|
Persona99
  Стаж: 19 лет Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
30-Апр-10 22:41
(15 лет 5 месяцев назад, ред. 30-Апр-10 22:41)
Slink писал(а):
И ещё мне не очень нравится твоя репутация в интернете, поэтому вынужден отказать.
Что откажешь, я не сомневалась. Но убедиться стоило.
А что касается репутации в инете, то это даже не прикольно. Нормальная у меня репутация, как у любого даббера, кто-то любит, кто-то не выносит, так что тут не надо ля-ля. Скажи честно, что сам меня не любишь.
Slink писал(а):
Никаких общих врагов или чего-то подобного у нас с ней нет.
А как же я?
Slink писал(а):
Как добилась Келена разрешения? Да просто бросила мне вариант своей озвучки по асе. Было достаточно неплохо. Голоса, женский и мужской слух не терзают, поэтому и разрешил. Никаких общих врагов или чего-то подобного у нас с ней нет.
Вот только сперва у тебя спёрла перевод. Я в курсе, я видела ту тему. Так что сильно сомневаюсь, что всё было так просто. Ну да ладно, чай не на допросе, так что имеешь право говорить, что хочешь.
Три года назад эта дама всеми силами не пропускала на АРРУ покемонов отсюда. Затеяла глобальный проект по озвучке на АРРУ и для АРРУ. Было много шума и пыли. Ни одной серии на выходе. Надеюсь, дигимонов та же участь не постигнет.
|
|
Slink
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 3270
|
Slink ·
01-Май-10 00:37
(спустя 1 час 55 мин., ред. 01-Май-10 00:37)
Цитата:
Нормальная у меня репутация, как у любого даббера, кто-то любит, кто-то не выносит, так что тут не надо ля-ля.
Ну, к примеру, чтобы кто-то не выносил лостфильм, я не видел.
Просто стычки с тобой часто разные. Мне это не нравится.
Цитата:
Скажи честно, что сам меня не любишь.
Ну голос твой мне не нравится, да, я говорил. А против тебя лично ничего не имею.
Ой, ну не надо.
Цитата:
Вот только сперва у тебя спёрла перевод. Я в курсе, я видела ту тему.
Я не видел. И вообще впервые слышу такое.
Ладно, не будем тут разводить офтоп.
|
|
Persona99
  Стаж: 19 лет Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
01-Май-10 02:13
(спустя 1 час 35 мин., ред. 01-Май-10 02:13)
Slink писал(а):
Ну, к примеру, чтобы кто-то не выносил лостфильм, я не видел.
Ну-да, ну-да. Что-то ты, куда-то не в ту степь. Не знаешь, что значит слово репутация?
Slink писал(а):
Я не видел. И вообще впервые слышу такое.
Вот зачем врать, а?
Ну сразу становится неприятно с тобой говорить 
1. На АРРУ появляется релиз Келены Дигимоны.
2. В теме появляется твой пост, что если это твой перевод то ты его узнаешь и всякие возмущения.
3. Пост затирают.
4. Появляется через, какое-то время твоё имя, как переводчика.
Ты можешь это отрицать, не знаю, наверное, чтобы не выглядеть... Не знаю, как. Наверное тебе неприятно признавать такие вещи, ведь они нарушают твою стройную теорию о таком хорошем семпле, который сразу тебя так впечатлил. ( Хотя раньше ты отрицал вообще озвучку, как факт, независимо от качества.) Но правду-то ты всё равно знаешь.
Мне ты устроил скандал только за одну фразу, что вот взять твой перевод , да переделать, а ворам дал разрешение на озвучку. Уж явно не за семпл.
Впрочем, меня это удивляет, но мало касается. Разберусь со стартреком и Басквашем и буду потихоньку сама переводить Дигимонов. И даже не стану красть твоё, не переживай.
|
|
Slink
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 3270
|
Slink ·
01-Май-10 04:17
(спустя 2 часа 4 мин.)
Цитата:
Вот зачем врать, а?
Ну сразу становится неприятно с тобой говорить
1. На АРРУ появляется релиз Келены Дигимоны.
2. В теме появляется твой пост, что если это твой перевод то ты его узнаешь и всякие возмущения.
3. Пост затирают.
4. Появляется через, какое-то время твоё имя, как переводчика.
Мм.. не помню такого.
Помню, там вначале выкладывали наши релизы, без упоминания релиз группы, на что я действительно ругался. Такое помню. Потом релиз группу указали.
Но релизов с озвучкой до моего разрешения там не появлялось.
И да, мне действительно незачем врать, я не вру никогда. Бывает только если шутки ради.
Цитата:
Ты можешь это отрицать, не знаю, наверное, чтобы не выглядеть... Не знаю, как. Наверное тебе неприятно признавать такие вещи, ведь они нарушают твою стройную теорию о таком хорошем семпле, который сразу тебя так впечатлил. ( Хотя раньше ты отрицал вообще озвучку, как факт, независимо от качества.) Но правду-то ты всё равно знаешь.
Мне ты устроил скандал только за одну фразу, что вот взять твой перевод , да переделать, а ворам дал разрешение на озвучку. Уж явно не за семпл.
Раньше я действительно терпеть не мог фан-озвучку, как и, собственно, сейчас, да и большинство профессиональной тоже, но теперь разрешаю озвучивать свои переводы с некоторыми аспектами.
Остальное уже твои личные какие-то странные домыслы...
Так пишешь, словно меня чем-то подкупили.
Цитата:
и буду потихоньку сама переводить Дигимонов
Удачи, я уже третий год перевожу и даже не потихоньку, и осталось два сезона с хвостиком. +)
Ещё на пару лет работы. Хотя уже поднадоедает.
|
|
Persona99
  Стаж: 19 лет Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
01-Май-10 04:33
(спустя 16 мин., ред. 01-Май-10 04:33)
Slink писал(а):
Но релизов с озвучкой до моего разрешения там не появлялось.
Неправда.
Slink писал(а):
И да, мне действительно незачем врать, я не вру никогда. Бывает только если шутки ради.
Неужели потеря памяти?
Slink писал(а):
Остальное уже твои личные какие-то странные домыслы...
Так пишешь, словно меня чем-то подкупили.
Зачем подкупили? Могли просто подлизаться. Человек на лесть хорошо клюёт. Но чего не видела того не говорю, а факт озвучки без разрешения был. И мне очень странно, что вдруг так да забылось тобой. Если, конечно, забылось.
Slink писал(а):
Удачи, я уже третий год перевожу и даже не потихоньку, и осталось два сезона с хвостиком. +)
А мне всё не нужно. Мне хватит пятого сезона. Первые мне не интересны. А если повезёт, то и переводчика найду. Хотя вряд ли, конечно. Не онгоинг же с сиськами.
|
|
Slink
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 3270
|
Slink ·
01-Май-10 04:50
(спустя 16 мин., ред. 01-Май-10 04:50)
Цитата:
Но чего не видела того не говорю, а факт озвучки без разрешения был.
Не было, ты что-то путаешь, сама знаешь, я бы за такое покусал.
Ну всё, уже точно пора завязывать офтоп.
PS:
Цитата:
А если повезёт, то и переводчика найду. Хотя вряд ли, конечно. Не онгоинг же с сиськами.
Это, кстати, верно подмечено.
|
|
htu
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 309
|
htu ·
01-Май-10 04:59
(спустя 8 мин.)
Прям битва титанов
|
|
Persona99
  Стаж: 19 лет Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
01-Май-10 05:11
(спустя 11 мин.)
Slink писал(а):
Не было, ты что-то путаешь, сама знаешь, я бы за такое покусал.
Было. И покусать ты пытался. Но что было потом, уже было за кадром. Судя по всему не покусал.
|
|
deniskaverin7
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 38
|
deniskaverin7 ·
08-Май-10 08:47
(спустя 7 дней, ред. 08-Май-10 08:47)
Slink писал(а):
Цитата:
Так как насчёт разрешить озвучку?
Я бы может и разрешил озвучку, но так вышло, что я не перевариваю твой голос. Ничего личного, от природы так, он как гвоздём по стеклу для меня. И ещё мне не очень нравится твоя репутация в интернете, поэтому вынужден отказать.
Как добилась Келена разрешения? Да просто бросила мне вариант своей озвучки по асе. Было достаточно неплохо. Голоса, женский и мужской слух не терзают, поэтому и разрешил. Никаких общих врагов или чего-то подобного у нас с ней нет.
1) Значит, от Келены стоит ждать озвучки 5-того сезона, или ты еще на какие-то сезоны довал?
2) Если ждать, то где? Здесь, на rutracker'e будут выкладывать? Persona99, те, кто говорят, что твоя озвучка плохая, не смотрели второй-третий сезон Дигимонов с полным английским дубляжом.
|
|
Slink
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 3270
|
Slink ·
08-Май-10 10:16
(спустя 1 час 28 мин.)
Цитата:
1) Значит, от Келены стоит ждать озвучки 5-того сезона, или ты еще на какие-то сезоны довал?
2) Если ждать, то где? Здесь, на rutracker'e будут выкладывать?
1) На первый.
2) Не знаю.
|
|
anonsik
 Стаж: 18 лет Сообщений: 349
|
anonsik ·
16-Июн-10 23:55
(спустя 1 месяц 8 дней)
Ну вы блин даёте ребято... Столько нервов в пустую, а дело непродвинулось ни милиметра ... помоему лудше взять и самому озвучить и выложить :D. Люди только спасибо скажут ...
|
|
dgek84
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 4
|
dgek84 ·
23-Июл-10 20:59
(спустя 1 месяц 6 дней)
а гдеже руская озвучко остальных серий озвучте пожалуста
|
|
htu
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 309
|
htu ·
18-Апр-11 05:17
(спустя 8 месяцев)
И снова тишина почти на год
|
|
prumbab
  Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 55
|
prumbab ·
03-Окт-11 17:54
(спустя 5 месяцев 15 дней)
Спорили спорили, а переводов ни тут ни так так и не появилось, очень жаль(
|
|
goodwing
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 698
|
goodwing ·
21-Июн-12 10:40
(спустя 8 месяцев)
Началось 3 голосование за приоритет среди хвостов, ваш голос может решить всё.
И ещё не предлагать новинки и онгоинги быстро озвучивать.
|
|
Pacaniy_vache_ryebyata
 Стаж: 11 лет 1 месяц Сообщений: 13
|
Pacaniy_vache_ryebyata ·
12-Апр-15 21:02
(спустя 2 года 9 месяцев)
чот 4й сезон не могу найти, киньте ссыль плиз.
|
|
MrRyanCooper
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 679
|
MrRyanCooper ·
11-Июн-15 22:32
(спустя 1 месяц 29 дней)
Люди, где найти Приключения 2-й сезон с озвучкой, только не он-лайн.
|
|
EmiLESS
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 79
|
EmiLESS ·
28-Июн-15 20:25
(спустя 16 дней)
|
|
N-100
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 23
|
N-100 ·
31-Дек-19 18:38
(спустя 4 года 6 месяцев)
персона уже озвучила все --- когда добавят сюда?
|
|
dimdimich
  Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 1637
|
dimdimich ·
24-Янв-20 21:16
(спустя 24 дня)
N-100 писал(а):
78599628персона уже озвучила все --- когда добавят сюда?
48
|
|
willl3
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 8
|
willl3 ·
29-Мар-20 13:32
(спустя 2 месяца 4 дня)
A озвучка остольнынх Дигимонов будет? Ну очень хотелось бы! Большое спасибо вам уже за этот!
|
|
nlBoom
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 216
|
nlBoom ·
20-Янв-25 16:05
(спустя 4 года 9 месяцев, ред. 20-Янв-25 16:05)
Русские и английские субтитры со стримингового сервиса Crunchyroll.
https://disk.yandex.com/d/L_VisOKPYy15fw
На Blu-ray сезон не выходил, поэтому и на стриминге чуда не произошло, серии там представляют собой обычный DVD-rip средней руки, да ещё и с нарушенным соотношением сторон почему-то.
К раздаче субтитры подойдут лишь частично, так как тут винегрет серий из TV и DVD-rip, но отлично встанут, например, на серии из "Digimon Savers + Movie + Special (High Quality) MKV DVDRip". Нужная раздача легко гуглится.
|
|
|