Sharoff S., Umanskaya E., Wilson J. - A Frequency Dictionary of Russian: core vocabulary for learners / Частотный словарь русского языка [2013, PDF, ENG]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 9, 10, 11  След.
Ответить
 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 00:12 (8 лет 7 месяцев назад)

Я, я яблоки ела, я, я просто сгорела)
[Профиль]  [ЛС] 

FrenchmanII

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1016


FrenchmanII · 27-Янв-17 00:16 (спустя 4 мин., ред. 27-Янв-17 00:16)

zymbroniaa
Преподаватель-англичанин может не знать ни одного иностранного языка. Это нормально и я об этом уже говорил.
А теперь представьте себе, как он он будет объяснять запрет на перевод на первом же занятии.
Да, имейте в виду, что тот же язык жестов - вещь очень деликатная. Вы знаете, как болгары, например, показыают "да"-"нет" с помощью движений головы?
ЗЫ В английские языковые школы полными нулевичками едут дети с 6 лет и не везде ещё есть такие курсы. Им и показывают на картинках глазики-носик-зайчик-мячик-машинка. Кстати, в каком возрасте дети начинают более-менее связно говорить на своём родном языке, которым они овладели находясь 24/7 в 100% языковой среде? Это даже не вникая в такие "мелочи" как "говоруны" и "молчуны". Это чтобы понять, сколько времени и какие ресурсы потребуются на овладение новым языком без помощи перевода. Остальные или уже имели какой-то опыт и знания, пусть даже очень поверхностные, или будут пользоваться материалами на своём родном языке (или другом, которым владеют, например, изучать китайский с помощью английского).
[Профиль]  [ЛС] 

День знаний

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 2125

День знаний · 27-Янв-17 00:18 (спустя 2 мин.)

zymbroniaa писал(а):
72349621можете преподавать иностранцам только ваш родной язык, русский.
Дайте-ка выходные данные издания, где РКИ для начального уровня расписано по-урочно?
Русский у меня не родной, но посмотреть будет интересно.
[Профиль]  [ЛС] 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 00:24 (спустя 5 мин.)

FrenchmanII
Так и взрослым объясняют нормально, что переводом не пользоваться. Вы какую-то ерунду себе самому плетете, а фактически свое собственное время тратите, могли бы просто языки учить. Я особо не вникаю в ваши сочинения, до конца их уже не читаю, т.к. точно знаю, что это лишь чьи-то творческие пассажи, абсолютно оторванные от суровой реальности.
Исключение родного языка и перевода. Это положение основывалось на исследованиях младограмматиков о том, что слова родного языка не совпадают со словами изучаемого по объему значения, выражают разные понятия и т. п., так как каждый народ имеет свое мировоззрение, систему понятий, отражаемые в языке. (А.А. Миролюбов)
[Профиль]  [ЛС] 

ancontra

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 158


ancontra · 27-Янв-17 00:30 (спустя 5 мин.)

zymbroniaa писал(а):
72346404Да помимо Японии, вообще везде так учат иностранцев.
А в России как будут учить русскому? Конечно тоже на русском, потому что преподаватель не может знать языков всех учеников. Я тебе еще раз говорю, что своих студентов изучающих второй язык как иностранный, они учат с применением пособий на своем языке, и объясняют все на своем языке. По крайней мере первый год-два.
[Профиль]  [ЛС] 

FrenchmanII

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1016


FrenchmanII · 27-Янв-17 00:32 (спустя 2 мин.)

zymbroniaa
Хе-хе То, что Вы не читаете, но отвечаете, это видно
Судя по всему, Вы ещё и не до конца понимаете то, что цитируете и цитируете невпопад...
ЗЫ И как же "нормально объяснят взрослым, что переводом не пользоваться", учитывая, что взрослые эти с разными интеллектуальными способностями, мотивацией и, как ещё оказалось, могут иметь разное понимание жестов, а значит и картинок?
[Профиль]  [ЛС] 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 00:42 (спустя 10 мин., ред. 27-Янв-17 00:42)

ancontra писал(а):
72350944
zymbroniaa писал(а):
72346404Да помимо Японии, вообще везде так учат иностранцев.
А в России как будут учить русскому? Конечно тоже на русском, потому что преподаватель не может знать языков всех учеников. Я тебе еще раз говорю, что своих студентов изучающих второй язык как иностранный, они учат с применением пособий на своем языке, и объясняют все на своем языке. По крайней мере первый год-два.
Так я тебе уже десятый раз говорю, что это полностью зависит от методики используемой учебным заведением. Где-то своих студентов обучают с применением пособий на родном языке, а где-то обучают на пособиях изучаемого языка. Элементарно, может когда-то поймешь
FrenchmanII писал(а):
72350959zymbroniaa
Хе-хе То, что Вы не читаете, но отвечаете, это видно
Судя по всему, Вы ещё и не до конца понимаете то, что цитируете и цитируете невпопад...
ЗЫ И как же "нормально объяснят взрослым, что переводом не пользоваться", учитывая, что взрослые эти с разными интеллектуальными способностями, мотивацией и, как ещё оказалось, могут иметь разное понимание жестов, а значит и картинок?
Хорошо, надеюсь, что ты выговорился и самоудовлетворился, как бы телепатически запретил миллионам людей изучать на одном языке
[Профиль]  [ЛС] 

FrenchmanII

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1016


FrenchmanII · 27-Янв-17 00:45 (спустя 2 мин.)

zymbroniaa
Ну, вот... А я надеялся, что Вы повторите свою шутку про "им объяснят-покажут таким изощренным образом, что поймут"...
Впрочем, про "миллионы людей, изучающих на одном языке", тоже хорошая шутка
[Профиль]  [ЛС] 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 00:48 (спустя 2 мин.)

Та ведь объясняли, объясняют и будут объяснять, чего уж там, миллионам людей, в тысячах интернациональных языковых школ.
[Профиль]  [ЛС] 

FrenchmanII

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1016


FrenchmanII · 27-Янв-17 00:51 (спустя 3 мин.)

zymbroniaa
Со 2-3 курсов языковых факультетов в учебниках тоже уже все новые слова даются с объяснениями на изучаемом языке. Так понимаю, что этих изучающих Вы тоже в свои миллионы включили?
[Профиль]  [ЛС] 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 00:55 (спустя 3 мин.)

А зачем мне какие-то государственные филфаки туда включать, частное образование более престижное, более качественное и учатся в нем быстрее.
[Профиль]  [ЛС] 

FrenchmanII

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1016


FrenchmanII · 27-Янв-17 01:01 (спустя 5 мин.)

zymbroniaa
Так и в частных школах в первое время тоже пользуются словарями и пособиями на знакомом языке как и на государственных филфаках Только необязательно именно на занятиях. На занятиях учебное пособие может быть полностью на изучаемом языке и преподаватель может не знать ни одного языка, кроме родного, который он и преподаёт. Однако это не мешает учащимся либо уже иметь какую-то базу до начала таких занятий, либо использовать дополнительные материалы на известном им языке. Об этом Вам уже много раз говорили, но Вы ведь не читатель...
[Профиль]  [ЛС] 

ancontra

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 158


ancontra · 27-Янв-17 01:09 (спустя 8 мин., ред. 27-Янв-17 01:09)

zymbroniaa писал(а):
72350595Поэтому иностранных студентов практически повсеместно обучают на изучаемом языке
Я ржу все больше и больше :))))) Да как ты не поймешь, что обучают на изучаемом языке тех, кто имеет по крайней мере базовые знания в языке. Я тебе еще раз напишу, что если бы так называемый тобой "безперводной медот" был бы так популярен, то для изучения иностранного языка с ноля, например в той же Англии или США или Австралии, приглашали бы иностранцев для преподавания с ноля. Но почему то не приглашают преподавать, а преподают точно также как и у нас, с опорой на свой язык. Там если где и приглашают иностранных преподавателей, то в университетах.
[Профиль]  [ЛС] 

День знаний

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 2125

День знаний · 27-Янв-17 01:11 (спустя 2 мин., ред. 27-Янв-17 02:07)



FrenchmanII писал(а):
72350845Это чтобы понять, сколько времени и какие ресурсы потребуются на овладение новым языком без помощи перевода.
FrenchmanII, давайте не будем смешивать обучение детей другому языку и обучение на сознательном уровне.
Более того, я согласна с Вами, что при обучении в зарубежных школах по коммуникативным методикам - а это все издаваемые ныне учебные комплексы неизбежно обращение и к двуязычным словарям, и к грамматикам на понятном языке, ибо подбор лексики и грамматических паттернов на начальном уровне очень фрагментарны.
Для японских языковых школ я не знаю примеров работы не по коммуникативной методике вообще вне зависимости от уровня, если кто даст конкретную ссылку на домашнюю страницу школы, работающей по другой методике - буду рада.
И учебники по японскому языку, издаваемые в Японии, все построены на коммуникативной методике. Если кто знает другое - прошу приводить конкретные выходные данные.
Учебники по японскому языку на основе переводного метода - только китайские и советские.
А вот для английского языка ситуация интересней. Кроме 99% процентов зарубежных школ английского языка для приезжающих, которые используют одноязычные учебные комплексы на основе коммуникативной методики, можно найти школы с нуля, которые работают по методам близким к прямому. Например, "Callan School of London" (в Японии 3 филиала, в России и Китае только в провинции, на Украине - в столице), которые утверждают, что работают по собственномму разработанному методу. На трекере есть материалы, но нет фанатов Это не реклама, просто это единственный пример, которые можно притянуть за уши к фанатизму нашего уважаемого болтуна.
Но для самообучающих!!! занятий для английского кроме кроме переводных и коммуникативных учебников, есть аж два шикарных моноязычных учебника, по которым можно начать заниматься без обращения к русскоязычным вспомогательным материалам. И скорость усвоения не будет меньше, чем при занятиях с опорой на русский язык.
[Профиль]  [ЛС] 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 01:13 (спустя 1 мин.)

Может в каких-то богом избранных школах и есть пособия с переводами сразу на сотню языков. Для всех возможных студентов из кучи возможных стран. Да, всю эту ересь вы уже действительно сотый раз повторяете. Обучающемуся русскому студенту ничего не мешает вообще ничего дополнительно не использовать, когда он приехал в Китай - учиться китайскому языку, с нуля. Ему все необходимое предоставят, а русского перевода там в подавляющем большинстве случаев точно не будет. Правда жизни, а блаженным только и остается блаженный смех)
Цитата:
например в той же Англии или США или Австралии, приглашали бы иностранцев для преподавания с ноля
А они и приглашают учителей носителей языков, настолько часто, что это практически норма. Поэтому и образование у них первоклассное.
[Профиль]  [ЛС] 

ancontra

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 158


ancontra · 27-Янв-17 01:17 (спустя 4 мин.)

zymbroniaa писал(а):
Так я тебе уже десятый раз говорю, что это полностью зависит от методики используемой учебным заведением. Где-то своих студентов обучают с применением пособий на родном языке, а где-то обучают на пособиях изучаемого языка. Элементарно, может когда-то поймешь
То есть Окфорд и Кембридж и подобные высшие заведения, что учат иностранному по учебникам с применением объяснений на своем языке, это помойки и методики у них никакие? :)))) То есть по твоему шарашкина контора где-то обучающая "непереводным методом" это есть истина? Ну реально смешно же :)))
[Профиль]  [ЛС] 

День знаний

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 2125

День знаний · 27-Янв-17 01:20 (спустя 2 мин., ред. 27-Янв-17 02:07)

zymbroniaa писал(а):
72351127Ему все необходимое предоставят, а русского перевода там в подавляющем большинстве случаев точно не будет.
Идиот! Первые тома всех основных УМК китайского языка - либо на английском, либо уже на русском.
НЕТ китайско-китайских первых томов.
[Профиль]  [ЛС] 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 01:22 (спустя 1 мин., ред. 27-Янв-17 01:27)

ancontra писал(а):
72351143
zymbroniaa писал(а):
Так я тебе уже десятый раз говорю, что это полностью зависит от методики используемой учебным заведением. Где-то своих студентов обучают с применением пособий на родном языке, а где-то обучают на пособиях изучаемого языка. Элементарно, может когда-то поймешь
То есть Окфорд и Кембридж и подобные высшие заведения, что учат иностранному по учебникам с применением объяснений на своем языке, это помойки и методики у них никакие? :)))) То есть по твоему шарашкина контора где-то обучающая "непереводным методом" это есть истина? Ну реально смешно же :)))
А языковые школы при Оксфорде и Кембридже не преподают по комплексным курсам которые идут на продажу. Вы возможно этого не знали. Они своих могут учить с переводом, например испанскому, а могут учить и без перевода. Тут тоже от много зависит. Иностранных студентов они всегда учат английскому сразу на английском. Ты для них foreigner, а значит должен учить английский на английском.
День знаний писал(а):
Идиот! Первые тома всех основных УМК китайского языка - либо на английском, либо уже на русском.
Да, да да опять этот бред со ссылкой на УМК, когда речь шла о том, чего на трекере попросту нет, вот умора
[Профиль]  [ЛС] 

FrenchmanII

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1016


FrenchmanII · 27-Янв-17 01:24 (спустя 2 мин.)

zymbroniaa
Ну, вот ещё про Китай мне расскажите
В последнее время версий учебников на русском языке стало достаточно много. Но дело даже не в этом.
Ещё раз повторяю, в группе может быть, допустим, один русский, пять корейцев и пять, допустим, тайцев. Преподаватель не знает ни одного иностранного языка. Все пользуются одним учебником - либо локализованными версиями, либо английской версией, либо чисто китайской версией (весьма редко, но бывает). Если нет локализации используемого учебника на твой родной язык, сидишь в свободное время и переводишь слова и грамматические комментарии с английского или прямо с китайского. Вот и весь "запрет на перевод" и "обучение только на китайском"
[Профиль]  [ЛС] 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 01:29 (спустя 5 мин.)

FrenchmanII
Путан в последнее время тоже стало достаточно много.
Повторять свои заклинания можешь сколько угодно, мир-то от этого не изменится)
[Профиль]  [ЛС] 

FrenchmanII

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1016


FrenchmanII · 27-Янв-17 01:38 (спустя 8 мин., ред. 27-Янв-17 01:41)

День знаний
Дети были приведены в пример для того, чтобы наш друг мог прикинуть сколько лет и сколько денег потребуется для овладения другим языком на сносном уровне без использования первого или другого известного языка.
Конечно, у Эллочки-Людоедки было 25 или 30 слов и она нормально обходилась этим словарным запасом. Буквально второго дня смотрел кино "Малавита", где сынишка удивлялся, зачем батя пишет целую книгу, если он может выразать любую свою мысль с помощью только одного слова F*ck! Но это всё как бы вымышленные герои. В ветке по Пимслеру (английский для русскоязычных) я как-то приводил пример со своим знакомым, который знает, наверное, 100 английских слов и ещё меньше китайских, но не испытывает никаких затруднений даже в жарких дискуссиях на обоих языках и это реальный человек Если только речь идёт про такой уровень владения языком, тогда соглашусь
Что касается методов. Я не говорил про методы. Я говорил про использование родного или известного языка. Неважно, по какому методу идёт обучение, какое-то время учащиеся будут прибегать к использованию материалов на известном им языке. Или мы вернёмся опять к детям и выражению любых мыслей словом F*CK!
zymbroniaa
Так понимаю, что прочитал кусочек и тут же на него ответил. А то, что неважно есть издания на твоём языке или нет, всё равно будет использование родного или другого известного, как бы кануло в лету
[Профиль]  [ЛС] 

ancontra

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 158


ancontra · 27-Янв-17 01:39 (спустя 46 сек.)

zymbroniaa писал(а):
А языковые школы при Оксфорде и Кембридже не преподают по комплексным курсам которые идут на продажу. Вы возможно этого не знали. Они своих могут учить с переводом, например испанскому, а могут учить и без перевода. Тут тоже от много зависит. Иностранных студентов они всегда учат английскому сразу на английском. Ты для них foreigner, а значит должен учить английский на английском.
Да как ты не можешь понять, что Охфорд, Кембридж и прочие университеты, учат студентов английскому на английском потому, что предпологается, что студент приходя учиться, уже знает английский язык на уровне понимания что ему будут объяснять. С нуля там не учат. Даже курсы английского за рубежом, подразумевают то, что учащийся уже что-то знает на языке, и по крайней мере владеет базовым уровнем, чтоб понимать что ему объясняют по той же грамматике.
Я тебе могу привести пример где учат с ноля английскому на английском, это детей в Африке и у нас в специалированных детских садиках и начальных школах. Всё! Взрослых так не учат, потому что на это уйдут долгие годы непродуктивной работы.
[Профиль]  [ЛС] 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 01:40 (спустя 1 мин., ред. 27-Янв-17 01:50)

FrenchmanII писал(а):
72351198День знаний
Дети были приведены в пример для того, чтобы наш друг мог прикинуть сколько лет и сколько денег потребуется для овладения другим языком на сносном уровне без использования первого или другого известного языка.
Конечно, у Эллочки-Людоедки было 25 или 30 слов и она нормально обходилась этим словарным запасом. Буквально второго дня смотрел кино "Малавита", где сынишка удивлялся, зачем батя пишет целую книгу, если он может выразать любую свою мысль с помощью только одного слова F*ck! Но это всё как бы вымышленные герои. В ветке по Пимслеру (английский для русскоязычных) я как-то приводил пример со своим знакомым, который знает, наверное, 100 английских слов и ещё меньше китайских, но не испытывает никаких затруднений даже в жарких дискуссиях на обоих языках и это реальный человек Если только речь идёт про такой уровень владения языком, тогда соглашусь
Что касается методов. Я не говорил про методы. Я говорил про использование родного или известного языка. Неважно, по какому методу идёт обучение, какое-то время учащиеся будут прибегать к использованию материалов на известном им языке. Или мы вернёмся опять к детям и выражению любым мыслей словом F*CK!
zymbroniaa
Так понимаю, что прочитал кусочек и тут же на него ответил. А то, что неважно есть издания на твоём языке или нет, всё равно будет использование родного или другого известного, как бы кануло в лету
Ой, ужас-то какой, маты и дети и все в кучу, ну давай жги дальше)
ancontra писал(а):
Да как ты не можешь понять, что Охфорд, Кембридж и прочие университеты, учат студентов английскому на английском потому, что предпологается, что студент приходя учиться, уже знает английский язык на уровне понимания что ему будут объяснять. С нуля там не учат.
Нет, не предпологается как обязательное. Их университетские языковые школы обучают и с нуля. Два года ты там отучишься английскому, с нуля, после чего тебя зачислят, а точнее просто переведут на первый курс нужного факультета, удачи!
Цитата:
Даже курсы английского за рубежом, подразумевают то, что учащийся уже что-то знает на языке, и по крайней мере владеет базовым уровнем, чтоб понимать что ему объясняют по той же грамматике.
Здесь аналогично, можно поступать с уровнем, просто учиться нужно будет меньше и дешевле, а можно с нуля. Лучше даже с нуля, так сами школы рекомендуют.
Цитата:
Я тебе могу привести пример где учат с ноля английскому на английском, это детей в Африке и у нас в специалированных детских садиках и начальных школах. Всё! Взрослых так не учат, потому что на это уйдут долгие годы непродуктивной работы.
Ну так ты глупый, со своими примерами, чего поделать
[Профиль]  [ЛС] 

FrenchmanII

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1016


FrenchmanII · 27-Янв-17 01:47 (спустя 6 мин., ред. 27-Янв-17 01:47)

zymbroniaa
Узнал слово даже с пропущенной буквой?! Молодец! Языковая догадка работает
ЗЫ Но лицимер и ханжа
ЗыЗы Всем. Спасибо за общение. Извиняюсь, покидаю вас на сегодня. Надо отдохнуть.
[Профиль]  [ЛС] 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 01:48 (спустя 1 мин.)

FrenchmanII писал(а):
72351219zymbroniaa
Узнал слово даже с пропущенной буквой?! Молодец! Языковая догадка работает
ЗЫ Но лицимер и ханжа
ЗыЗы Всем. Спасибо за общение. Извиняюсь, покидаю вас на сегодня. Надо отдохнуть.
Ну вывернись, вывернись, как-то ведь тебе надо спасть ситуации)
[Профиль]  [ЛС] 

День знаний

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 2125

День знаний · 27-Янв-17 02:07 (спустя 18 мин., ред. 27-Янв-17 02:07)

我的狗喜欢苹果
zymbroniaa писал(а):
72346606Вообще-то я прошел этот курс,
хонтохонтони? Усодзянайка. Онамаэва? нандзикангорокакаримаска, нанкюугамораимаска. доуситенорёкусикэнгаукэнииканайдэситака.
[Профиль]  [ЛС] 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 10:48 (спустя 8 часов)

День знаний
ты единственная женщина, которой я позволил бы себя ласкать.
[Профиль]  [ЛС] 

curiousspider

Стаж: 9 лет 11 месяцев

Сообщений: 11


curiousspider · 27-Янв-17 10:58 (спустя 9 мин.)

zymbroniaa писал(а):
72350480Да, поймут, им объяснят-покажут таким изощренным образом, что поймут.
Чуть измененная шутка:
Учитель объяснил жестами что его зовут Хуан.
[Профиль]  [ЛС] 

solotess

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 67


solotess · 27-Янв-17 11:57 (спустя 58 мин.)

Сообщество полиглотов https://rutr.life/forum/tracker.php?nm=polyglot
Особенно интересны подкасты Криса Брохольма. Они достаточно долгие, он берет интервью у известных и не очень полиглотов, спрашивает об их мотивации, методах обучения и самообучения, трудностях в изучении и что помогло их преодолеть. Стив Кауфманн тоже весьма интересная личность, ему 70 лет! У него свой канал на Youtube. Там же можно найти ссылки на видео с конференций и собраний, которые устраиваются силами самих полиглотов в разных странах. Любителям изучать языки - рекомендую! Очень бодрит и мотивирует идти дальше.
[Профиль]  [ЛС] 

zymbroniaa

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 195


zymbroniaa · 27-Янв-17 12:14 (спустя 17 мин., ред. 27-Янв-17 16:08)

curiousspider писал(а):
Чуть измененная шутка:
Учитель объяснил жестами что его зовут Хуан.
Ты за целый год мог бы раздать гораздо больше десяти сообщений, это же просто неприлично
День знаний писал(а):
если кто даст конкретную ссылку на домашнюю страницу школы, работающей по другой методике - буду рада.
А какие еще нужны доказательства, ради чего очередной раз тешить чью-то слабую компетентность? )
Япония обучает иностранцев японскому языку - сразу на японском языке. Там просто нет переводных языковых школ для иностранцев. Сами сенесеи обычно не владеют внешними языкам, им важно превосходно владеть именно своим языком, для адекватного преподавания оного. Также в Китае и пр. нормальных странах.
Цитата:
Кроме 99% процентов зарубежных школ английского языка для приезжающих, которые используют одноязычные учебные комплексы на основе коммуникативной методики, можно найти школы с нуля, которые работают по методам близким к прямому. Например, "Callan School of London" (в Японии 3 филиала, в России и Китае только в провинции, на Украине - в столице), которые утверждают, что работают по собственномму разработанному методу.
Ничего себе "можно найти", это крупнейшая и авторитетнейшая языковая школа Великобритании. Метод Робина Каллана является авторской вариацией Прямого Метода, т.е. в нем есть небольшие отклонения от стандарта. Например - их учебники снабжены переводными словарями, но на самих занятиях этими словарями не пользуются, они чисто для вспомогательного домашнего чтива. Также огромные и великовозрастные школы Берлиц (Америка) и Инлингва (Швейцария) уже давным-давно работают в рамках своих авторских вариаций беспереводных естественных методик, с нуля или любого уровня студента. Имеют кучу филиалов в развитых и развивающихся странах.
Почти все остальные международные и локальные языковые школы, а их в мире очень очень много, тоже обучают иностранцев сразу на изучаемом языке, обучают с нуля или любого имеющегося уровня. Однако эти школы менее престижны, их коммуникативные методики и пособия являются фактически лишь плагиатом с вышеназванных трех лингвистических корпораций, трех китов языкознания, задающих сегодня стандарты частного дорогостоящего обучения.
Если нужно сравнить, то популярным в России курсам-материалам Headway около пятнадцати лет, а вот Берлиц уже перевалило за сто лет...
Цитата:
Но для самообучающих!!! занятий для английского кроме кроме переводных и коммуникативных учебников, есть аж два шикарных моноязычных учебника, по которым можно начать заниматься без обращения к русскоязычным вспомогательным материалам.
Я уже называл вам все доступные самоучителя в рамках естественных методик, их больше двух. Проблема в том, что само древо естественных методик (Natural method, Direct method, Audio lingual method, Audio visual method, Teaching Proficiency through Reading, Teaching Proficiency through Reading and Storytelling, Focal Skills, Automatic Language Growth, The Natural Approach, The Effortless Way и пр.) первоначально заточено под работу с преподавателем. Эффективность самоучителей гораздо ниже.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error