Пятый элемент / The Fifth Element (Люк Бессон / Luc Besson) [1997, Франция, фантастика, боевик, приключения, BDRemux 1080p] [US Remastered] [Sony] Dub + DVO + MVO + 2x AVO + Sub Rus, Eng + Original Eng

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5
Ответить
 

GRASHA

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 75


GRASHA · 15-Май-13 16:05 (12 лет 4 месяца назад)

Спасибо! Встроенный ТВ плеер потянул на ура.
[Профиль]  [ЛС] 

Евгений Гольцев

Стаж: 13 лет

Сообщений: 115

Евгений Гольцев · 01-Июн-13 19:17 (спустя 17 дней)

спасибо!!!любимый фильм с любимыми актерами брюс уиллисом и миллой йовович.оставляю в коллекцию.качество на высоте!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Seilenos

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 846

Seilenos · 22-Мар-17 19:53 (спустя 3 года 9 месяцев, ред. 22-Мар-17 19:53)

Сравнил с рипом из 4К ремастера, прям не знаю, где лучше
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

FANTOMAS7705

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 59


FANTOMAS7705 · 07-Апр-17 16:21 (спустя 15 дней)

Зачем было удалять из mkv оригинальную аудиодорожку? Не надо так делать.
[Профиль]  [ЛС] 

FANTOMAS7705

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 59


FANTOMAS7705 · 08-Май-17 10:52 (спустя 1 месяц)

Таки это лучший ремастер по качеству картинки. При просмотре картинка блеклой не кажется.
[Профиль]  [ЛС] 

Seilenos

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 846

Seilenos · 14-Июн-17 20:54 (спустя 1 месяц 6 дней)

кому интересно, на даркосе 4К ремастер в ремуксе
[Профиль]  [ЛС] 

Tuzik55555

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 3226

Tuzik55555 · 15-Июн-17 20:18 (спустя 23 часа)

Seilenos писал(а):
732969184К ремастер
Очередной ремастер? Или реальное 4К с HDR?
[Профиль]  [ЛС] 

Seilenos

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 846

Seilenos · 05-Июл-17 18:46 (спустя 19 дней)

Tuzik55555 писал(а):
73301709
Seilenos писал(а):
732969184К ремастер
Очередной ремастер? Или реальное 4К с HDR?
Лицензионный блюрей Мастеред ин 4к, соотв. в фулл-хд версии.
[Профиль]  [ЛС] 

Tuzik55555

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 3226

Tuzik55555 · 05-Июл-17 22:35 (спустя 3 часа)

Seilenos писал(а):
73414829Лицензионный блюрей Мастеред ин 4к
Значит - очередной ремастер. Жаль.
[Профиль]  [ЛС] 

ratling

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


ratling · 25-Окт-17 23:47 (спустя 3 месяца 20 дней)

А почему дорожки звука положили отдельно? Тут то экономить размер нет смысла, слили бы в один .mkv.
[Профиль]  [ЛС] 

Vovec-800

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 340


Vovec-800 · 17-Дек-18 11:56 (спустя 1 год 1 месяц)

Наконец-то посмотрел. Разочарован в этом фильме, столько шума о пустышке. Мятый элемент 3 из 10.
[Профиль]  [ЛС] 

Nyusich

Лауреат конкурса

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 219

Nyusich · 09-Янв-19 19:22 (спустя 23 дня, ред. 09-Янв-19 19:22)

KatyafromCincinnati писал(а):
17109690Help! Нужен перевод, который по ТНТ показывают!
Отличия: священник вначале фильма, когда говорит с президентом, говорит "Зло ПОРОЖДАЕТ зло..." и "...Важна только жизнь"
Лилу показывая документы при посадке на корабль говорит "Мууультииии-паааспорт"
Не подскажите который это перевод, а то я уже скачала раз и в сетке у себя все перекачала и нет такого перевода!
НАпишите плз! спасибо!
Кажется, я тоже этот ищу. В нем еще не Флостон парадиз, а Флостонский рай говорят. И не "мультипас", а "мультипаспорт", как в цитате выше. Подскажите, это вообще какой.
...
Нашла;) СТС (вдруг кто-то еще искать будет.
[Профиль]  [ЛС] 

suchoi

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 36

suchoi · 11-Июл-19 22:27 (спустя 6 месяцев)

Спасибо. На тв 124см нормуль. Проектор тоже. Звук отдельно.
[Профиль]  [ЛС] 

HisDudeness

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1371

HisDudeness · 20-Окт-19 19:50 (спустя 3 месяца 8 дней)

Цитата:
Английский: DTS 5.1 (DTS), 48 kHz ~1536 kbps avg (отдельным файлом)
Спасибо, добрый человек, что после скачивания нужно еще раз все заново муксить.
[Профиль]  [ЛС] 

vlad_real

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 213


vlad_real · 06-Ноя-19 21:11 (спустя 17 дней)

Это ремастер US?
[Профиль]  [ЛС] 

nevolex

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 40


nevolex · 12-Фев-22 23:21 (спустя 2 года 3 месяца)

Здравствуйте, звуковые дорожки можно как-то воткнуть обратно в файл?
[Профиль]  [ЛС] 

Gaon2010

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 24


Gaon2010 · 17-Мар-22 18:22 (спустя 1 месяц 4 дня)

nevolex писал(а):
82749279Здравствуйте, звуковые дорожки можно как-то воткнуть обратно в файл?
Да. Используйте MKVToolnix в связке с MKVmerge GUI. Программа бесплатная. Откройте в ней видео файл, затем перетащите аудиофайл в верхнюю часть окна. В нижней части окна можете указать язык этого аудио, и сместить его выше, к другим аудио файлам. Там же можно указать, какой из аудио файлов будет проигрываться по умолчанию. Нажмите Start muxing
Пример окна программы
https://i.imgur.com/mH94g0L.png?1
[Профиль]  [ЛС] 

Argazmo

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 88


Argazmo · 25-Июл-22 03:10 (спустя 4 месяца 7 дней, ред. 25-Июл-22 03:10)

дубляж от НТВ на много лучше, но он отдельным файлом и длинее видео..
зачем интересно обрезали картинку и сделали ультраширокоформатный фильм.. жесть!

[Профиль]  [ЛС] 

fedotov

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 19 лет

Сообщений: 915

fedotov · 26-Июл-22 13:13 (спустя 1 день 10 часов)

Argazmo писал(а):
83413749зачем интересно обрезали картинку и сделали ультраширокоформатный фильм.. жесть!
Вы серьёзно думаете, что кто-то для этой раздачи обрезал картинку?
[Профиль]  [ЛС] 

Ratiburn

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 41

Ratiburn · 02-Сен-22 00:41 (спустя 1 месяц 6 дней)

Лучший фильм, на все времена!
Сейчас уже такие не снимают!
[Профиль]  [ЛС] 

PenVerine

Стаж: 4 года 7 месяцев

Сообщений: 20


PenVerine · 21-Окт-22 16:52 (спустя 1 месяц 19 дней)

Argazmo писал(а):
83413749дубляж от НТВ на много лучше, но он отдельным файлом и длинее видео..
зачем интересно обрезали картинку и сделали ультраширокоформатный фильм.. жесть!

может потому что фильмы сначала показывают в кинотеатрах? в основном раньше снимали на 35мм плёнку, форматом 1,33:1 (почти квадратное), но изначально планируют кадр под киношные 2,35:1, вот и весь секрет. а на твоём скрине open matte версия, предназначенная для ТВ, imax кинотеатров и прочего. я вот сам не понимаю, почему в домашних версиях включают именно обрезанные версии, у всех же телевизоры под 16:9? полнокадровые версии не показывают по причине того, что в пространство, которое мы не видим, часто попадают микрофоны, кабели и прочие ляпы и вещи, которых быть не должно. в пример можно привести фанатские сканы "парка юрского периода" и "человека паука". однако фильмы также иногда снимали в анаморфном формате, это когда кадр, который изначально был в 2,35.1, растягивают на весь плёночный кадр, а при показе в кинотеатрах его обратно возвращают в нормальные пропорции. короче, форматов есть дофига, но основной - 2,35:1 (я за 16:9 и 4:3).
[Профиль]  [ЛС] 

Journeyman777

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 218

Journeyman777 · 10-Дек-22 13:42 (спустя 1 месяц 19 дней)

А дорожки с Гоблиным не планируется добавить?
[Профиль]  [ЛС] 

mirmel

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1117


mirmel · 14-Дек-22 02:22 (спустя 3 дня, ред. 07-Янв-23 05:00)

Сделал сведение русских фраз из дорожки MVO СТС с центральным каналом английской дорожки. Результат: внедрённый перевод не портит оригинальную звуковую картину. Тех. данные: время 02:05:53, размер 461 MB, кодек AC3, каналы 5.1 ch, частота сэмплирования 48 kHz, битрейт 512 kbps.
Версия 07.01.23
[Профиль]  [ЛС] 

mirmel

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1117


mirmel · 07-Янв-23 05:09 (спустя 24 дня)

Також зробив зведення українських фраз із доріжки MVO ICTV із центральним каналом англійської доріжки. Результат: впроваджений переклад не псує оригінальну звукову картину.
[Профиль]  [ЛС] 

strato2009

Стаж: 10 лет 1 месяц

Сообщений: 3


strato2009 · 09-Фев-23 01:14 (спустя 1 месяц 1 день)

Выходите на раздачу. Фильм сто раз смотрел ну сейчас хочется ремастер посмотреть.
[Профиль]  [ЛС] 

mirmel

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1117


mirmel · 14-Май-23 01:44 (спустя 3 месяца 5 дней)

Новая версия сведения русских фраз из дорожки MVO СТС с центральным каналом английской дорожки (увеличена громкость закадрового перевода).
[Профиль]  [ЛС] 

mirmel

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1117


mirmel · 21-Май-23 17:47 (спустя 7 дней)

Нова версія зведення українських фраз MVO ICTV із центральним каналом англійської доріжки (збільшена гучність закадрового перекладу). Результат: впроваджений переклад не псує оригінальну звукову картину.
[Профиль]  [ЛС] 

сонный чел

Старожил

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 536

сонный чел · 15-Ноя-23 23:54 (спустя 5 месяцев 25 дней)

подскажите где можно взять дорожку Гоблина к этой раздаче?
[Профиль]  [ЛС] 

brubruba

Стаж: 15 лет

Сообщений: 879

brubruba · 12-Апр-24 20:31 (спустя 4 месяца 26 дней)

В фильм встроен только русский дубляж, а также русские и английские субтитры.
Короче! Внимательно читайте! Иначе, как и я, будете долго матюкаться по поводу впустую потраченного времени!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error