфере. P.S. Спасибо всем участникам дискуссий и комментаторам в этой ветке. Очень много полезной информации и материала здесь накопилось благодаря вам. Спасибо за ссылки, за отзывы, за обзоры, дискуссии, в которых рождается истина (для каждого читающего своя, разумеется:) ) По сути, 40 страниц были написаны далеко не напрасно. Благодарю.
|
|
kekusinb
Стаж: 18 лет Сообщений: 132
|
kekusinb ·
26-Сен-17 12:23
(спустя 8 часов, ред. 26-Сен-17 12:23)
nNone писал(а):
73904070вы разбирали... курсы Happy Hope (Надежды Счастливой), которые тут есть на трекере?... произношение у неё... не ахти.
Как переводчик с большим опытом делюсь общей отрицательной рекомендацией - не учиться по аудиокурсам, звук которых записан не носителями языка. Эти курсы - такие же халтура и шарлатанство (вольные или невольные), как и печально известные карточки. якобы эффективно помогающие учить новые слова.
Вы освоите язык с помощью качественных материалов, в которых, благодаря трекеру, нет ни малейшего недостатка, - было бы только желание и терпение учиться.
|
|
nNone
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 6
|
nNone ·
26-Сен-17 13:16
(спустя 53 мин.)
kekusinb писал(а):
Как переводчик с большим опытом делюсь общей отрицательной рекомендацией - не учиться по аудиокурсам, звук которых записан не носителями языка. Эти курсы - такие же халтура и шарлатанство (вольные или невольные), как и печально известные карточки. якобы эффективно помогающие учить новые слова.
Вы освоите язык с помощью качественных материалов, в которых, благодаря трекеру, нет ни малейшего недостатка, - было бы только желание и терпение учиться.
Спасибо большое за ответ. Так и делаю, 90% - это освоение по материалам от носителей, либо озвученные носителями. Но 10% - это может быть информация об английском на русском, чтобы объяснить что-то о структуре, нюансах и тонкостях в языке, чтобы не стопориться на вопросах - а как?, а почему?, почему именно так, а не эдак?. Мне например очень важно в чём-то разобраться - почему и как, чтобы двигаться дальше. Мне тяжело и долго осваивать вещи, которые не объяснены. Конечно, на начальных этапах (1-3 месяца) это нормально, но дальше мозг отказываться работать и усваивать что-то, если не решены вопросы почему? зачем? и как?. Я ещё не на том уровне, чтобы понять такие объяснения на английском, поэтому ищу это у русских. Но знаю и понимаю, что препод при этом, должен знать английский на очень высоком уровне и у него не должно быть ошибок, чтобы в мозг поступала верная входящая информация. Если бы Счастливая вела аудиокурс, я бы даже не обратил внимание на неё. Но у неё именно видео и те самые "объяснялки" и ответы на "почему", "зачем" и как". Такая информация очень ускоряет процесс освоения языка (в моем случае, по крайней мере). И у Счастливой сделан именно акцент на объяснение структуры и нюансов в языке, а свое "озвучивание" на английском, у неё это просто для примеров. Дальше она это делает на материалах от носителей (мультфильмы, песни, сериалы, фильмы) где подробно на этих примерах разбирает и объясняет все нюансы и структуру того, что мы видели в демонстрируемом фрагменте. Это именно то, что нужно, но верно ли она всё объясняет? Верная ли входящая информация от неё? Не заблуждается ли она сама и не введёт ли в заблуждение изучающего? Вот эти вопросы беспокоят.
|
|
kekusinb
Стаж: 18 лет Сообщений: 132
|
kekusinb ·
26-Сен-17 13:57
(спустя 41 мин., ред. 26-Сен-17 13:57)
nNone писал(а):
73905626верно ли она всё объясняет? Верная ли входящая информация от неё? Не заблуждается ли она сама и не введёт ли в заблуждение изучающего? Вот эти вопросы беспокоят.
"Лучшее - враг хорошего" (мнимо-лучшее), и не следует искать чрезмерно лёгких путей там, где их заведомо нет. Ответ на Ваши вопросы - в стандартных - например, вузовских или готовящих к поступлению в вуз - учебниках. Совсем хорошо, если книги выходили в нескольких изданиях, что может (не всегда!) указывать на достойное качество.
Почему нечто говорится именно таким, а не иным, образом, объясняют грамматические правила и словарь - их следует воспринимать аксиоматически, подчиняясь языку и живя его (а не своего родного языка) нормой.
Великое неСчастье - учить тому, что не знаешь или не умеешь сам, например, иноязыку, не имея при этом полностью адекватного произношения. Доверяющиеся обману (хотя бы в чём-то одном) - обманутся и в прочем, а виновники не останутся без наказания Свыше.
|
|
Cz83
Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 431
|
Cz83 ·
26-Сен-17 14:47
(спустя 49 мин., ред. 26-Сен-17 14:47)
nNone писал(а):
Мне например очень важно в чём-то разобраться - почему и как, чтобы двигаться дальше. Мне тяжело и долго осваивать вещи, которые не объяснены.
Выскажу свое субъективное мнение, не претендую на истину.
Желание понять как все устроено, разобраться во всем, вполне естественно.
Но это так не работает. Разница между просто знанием грамматики и навыком разговора огромна.
По мнению некоторых практиков больше 1000 часов.
Нужны ли вам объяснения как и что работает в русском, чтобы его использовать в повседневности?
Обычно не нужны.
Язык это не только про знания, но и про умения, упорные тренировки.
Это вроде похода в спортзал, чтобы результаты хоть какие-то появились нужно несколько месяцев потеть со снарядами.
В тоже время я не отрицаю пользу от теории, но ее должно быть ровно столько сколько нужно, баланс должен быть.
Если с такой точки зрения посмотреть на инфокурсы большинства русскоязычных авторов, то пользы от них мало.
Это в основном продукты, выпущенные сугубо из коммерческих побуждений. Результат учеников учитывается в последнюю очередь.
Что отражается на дизайне таких курсов. У той же Надежды слишком много говорильни,
там где можно было обойтись таблицей и небольшим пояснением в текстовом виде, она пилит видео на несколько часов.
Это уже не говоря про пассивность такого обучения, произношение и прочее.
Так вроде удобно для пользователя, не напряжно, видео формат опять же.
Но кто сказал, что при изучении не нужно напрягаться и все должно легко получаться?
И вообще полезнее самому разобрать интересный материал, чем смотреть готовый обзор.
Учебников по грамматике пруд пруди, материалов на любой вкус тоже.
Это как с теми же флэшкарточками - лучше самому делать.
Но если вам нравятся видео Надежды, смотрите.
Главное не останавливайтесь только на ней,
переходите к более серьезным материалам.
Да и ошибок тоже не стоит бояться, все делают ошибки.
Сами носители часто ошибаются.
Если верить исследованиям в нейронауке, когнитивистике, то сам процесс исправления ошибок помогает усвоить знания более качественно.
Короче такой психотерапевтический совет получился
|
|
nNone
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 6
|
nNone ·
26-Сен-17 16:04
(спустя 1 час 17 мин., ред. 27-Сен-17 00:17)
kekusinb
скрытый текст
kekusinb писал(а):
73905778
nNone писал(а):
73905626верно ли она всё объясняет? Верная ли входящая информация от неё? Не заблуждается ли она сама и не введёт ли в заблуждение изучающего? Вот эти вопросы беспокоят.
"Лучшее - враг хорошего" (мнимо-лучшее), и не следует искать чрезмерно лёгких путей там, где их заведомо нет. Ответ на Ваши вопросы - в стандартных - например, вузовских или готовящих к поступлению в вуз - учебниках. Совсем хорошо, если книги выходили в нескольких изданиях, что может (не всегда!) указывать на достойное качество.
Почему нечто говорится именно таким, а не иным, образом, объясняют грамматические правила и словарь - их следует воспринимать аксиоматически, подчиняясь языку и живя его (а не своего родного языка) нормой.
Учебники тоже есть в арсенале, но далеко не всегда они отвечают на вопросы, а порой добавляют новые. Они больше заточены на факты, а не на объяснения. Их цель донести факт как можно более кратко, ничего сильно не расписывая. От этого приходится прикладывать бОльшие усилия, чем если бы это было объяснено попроще и более развернуто с аналогиями, чтобы донести суть и смысл. Иногда в учебниках это есть, иногда нет. Это один из вспомогательных материалов.
Цитата:
Великое неСчастье - учить тому, что не знаешь или не умеешь сам, например, иноязыку, не имея при этом полностью адекватного произношения. Доверяющиеся обману (хотя бы в чём-то одном) - обманутся и в прочем, а виновники не останутся без наказания Свыше.
Спасибо, согласен, по большей части. Но есть такой момент. Многие люди, дойдя до определенного уровня в языке, просто перестают работать над произношением, когда их понимают носители. И раз их понимают, то они перестают в этом расти. Дальше они просто совершенствуют понимание и коммуникативные навыки. Поэтому так много примеров владеющих неким языком по 20-30 лет, но так и не проработавших до конца своё произношение,так и не избавившихся от акцента. И при всём этом, понимают и бегло говорят они на уровне носителей. Вот именно на это я и делаю скидку в случае со Счастливой. Может она дошла до уровня "сносно" и перестала работать над произношением, а её английский развивается дальше.
Но как в вашей цитате, чтобы не обмануться я и не беру пока в арсенал её курсы, т.к. очень важно знать: действительно ли она понимает то, о чём говорит, и владеет ли она английским на высоком уровне. Я пока этого не могу, к сожалению, оценить сам. Вижу только то, что толковый материал, но правильную ли он даёт информацию? Оценить может только человек владеющий английским на уровне С2 и выше (билингвы, носители).
Благодарю вас за рекомендации. Учебники это хорошая вещь. Если это переиздаваемые учебники, то в структуре языка там нет ошибок, только в переводе могут встречаться - это не критично. Вот и курсы Счастливой я рассматриваю, пока потенциально, как видео-учебники с подробными комментариями и аналогиями. Но если переиздаваемые учебники тщательно проверяются многими редакторами, то курсы от Надежды никто не перепроверяет перед выпуском в массы. В этом и беда.
Cz83
скрытый текст
Cz83 писал(а):
Выскажу свое субъективное мнение, не претендую на истину.
Желание понять как все устроено, разобраться во всем, вполне естественно.
Но это так не работает. Разница между просто знанием грамматики и навыком разговора огромна.
По мнению некоторых практиков больше 1000 часов.
Нужны ли вам объяснения как и что работает в русском, чтобы его использовать в повседневности?
Да нужны, так устроено у меня мировосприятие. Мне всегда были интересны смыслы всех наших, знакомых мне, поговорок и пословиц, почему говорится так, а не иначе. Всякие вопросы с детства, типа: "А почему ездЯт, а не ездИЮт? Или лазят, а не лазиют? Почему класть, а не ложить? А когда и как надо? А почему 6 падежей именно? И т.д., тысяча вопросов. Это дико интересно. И без этих ответов в любой сфере, у меня, по-крайней мере, нет никакого желания продолжать тупо это делать дальше. Если я знаю зачем и почему я должен делать именно это и именно так, то я готов это делать хоть 10 000 часов. Важна именно осмысленность, понимание того, что ты делаешь определенным образом.
Цитата:
Язык это не только про знания, но и про умения, упорные тренировки.
Это вроде похода в спортзал, чтобы результаты хоть какие-то появились нужно несколько месяцев потеть со снарядами.
В тоже время я не отрицаю пользу от теории, но ее должно быть ровно столько сколько нужно, баланс должен быть.
Полностью согласен. Упорные тренировки, это крайне важно. Но, ещё важнее, почему ты делаешь то, что ты делаешь? Если ты не понимаешь зачем и почему именно так, а не иначе, нет осознанности и понимания, то зачем ты это делаешь? Может ты делаешь напрасную, бессмысленную работу? Может ты вообще "идёшь" не в ту сторону? Может то, что ты делаешь это бесполезно и даже вредно? А вот разобравшись и зная как, зачем и почему надо делать вот так, можно и нужно тренироваться до потери пульса, на все 110%. Без такого понимания у меня этого не получится. Зная как работают мышечная система человека, как работает процесс восстановления и пр. механизмы, ты сможешь идеально выполнять программу тренировок и усердно, упорно с огромной мотивацией следовать ей, т.к. знаешь, что это работает и даёт такой-то результат за такое-то примерно время. В таком случае потеть со снарядами одно удовольствие
Цитата:
Если с такой точки зрения посмотреть на инфокурсы большинства русскоязычных авторов, то пользы от них мало.
Это в основном продукты, выпущенные сугубо из коммерческих побуждений. Результат учеников учитывается в последнюю очередь.
Что отражается на дизайне таких курсов. У той же Надежды слишком много говорильни,
там где можно было обойтись таблицей и небольшим пояснением в текстовом виде, она пилит видео на несколько часов.
Это уже не говоря про пассивность такого обучения, произношение и прочее.
Так вроде удобно для пользователя, не напряжно, видео формат опять же.
Но кто сказал, что при изучении не нужно напрягаться и все должно легко получаться?
И вообще полезнее самому разобрать интересный материал, чем смотреть готовый обзор.
Учебников по грамматике пруд пруди, материалов на любой вкус тоже.
Это как с теми же флэшкарточками - лучше самому делать.
Я, потенциально, рассматриваю её курс, как видео-объяснялку-толковалку того, что не очень понятно, либо того, что недавно было мной усвоено, чтобы разложить и повторить ещё раз, но иным способом. Т.е. чтобы расслаблено узнать что-то новое, или по-новому, в перерыве между работой с другими материалами. Т.е. это где-то 30-60 мин. в день. Я сторонник того подхода, что если что-то даётся легко, надо пользоваться этим по максимуму. А то что даётся тяжело и сложно, надо крушить и долбить, пока не рухнет (если точно уверен,что оно того стоит). Т.е. надо чередовать простое со сложным, чтобы процесс не стопорился. Лень что-то делать? Значит возьми что-то простое. Мало энергии? Возьми что-то простое. Т.е. подобные ненапряжные курсы очень нужны,чтобы "активно передохнуть", если можно так выразиться. На уровне B2 это можно будет делать смотря кучи подкастов, видеоблогово от носителей и пр. А на уровне пониже без русского для "отдыха" не получается обойтись.
Кстати, полностью согласен, что самому разбирать интересный материал это очень здорово. Мне очень нравится это делать, но это ресурсное состояние на 1-2 часа. А если цель - массивное освоение английского, то надо что-то и ненапряжное иметь в арсенале (говорю за себя).
Цитата:
Но если вам нравятся видео Надежды, смотрите.
Главное не останавливайтесь только на ней,
переходите к более серьезным материалам.
Да и ошибок тоже не стоит бояться, все делают ошибки.
Сами носители часто ошибаются.
Если верить исследованиям в нейронауке, когнитивистике, то сам процесс исправления ошибок помогает усвоить знания более качественно.
Как я написал выше, курсы Надежды, это только вспомогательный материал в освоении языка, который, потенциально, может войти в 10% русскоязычного материала (для объяснения структуры и нюансов, для "отдыха"). По поводу ошибок, согласен. И на своем опыте убедился, как же здорово, когда ошибка была, ты её исправил и лучше усвоил урок. Но очень важно, чтобы их не было целое нагромождение. Т.е. некритичные ошибки - это часть процесса любого. Но критичные надо вовремя исправлять. А если некому исправить, то это может повредить процессу. Записанное в мозг, потом придётся усиленно переписывать. А если выведешь что-то на автомат, то потом нужны большие лишние усилия, чтобы переделать. Зачем эта лишняя работа? Именно поэтому интересуюсь здесь у тех, кто возможно просматривал внимательно срезом курсы Надежды. Если критических ошибок у неё нет, и её уровень знаний английского на высоком уровне, то значит можно брать её курсы в арсенал и работать.
Цитата:
Короче такой психотерапевтический совет получился ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_smile.gif)
Спасибо большое вам за развёрнутый ответ.
|
|
Cz83
Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 431
|
Cz83 ·
26-Сен-17 19:06
(спустя 3 часа, ред. 26-Сен-17 19:06)
nNone писал(а):
Да нужны, так устроено у меня мировосприятие. Мне всегда были интересны смыслы всех наших, знакомых мне, поговорок и пословиц, почему говорится так, а не иначе. Всякие вопросы с детства, типа: "А почему ездЯт, а не ездИЮт? Или лазят, а не лазиют? Почему класть, а не ложить? А когда и как надо? А почему 6 падежей именно? И т.д., тысяча вопросов. Это дико интересно. И без этих ответов в любой сфере, у меня, по-крайней мере, нет никакого желания продолжать тупо это делать дальше. Если я знаю зачем и почему я должен делать именно это и именно так, то я готов это делать хоть 10 000 часов. Важна именно осмысленность, понимание того, что ты делаешь определенным образом.
То о чем вы говорите это стандартное заблуждение.
Я к тому, что теория должна быть после практики, или сначала индуктивность, потом дедуктивность и так по кругу.
Более подробно здесь,
и у меня в подписи о том же (принципы обучения): совет от zahoderik26 (про молодых на расстоянии 5-10 лет),
от faliman (объясняет сколько времени нужно для овладения языком).
Или вот выводы из практики FSI:
Цитата:
Lesson 4: Time on task and the intensity of the learning experience appear crucial for efficient learning.
Language learning is not an effortless endeavor for adults (or for children)
Lesson 8: Learners may not learn a linguistic form until they are "ready", but our experience indicates that teachers and a well designed course can help learners become ready earlier.
Чтобы вы выбрали: смотреть Счастливую или прочитать текст, прослушать подкаст своего уровня;
10 предложений на английском или 1000 на русском!?
Вы вроде в сторону счастливой склоняетесь и предложений на русском, тогда это не обучение языку - не обманывайте себя.
Кстати, любопытно, что Замяткин считает shadowing своей разработкой, а не Alexander Arguelles (выше давал ссылку на пост в жж Левенчука, там самый последний коммент от Замяткина)
|
|
BUDHA-2007
![Победители спортивных конкурсов](https://static.rutr.life/ranks/compete_sport_winner.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/1/24/7123424.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 10651
|
BUDHA-2007 ·
26-Сен-17 20:11
(спустя 1 час 5 мин., ред. 26-Сен-17 20:11)
Знатоки!
Как правильно?
You were talked to? или You were talked with?
Вроде бы talk употребляется с to да?
nNone писал(а):
73904070скажите пожалуйста, вы разбирали более-менее внимательно и подробно курсы Happy Hope (Надежды Счастливой), которые тут есть на трекере?
Друг мой! Вам не нужно слушать не чьих рекомендаций. Потому что на вкус и цвет товарищей нет.
Ее метода основано на изучении английского через фильмы, поэтому вы будете слушать носителей языка, а не ее. Ее вы будете слушать и слышать только вовремя разбора фильмов и грамматики.
Сейчас она пошла дальше и помимо утрированного языка фильмов разбирает ролики с сайта ted com. В силу того, что она девушка - у ней нет четкой структуры курса и грамматики. Она грамматику рассказывает уже 6-м вариантом (или 10-м?). Ее грамматика заточена под разговорный английский, а не для сдачи IELTS.
Ее английский ориентирован на тех, кто хочет смотреть фильмы в оригинале. Насколько ее курс эффективен - вам тоже никто не скажет. Только пройдя ее курс Разбериха - вы поймете насколько он оказался полезным.
nNone писал(а):
73905626Не заблуждается ли она сама и не введёт ли в заблуждение изучающего? Вот эти вопросы беспокоят.
Вас больше должно волновать, что у вас остается в голове, а не в голове Надежды.
nNone писал(а):
73905626препод при этом, должен знать английский на очень высоком уровне и у него не должно быть ошибок, чтобы в мозг поступала верная входящая информация.
Вы робот? Вы ничего не забываете? Вы еще сто раз ошибетесь независимо какая информация к вам поступает.
Cz83 писал(а):
73905898Но если вам нравятся видео Надежды, смотрите.
Главное не останавливайтесь только на ней,
переходите к более серьезным материалам.
Да и ошибок тоже не стоит бояться, все делают ошибки.
Сами носители часто ошибаются.
Если верить исследованиям в нейронауке, когнитивистике, то сам процесс исправления ошибок помогает усвоить знания более качественно.
Полностью согласен с вышесказанным!
Обучение должно приносить положительные эмоции, иначе вы забросите. А обучение по фильмам и мультфильмом интересно само по себе.
nNone писал(а):
73906653Поэтому так много примеров владеющих неким языком по 20-30 лет, но так и не проработавших до конца своё произношение,так и не избавившихся от акцента.
А зачем оно вам? Вы хотите покорить Голливуд? Я не встречал ни одного иностранца, который не разговаривал бы без акцента.
nNone писал(а):
73906653Вот именно на это я и делаю скидку в случае со Счастливой. Может она дошла до уровня "сносно" и перестала работать над произношением, а её английский развивается дальше.
Он позиционирует себя как потомственная училка, которая отошла от классических методов преподавания. Интересно - а как вы смогли определить ее уровень произношения? Вы же не спец в английском. Меня тоже смущало ее now как няу, пока я не услышал что то подобное в американском фильме. Акцент - это настолько не существенно, что глупо забивать себе этим голову.
nNone писал(а):
73906653Вижу только то, что толковый материал, но правильную ли он даёт информацию?
А этого никто не знает. Реально никто не знает как учить и как учиться, иначе бы все поголовно были бы отличниками.
Обычно судят о методике по результату.
nNone писал(а):
73906653Но если переиздаваемые учебники тщательно проверяются многими редакторами, то курсы от Надежды никто не перепроверяет перед выпуском в массы.
Друг мой! Ее курсы не позиционируются как официальные. После них вы не сможет сдать экзамен. Это чисто разговорный вариант.
Более того, знать вы английским будете настолько хорошо, насколько много просмотрите (проработаете) фильмов.
Сами должны понимать, что проработав один фильм "Мои черничные ночи", который длиться допустим 2 часа, из них речи всего на 90 минут, то ваш английский будет крайне беден. Или разобрав одну серию из "Отчаянных домохозяек" - вы вряд ли станете экспертом в английском.
Ну и так как фильмы - это не обучающий материал. Там будет много не важных и не высокочастотных слов.
nNone писал(а):
73906653Да нужны, так устроено у меня мировосприятие. Мне всегда были интересны смыслы всех наших, знакомых мне, поговорок и пословиц, почему говорится так, а не иначе. Всякие вопросы с детства, типа: "А почему ездЯт, а не ездИЮт? Или лазят, а не лазиют? Почему класть, а не ложить? А когда и как надо? А почему 6 падежей именно? И т.д., тысяча вопросов. Это дико интересно. И без этих ответов в любой сфере, у меня, по-крайней мере, нет никакого желания продолжать тупо это делать дальше. Если я знаю зачем и почему я должен делать именно это и именно так, то я готов это делать хоть 10 000 часов. Важна именно осмысленность, понимание того, что ты делаешь определенным образом.
В этом смысле мы с вами похожи. Тогда вам советую Дружбинского. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5286417
Не пожалеете.
nNone писал(а):
73906653Но, ещё важнее, почему ты делаешь то, что ты делаешь?
Вспомнился фильм "Беги Лола, беги!"
nNone писал(а):
73906653Т.е. некритичные ошибки - это часть процесса любого. Но критичные надо вовремя исправлять.
В речи не может быть критичных ошибок, по той простой причине, что слушая носителей - вы их просто не найдете.
nNone писал(а):
73906653Записанное в мозг, потом придётся усиленно переписывать. А если выведешь что-то на автомат, то потом нужны большие лишние усилия, чтобы переделать. Зачем эта лишняя работа? Именно поэтому интересуюсь здесь у тех, кто возможно просматривал внимательно срезом курсы Надежды. Если критических ошибок у неё нет, и её уровень знаний английского на высоком уровне, то значит можно брать её курсы в арсенал и работать.
Какие могут быть ошибки, если материал от носителей? Ну а грамматика настолько простая у нее. Тем более что вам стоит пройти Мерфи? Я вообще ее объяснения грамматики пропускал - смотрел только разборы.
|
|
saasaa
![](https://static.rutr.life/avatars/1/20/7226320.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 772
|
saasaa ·
26-Сен-17 20:14
(спустя 2 мин.)
BUDHA-2007 писал(а):
73907953Знатоки!
Как правильно?
You were talked to? или You were talked with?
Вроде бы talk употребляется с to да?
Я не знаток, но с ходу предположу что правильно и так и так, только это совсем разные по смыслу фразы. С to -- я говорю (ему), с with -- я говорю с ним, в смысле что мы оба говорим с кем то, помогая друг другу.
|
|
BUDHA-2007
![Победители спортивных конкурсов](https://static.rutr.life/ranks/compete_sport_winner.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/1/24/7123424.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 10651
|
BUDHA-2007 ·
26-Сен-17 20:33
(спустя 19 мин., ред. 26-Сен-17 20:33)
Cz83 писал(а):
73907188То о чем вы говорите это стандартное заблуждение
Ну почему же.
Когда Дружбинский рассказывал о defence, что fence - это забор и находится за забором - значит быть защищенным, а я впервые осознал, что защита - это находиться за щитом. У них за забором, у нас за щитом. На самом деле много открытий можно сделать для себя.
Например, когда то давно я осознал смысл приветствия "здравствуйте". С тех пор говоря это приветствие - я здоровья желаю. А ранее это было что то автоматическое.
saasaa писал(а):
73908256С to -- я говорю (ему), с with -- я говорю с ним, в смысле что мы оба говорим с кем то, помогая друг другу.
А где здесь я?
Were you talked with? - C тобою говорили?
Were you talked to? - Тебе говорили?
Так что ли?
|
|
totalityoffacts
![](https://static.rutr.life/avatars/1/74/6650774.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 657
|
totalityoffacts ·
26-Сен-17 20:59
(спустя 25 мин., ред. 26-Сен-17 20:59)
Cz83 писал(а):
73907188вот выводы из практики FSI:
О, спасибо, ценная штука!
Цитата:
Lesson 12: Conversation, which on the surface appears to be one of the most basic forms of communication, is actually one of the hardest to master.
Это, правда, звучит как приговор всем коммуникативным методикам
|
|
Cz83
Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 431
|
Cz83 ·
26-Сен-17 21:25
(спустя 26 мин., ред. 26-Сен-17 21:25)
totalityoffacts писал(а):
Это, правда, звучит как приговор всем коммуникативным методикам ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_twisted.gif)
Ну да...И чертовски странно, что они так широко применяются по всему миру.
|
|
Denigun
![](https://static.rutr.life/avatars/3/85/19430685.jpg) Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 12
|
Denigun ·
26-Сен-17 21:33
(спустя 7 мин., ред. 26-Сен-17 21:33)
Приветствую. Подскажите хороший курс для самостоятельного изучения английского с 0. Пересмотрел кучу видео/статей, но так и не пришло понимание с чего начинать. Многие рекомендуют начать с учебника "Бонк", но также многие его критикуют. Если есть кто самостоятельно с 0 овладел языком, поделитесь своей методикой.
|
|
saasaa
![](https://static.rutr.life/avatars/1/20/7226320.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 772
|
saasaa ·
26-Сен-17 21:58
(спустя 25 мин., ред. 26-Сен-17 21:58)
BUDHA-2007 писал(а):
А где здесь я?
Я ошибся (описа́лся).
BUDHA-2007 писал(а):
Were you talked with? - C тобою говорили?
Were you talked to? - Тебе говорили?
Так что ли? ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_confused.gif)
ИМХО Were you talked with? -- "Вместе с тобою говорили?", т. е. ты один говорил с ним или вас двое (несколько) говорили с ним? Например -- "директор вместе с завучем строго поговорили с учеником".
Но я ни в коем случае не знаток, может быть чушь пишу. Но сейчас я бы понял так.
|
|
rrrrsssaaaa
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 325
|
rrrrsssaaaa ·
26-Сен-17 22:41
(спустя 42 мин.)
nNone А можно где-либо послушать Надежду Счастливую на английском? На youtube я не смог найти момент, где она просто говорит на английском. Смотреть подряд муторно и неинтересно.
В целом поддерживаю kekusinb, что лучше сразу слушать англоговорящих, для тренировки аудирования. Носители языка должны жить в стране, просто блестящее владение языком не подходит. Если нравятся обьяснения у Надежды, выключите звук или слушайте отрывки без использования английских примеров. Впрочем вряд-ли вы сможете научиться неправильному произношению от одного преподавателя. Тем более сейчас, когда есть возможность смотреть фильмы/передачи и т.д. в оригинале. Все ошибки произношения, скорее всего будут ваши собственные.
|
|
BUDHA-2007
![Победители спортивных конкурсов](https://static.rutr.life/ranks/compete_sport_winner.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/1/24/7123424.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 10651
|
BUDHA-2007 ·
26-Сен-17 23:03
(спустя 21 мин., ред. 26-Сен-17 23:38)
Denigun писал(а):
73909305Приветствую. Подскажите хороший курс для самостоятельного изучения английского с 0. Пересмотрел кучу видео/статей, но так и не пришло понимание с чего начинать. Многие рекомендуют начать с учебника "Бонк", но также многие его критикуют. Если есть кто самостоятельно с 0 овладел языком, поделитесь своей методикой.
- Скультэ "Английский для детей" Самое качественное звучание. Начитано носителем, есть транскрипция
- Диксон "Говорите по английски" Качество звучания хуже (с пластинки), есть транскрипция
- Assimil - Английский без труда
- Retman "Do you speak english?" нет транскрипции
- Alexander "First things first" нет транскрипции
В любом случае вам нужно будет ознакомиться со звуками, которых в русском языке нет и потренировать их. Освоить транскрипцию. На ютубе полно видео для их тренировки.
А выше учебники - это всего лишь материалы. Их нужно отрабатывать по определенной методике, комфортной для вас.
Но в любом случае нужно слушать/говорить в таком соотношении - 80/20
|
|
mon_day
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 383
|
mon_day ·
26-Сен-17 23:11
(спустя 8 мин., ред. 26-Сен-17 23:11)
BUDHA-2007 писал(а):
73908314Когда Дружбинский рассказывал о defence, что fence - это забор и находится за забором - значит быть защищенным, а я впервые осознал, что защита - это находиться за щитом. У них за забором, у нас за щитом.
defence British English, defense American English
Вы ж вроде писали Дружбинский про американский задвигает?
Для defense/defence word origin: Old French defens, from late Latin defensum, defensa
Откуда забор?
Хотя для того, чтобы запомнить слово, это будет получше мнемоники.
BUDHA-2007 писал(а):
На самом деле много открытий можно сделать для себя.
Сатирика Задорнова как-то понесло на такие открытия. Юмор из выступлений исчез напрочь, а филологи плевались от его этимологических исследований.
|
|
JoSevlad
Стаж: 14 лет Сообщений: 1421
|
JoSevlad ·
26-Сен-17 23:17
(спустя 5 мин., ред. 26-Сен-17 23:17)
BUDHA-2007
Надо еще и контекст до кучи. И то и другое можно перевести - "С тобой говорили" - но с предлогом to будет некоторый уклон по смыслу - Тебе говорили, ты слушал. С with - с тобой вели беседу, где ты тоже активное участие принимал. Но прям резкого разграничения нет, могут и взаимозаменяемые случаи быть. Denigun
Если прям совсем с нуля. То для элементарнейшей грамматики посмотреть несколько передач из Петрова английский за 16 часов, в принципе там где-то после 5-6 выпуска будут одно и то же мусолить, потому далее по желанию.
Одновременно начать вот с этой штучкой поработать https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2743283 сразу с нуля будете и грамматике и восприятию на слух на практике набираться...
Балов 5000 наберете, возьмите Ассимиль - из комплексного очень хорошая штука, там и лексики нормально и речевую часть проработаете, и по времени будет не так обременительно для начала. Если решите британский вариант, то он официально для русскоговорящих выпускался, тогда можно Петрова не брать, а попробовать сразу с Ассимиля, там по грамматике пояснялки есть в учебнике. Американский делался с французского курса, потому к нему официального учебника на русском нет. Если Beginner понравится, то присмотритесь к разделу с курсами под LIM, оба варианта Ассимиля есть под эту оболочку.
Одновременно с Асимилем можно будет потихоньку адаптированную литературу осваивать с начальных уровней.
И самое главное, даже если разговорная практика не особо кажется нужна - не пренебрегать речью, и при каждой возможности работать в слух.
|
|
BUDHA-2007
![Победители спортивных конкурсов](https://static.rutr.life/ranks/compete_sport_winner.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/1/24/7123424.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 10651
|
BUDHA-2007 ·
26-Сен-17 23:32
(спустя 15 мин., ред. 26-Сен-17 23:44)
rrrrsssaaaa писал(а):
73909799А можно где-либо послушать Надежду Счастливую на английском?
Скачайте симпл систем или разбериху. Точнее ставьте галочки только на телефонных звонках и услышите как она разговаривает с воображаемым учеником. mon_day
Честно скажу - мне это не важно. Может быть и защита не имеет никакого отношения щиту.
Факт в том, что я запомнил defenceи в связи с этим помню о fence. А байка это или нет - мне все равно. Я не буквоед и к языку отношусь легко.
mon_day писал(а):
73909942Сатирика Задорнова как-то понесло
Я не бросаюсь в крайности, а следую срединному пути, как завещал великий Лени... Будда Гаутама. ![](https://static.rutr.life/smiles/ges_bow.gif)
Понятно и ежу, что целые слова (звучание) могут совпадать из разных языков, но не иметь никакой связи между собой.
Например тот же Бог Ра у носителей может звучать совсем по другому и поэтому не иметь никакого отношения к РАдуге.
Например японцы называют свою страну - нипон, а не япония или japon
|
|
rrrrsssaaaa
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 325
|
rrrrsssaaaa ·
26-Сен-17 23:34
(спустя 1 мин., ред. 26-Сен-17 23:34)
BUDHA-2007 Ага! На трекере, значит. Спасибо! Я-то пытался на ее сайте найти пробные занятия, а там одна реклама.
Послушал. Конечно, кушать хочется всем, но курс рекомендовать не буду.
|
|
BUDHA-2007
![Победители спортивных конкурсов](https://static.rutr.life/ranks/compete_sport_winner.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/1/24/7123424.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 10651
|
BUDHA-2007 ·
27-Сен-17 00:22
(спустя 48 мин., ред. 27-Сен-17 01:32)
rrrrsssaaaa писал(а):
73910115но курс рекомендовать не буду
Это не курс, а приложение, факультатив. Почему бы не послушать и не посмотреть на сексапильную училку, мать двоих или троих детей (сбился со счета)... иногда. ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_redface.gif) Тем более бесплатно, а не за 60 тыс рублей. Это я про пакет ее курсов. ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_mrgreen.gif)
А если серьезно, то ее курсы могут дать толчок смотреть сериалы с оригинальной озвучкой. ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_wink.gif) rrrrsssaaaa
Вот есть такой товарищ Церетьян https://www.youtube.com/watch?v=xwh4qImZUik&list=PLsFiUko_XCS8_lbstL1gEUcAIcGjdRAmU
Так он обожает трещать на американском. Иногда фиг два разберешь, когда он трещит как америкос.
Вот еще один чел Дибров
https://www.youtube.com/watch?v=qmXy21vtQo0
https://www.youtube.com/watch?v=gpJWsnDrb6E
Он обещает научит взрослого в 10 раз быстрее понимать на слух путем замедления фраз с помощью программы wavepad.
|
|
rrrrsssaaaa
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 325
|
rrrrsssaaaa ·
27-Сен-17 00:45
(спустя 22 мин., ред. 27-Сен-17 00:45)
Курс наверняка кому-нибудь помогает, не спорю. Отзывы, вроде настоящие. Просто рекомендовать не хочу, есть куча других, современных, курсов. Расстроило то, что за 60 тыс нет нормального диктора и редактора. У второго товарища произношение намного лучше, хотя трещит он бесплатно и это даже не языковой курс.
Upd1: Ого, уже третий товарищ! Третий побеждает, усы-харизма!
Такое огромное количество методик, а толку... Upd2: В фейсбуке натолкнулся на такую методику "Есть глаголы с десятками различных значений в зависимости от предлога: get in, get out, get away, get up, get back, get on, get off и т.д. Есть глаголы с двумя предлогами: give up on. Как их осваивать? Ни в коем случае не зубрить списками. Это советская система не работает, от слова вообще. Выбирать 5 в день и весь день в голове составлять с ними предложения в различных временах. Вообще, если взрослый чел желает освоить иностранный язык, он должен превратить это в хобби, иначе никак."
Кто знает откуда истоки методики и насколько она работоспособна?
|
|
|