|
saboyko
Стаж: 17 лет Сообщений: 1
|
saboyko ·
02-Июл-12 14:08
(13 лет 3 месяца назад)
Добавил недостающие части текста в Регуляторы и Мобильник. Если кому надо, лежит тут http://depositfiles.com/files/3re2gmy9y
|
|
Sann19
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 6
|
Sann19 ·
02-Июл-12 19:44
(спустя 5 часов, ред. 02-Июл-12 19:44)
JacobSin Спасибо тебе огромное!!!(И,конечно же,низкий поклон автору этой замечательной раздачи!))
|
|
Basstardo
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 129
|
Basstardo ·
02-Июл-12 20:10
(спустя 26 мин.)
Цитата:
Ребята, не хочу ныть, но когда же уже появиться "Долгая прогулка" в переводе Георгиева ?
уже 5 лет жду....
5 лет ждали, подождите еще пару недель...
|
|
Xenus1987
 Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 1131
|
Xenus1987 ·
02-Июл-12 22:20
(спустя 2 часа 9 мин., ред. 02-Июл-12 22:20)
А есть ли возможность у автора раздачи заливать книги еще и в яблочном формате ePub?
|
|
AppleIPhone
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 120
|
AppleIPhone ·
03-Июл-12 09:35
(спустя 11 часов, ред. 03-Июл-12 09:35)
Xenus1987 я себе переделал все книги из этой раздачи из fb2 в epub.
|
|
mrgod77
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 47
|
mrgod77 ·
03-Июл-12 19:14
(спустя 9 часов)
Basstardo писал(а):
Цитата:
Ребята, не хочу ныть, но когда же уже появиться "Долгая прогулка" в переводе Георгиева ?
уже 5 лет жду....
5 лет ждали, подождите еще пару недель...
Так мне все эти 5 лет говорили "подождите ещё 2 недельки"
|
|
Basstardo
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 129
|
Basstardo ·
03-Июл-12 20:35
(спустя 1 час 20 мин., ред. 03-Июл-12 20:35)
mrgod77 писал(а):
Basstardo писал(а):
Цитата:
Ребята, не хочу ныть, но когда же уже появиться "Долгая прогулка" в переводе Георгиева ?
уже 5 лет жду....
5 лет ждали, подождите еще пару недель...
Так мне все эти 5 лет говорили "подождите ещё 2 недельки" 
Будет. Обешаю 
ePub и mobi можно скачать на Флибусте.
|
|
Basstardo
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 129
|
Basstardo ·
19-Июл-12 21:59
(спустя 16 дней, ред. 20-Июл-12 12:59)
"Долгая прогулка" в переводе Георгиева
|
|
LAA608891
  Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 8750
|
LAA608891 ·
21-Июл-12 07:49
(спустя 1 день 9 часов)
ТОРРЕНТ ОБНОВЛЕН 21.07.12.
Замена:
2. Жребий (Салимов удел)
31. Мареновая Роза
34. Регуляторы
40. Мобильник
Добавлены:
5. Противостояние. Армагеддон
7. Долгая прогулка (1999)
16. Кошачье кладбище
3. Бесплодные земли (илл. Нэда Дэмерона) - серия "Темная Башня"
Детальная информация о книгах в шапке темы - "Список книг"
|
|
JacobSin
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 30
|
JacobSin ·
21-Июл-12 19:31
(спустя 11 часов)
LAA608891 писал(а):
5. Противостояние. Армагеддон
Данный перевод является неполным. В нем 71 глава, а должно быть 78.
Книги 5. Противостояние.Том I и 5. Противостояние.Том II являются полными (78 глав).
|
|
Deficite24
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 8
|
Deficite24 ·
22-Июл-12 16:38
(спустя 21 час)
11/22/63 еще не добавил? Уже есть вроде.
|
|
Немо333
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 1
|
Немо333 ·
22-Июл-12 17:49
(спустя 1 час 11 мин.)
11.22.63 на аллкинг.ру уже неделю лежит,правда с укр.переводом,но читается довольно легко
|
|
Misunderstood
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 90
|
Misunderstood ·
25-Июл-12 02:35
(спустя 2 дня 8 часов)
Ребятушки, а кто-нибудь знает, как дела с "Противостоянием" в переводе Вебера? Обещали сначала весной, потом в начале лета... Очень хочется.
|
|
writer2012
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 95
|
writer2012 ·
25-Июл-12 08:22
(спустя 5 часов)
Цитата:
Когда ожидается русская версия "ветер сквозь замочную скважину" ?
На allking.ru представлен полный любительский перевод.
|
|
mrgod77
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 47
|
mrgod77 ·
29-Июл-12 23:11
(спустя 4 дня)
Basstardo писал(а):
"Долгая прогулка" в переводе Георгиева
Ой огромнейшее спасибо !!!! Прям супер даже в формате epub !!!!! как тут правильно отблагодарить и кого именно ???
|
|
Valentin0000
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 84
|
Valentin0000 ·
30-Июл-12 10:55
(спустя 11 часов)
Спасибо за Кинга, несмотря на то, что увлечение им осталось в прошлом.
|
|
HIMN1
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 35
|
HIMN1 ·
30-Июл-12 11:34
(спустя 39 мин.)
Кто знает когда 11.22.63 будет в рус. переводе?
|
|
Ellinna
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1493
|
Ellinna ·
30-Июл-12 13:16
(спустя 1 час 42 мин.)
HIMN1 писал(а):
Кто знает когда 11.22.63 будет в рус. переводе?
Присоединяюсь, очень ждем.
|
|
NAVIGATOR88
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 325
|
NAVIGATOR88 ·
30-Июл-12 18:40
(спустя 5 часов, ред. 30-Июл-12 18:40)
Интересен такой вопрос. В данной раздаче есть попытки собирать на каждую книгу все версии переводов , из тех, что доступны в интернете, или это делается, но избирательно, по запросам, к примеру? Вот,к примеру, вижу в раздаче разные версии ''Кладбища домашних животных'', ''Лангольеров'' и т.д
То есть тут ответ очевиден - разными версии не пренебрегают и добавляют их в раздачу и это очень хорошо. Но вот ''Нужные Вещи'' здесь , допустим, в единственном экземпляре, а я хорошо помню, что читал в своё время издание книги под названием ''Самое необходимое''. ''Долгую прогулку'' читал в версии ''Длинный путь''.
Ну и наверняка есть ещё ряд примеров, где могло бы быть несколько версий перевода. Думаю, что было бы классно, в одном месте, собрать максимально возможно полную библиографию/переводографию.
Каждому из нас, волею судеб, времени, переизданий и прочего, попадались разные переводы и разные из них для каждого - ''родны'' так сказать. Конечно, в идеале бы освоить язык оригинала в совершенстве владения, но это в идеале) Помню, держал в руках две книги 'Тёмной половины'' от одного и того же издательства АСТ, но с разными переводами, в одном из которых(прочитанном мною) главного героя звали Тед Бюмонт , а в другом(более новом) - Тад Бомонт(
Естественно, при перепрочтении такие моменты не могут не коробить, приуменьшают удовольствие от чтения какой-нибудь полюбившейся книги. А собственные экземпляры с ''родными'' переводами, даются почитать, не возвращаются и т.д. Ну все знают, как у нас это бывает) Участвующим в развитии и обновлении раздачи огромное спасибо) Надеюсь, что удалось изложить свою мысль - по возможности, собрать максимум возможного из того,что можно наскрести на просторах сети. И ни в коем случае не заменять какую-нибудь ''старую'' ,но полную версию на ''новую'', но ничуть не более полную. Даже и какие-то урезанные, сокращённые тоже удалять не очень желательно, пусть остаются) Как в фильмах - пусть будет режиссёрская расширенная, и сensored версии так сказать) Вес раздачи - 300 мбайт, или 500,к примеру, - думаю, в наше время не критичен. Ну а кому не надо - всегда ведь может галочку с чего не нужно - снять) Ещё раз спасибо за книги Стива, любимого писателя подросткового периода, которого и сейчас порой почитать/перечитать не стыдно)
|
|
Sann19
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 6
|
Sann19 ·
30-Июл-12 21:58
(спустя 3 часа, ред. 30-Июл-12 21:58)
NAVIGATOR88
Поддерживаю полностью.
Сам пытаюсь читать в оригинале, но результаты не ахти пока 
(Книги на английском можно найти на рутрекере.Ну или на
Сравнивая переводы с оригиналом, можно встретить и сокращения, и переделку текста,что,конечно,неприятно.Однако,некоторые переводы грешат этим менее,нежели другие.Выявить эти самые переводы можно только путем ознакомления с ними, но все купить(или хотя бы найти) невозможно.Хотелось бы увидеть в этой раздаче " Тёмную половину" в переводе Ф.Сарнова.
Кому интересно-здесь можно найти информацию насчёт русскоязычных переводов.
И ещё раз огромное спасибо за раздачу.На днях постараюсь сверить её с предыдущей раздачей от Andzzz( точного ника не припомню,уж извините).Точно помню,что в ней были разные версии переводов некоторых рассказов.Если будет надо-постараюсь как-нибудь их передать автору раздачи.
|
|
Basstardo
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 129
|
Basstardo ·
30-Июл-12 22:24
(спустя 25 мин.)
Что касается переводов, в работе:
Нужные вещи [перевод А. Аракелова, Т. Покидаевой] - вычитывается
Темная половина [перевод Ф. Сарнова] - сканируется
Худей! [перевод А. Фредерикс] - в очереди.
Постепенно все сделается...
|
|
Sann19
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 6
|
Sann19 ·
31-Июл-12 14:43
(спустя 16 часов)
Есть вопрос по последнему обновлению:
Цитата:
Замена:
2. Жребий (Салимов удел)
31. Мареновая Роза
34. Регуляторы
40. Мобильник
Зачем заменяли "Жребий" и "Розу"?)
Насчёт "Мобильника" и "Регуляторов" всё понятно.
P.S.Кстати,про "Регуляторы".В электронной версии нет карты и иллюстрации.Я их отправлю автору раздачи,может он повторно сможет заменить книгу
|
|
П@нк
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 173
|
П@нк ·
06-Авг-12 13:57
(спустя 5 дней)
Ребят, а ни у кого нету возможности оцифровать эту книгу?
|
|
Basstardo
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 129
|
Basstardo ·
06-Авг-12 14:02
(спустя 4 мин., ред. 06-Авг-12 22:56)
Стивен Кинг "Нужные вещи",перевод: Татьяна Юрьевна Покидаева Артем В. Аракелов
Цитата:
Ребят, а ни у кого нету возможности оцифровать эту книгу?
Возможность есть, мотивации нет.
|
|
П@нк
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 173
|
П@нк ·
06-Авг-12 14:37
(спустя 34 мин.)
Basstardo писал(а):
Возможность есть, мотивации нет.
Почему? Книга плоха или просто неохота возиться с ней?
|
|
Skimble
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 589
|
Skimble ·
06-Авг-12 16:31
(спустя 1 час 54 мин., ред. 06-Авг-12 22:34)
П@нк писал(а):
Basstardo писал(а):
Возможность есть, мотивации нет.
Почему? Книга плоха или просто неохота возиться с ней?
Книга-то хорошая.
Я думаю, вся загвоздка во времени необходимом на скан + распознование текста + вычитывание.
Бывает, что одного альтруизма не хватает на сей подвиг.
Лично для меня - в сканировании книг вся загвоздка - в этом  Sann19 - за ссылку очень благодарен.
|
|
Basstardo
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 129
|
Basstardo ·
06-Авг-12 20:44
(спустя 4 часа)
Цитата:
Почему? Книга плоха или просто неохота возиться с ней?
Книга довольно неплоха, если не считать того, что она сплошной спойлер серии.
Загвоздка в том, что многое в ней напечатано имитацией рукописного шрифта (если вы читали старого Кинга выпущенного АСТ, понимаете, что я имею в виду.). Он очень плохо поддается распознаванию, и его приходится процентов на 80 набирать вручную. Для меня это главный затык. К тому-же я ее уже прочитал, это вторая причина. И третья - слишком много других книг в работе, и делать этот вторичный по отношению к серии продукт, желания нет. Как-то так.
|
|
П@нк
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 173
|
П@нк ·
06-Авг-12 22:40
(спустя 1 час 56 мин., ред. 06-Авг-12 22:40)
Basstardo
Эх, жаль, конечно... Но я понимаю. Вы и так очень много сделали для существования данной раздачи. Я бы даже сказал невероятно много. Спасибо большое за этот труд! 
Ну, может, кто-нибудь другой когда-нибудь за эту книгу возьмется. 
И можно полюбопытствовать? Откуда у Вас такой доступ ко всем этим книжкам? Личная коллекция? Или работаете где-то в книжном магазине? 
И ещё жирный оффтоп: случайно не являетесь поклонником сериала "Сверхъестественное"?
|
|
Basstardo
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 129
|
Basstardo ·
06-Авг-12 22:53
(спустя 12 мин.)
Цитата:
Ну, может, кто-нибудь другой когда-нибудь за эту книгу возьмется.
И можно полюбопытствовать? Откуда у Вас такой доступ ко всем этим книжкам? Личная коллекция? Или работаете где-то в книжном магазине?
И ещё жирный оффтоп: случайно не являетесь поклонником сериала "Сверхъестественное"?
Книга будет сделана, постараюсь до конца лета. Книги - моя библиотека родом из 90-х, когда ужасов-мистики печатали много и в разных видах, а книги были недорогими. Кстати, путеводитель купил в интернет-магазине, на распродаже, он и сейчас продается - 100 рублей на озоне, и около 70 на сетбуке.
"Сверхъестественное" - где-то лежит, так и не отсмотренный. Книгоделание отнимает большую часть времени, фильмы смотрю, когда сканирую книги.
|
|
П@нк
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 173
|
П@нк ·
06-Авг-12 23:41
(спустя 47 мин.)
Basstardo писал(а):
Книга будет сделана, постараюсь до конца лета.
Что правда? Спасибище!!!
Цитата:
Кстати, путеводитель купил в интернет-магазине, на распродаже, он и сейчас продается - 100 рублей на озоне, и около 70 на сетбуке.
Я знаю. Собирался купить. На реад.ру она вообще 67 рублей стоит. Но при этом доставка ко мне в Украину обойдётся ещё 522 рубля.  Это при том, что 11/22/63 (которую планировал купить, но ввиду того, что она уже есть в сети, не буду) обошлась бы мне примерно в 232 рубля... Вообще я немного отвык читать бумажные издания. Просто днём читать обычно времени не хватает. А ночью не хочется девушку будить включенным светом.  Вот и читаю с экрана.
Цитата:
"Сверхъестественное" - где-то лежит, так и не отсмотренный. Книгоделание отнимает большую часть времени, фильмы смотрю, когда сканирую книги.
Ммм... Реально сочувствую. Могу только ещё раз поблагодарить Вас за труды!
|
|
|