|
lex2085
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
30-Май-14 23:03
(11 лет 3 месяца назад, ред. 30-Май-14 23:03)
bars789
VHSRip кладется на одну из дорожек видеоредактора, на другую кладется материал из DVD и далее делается покадровая замена первого на второе с пофреймовым подгоном, чтобы тютелька в тютельку. По крайней мере, так в теории. На практике, возможно, есть более простые способы.
DARKAN писал(а):
64105697bars789, легко, просто взяли с американских DVD серии 1-го сезона и сделали из них склейку полнометражки "Приключения начинаются", отрезав от каждой серии нужные сцены, затем эти отрезанные сцены склеили, за образец для склейки взяли оцифрованный вариант VHS.
Ну или так. Но там еще отдельно над fade-in/fade-out между сценами надо работать. У меня их не было.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14805
|
RoxMarty ·
30-Май-14 23:23
(спустя 19 мин.)
Там кастрация происходила порой такая, что даже с аудио было геморно работать, а уж с видео - даже не представляю... только если покадровая, действительно
|
|
bars789
  Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 619
|
bars789 ·
30-Май-14 23:23
(спустя 24 сек.)
DARKAN
Понял, логично объяснил.. спасибо
RoxMarty
А бонусы, которые были изначально в раздаче, где-то можно скачать сейчас?
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14805
|
RoxMarty ·
30-Май-14 23:42
(спустя 18 мин.)
bars789 писал(а):
64105956А бонусы, которые были изначально в раздаче, где-то можно скачать сейчас?
Я их нигде не раздаю. Да и было там всего 3 файла. Был бы на них перевод (переводчики - отзовитесь!) - можно было бы сделать хотя бы отдельную раздачу, заодно добавив и иные бонусы с DVD...
|
|
TommyBrown
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 776
|
TommyBrown ·
31-Май-14 11:25
(спустя 11 часов, ред. 31-Май-14 11:25)
Вопрос экспертам. В этой раздаче есть все серии в переводе от ЕА или на каких то серий в их переводе не хватает?
|
|
bars789
  Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 619
|
bars789 ·
31-Май-14 12:12
(спустя 47 мин., ред. 31-Май-14 12:12)
TommyBrown
Смотрите в описании на 1 странице, ко многим сериям перевод "Екатеринбург Арт" не найден. Ниже список серий с переводом от "ЕА"
Цитата:
Профессиональный (дублированный): | Екатеринбург Арт (ЕА) | 1x01-2x13; 3x01-02,04-07,09-30,32-38,40,42-43,45-47; 4x01,15,17-20,22,36-37,39-41,49,51-54; 5x17,19-20 (cuts); 6x07; 7x01-05,11,13-14
Зато можно абсолютно точно сказать, что ко всем сериям есть дублированный или многоголосый перевод (включая 10 сезон, что является большой редкостью)
|
|
ALEKS KV
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 6213
|
ALEKS KV ·
31-Май-14 12:19
(спустя 6 мин., ред. 31-Май-14 12:19)
bars789 писал(а):
64109634Смотрите в описании на 1 странице, ко многим сериям перевод "Екатеринбург Арт" не найден.
Найдено, вроде, всё. ЕА не весь мультик дублировали.
Полнометражку, 1 сезон, 2 сезон, почти весь 3 сезон, кусками 4 сезон, три серии из 5 сезона, одну из 6 сезона, и отрывочно 7 сезон.
|
|
lex2085
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
01-Июн-14 15:13
(спустя 1 день 2 часа)
RoxMarty
Я все забываю спросить, а откуда войс-каты? Это ж, пожалуй, самый раритетный материал из всех!
|
|
lex2085
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
01-Июн-14 17:26
(спустя 2 часа 13 мин.)
ALEKS KV,  Можно поподробнее?
|
|
ALEKS KV
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 6213
|
ALEKS KV ·
01-Июн-14 17:39
(спустя 12 мин.)
lex2085, ну они выпустили серии так. В одном канале всё нормально, в другом канале без дубляжа.
|
|
lex2085
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4281
|
lex2085 ·
01-Июн-14 17:59
(спустя 19 мин.)
ALEKS KV, о как! И как я эту информацию пропустил  Спасибо.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14805
|
RoxMarty ·
01-Июн-14 19:19
(спустя 1 час 20 мин.)
lex2085
Всё верно. Мне подсказали, что там такой прикол имеется (реально запихали в один канал чистую дорожку! Жаль без интро-песни...) - я качнул тот диск и некоторые "рядом лежащие" - кроме этих войскатов ничего не обнаружил. Если кто вдруг знает о наличии подобного в иных сериях - пишите, будет информация для обновления 
Кстати, если интересно, в Чёрном плаще тоже такой прикол был обнаружен в исходниках DVB - в раздаче у меня есть
|
|
ALEKS KV
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 6213
|
ALEKS KV ·
01-Июн-14 19:40
(спустя 21 мин.)
RoxMarty, это не то что бы прикол, просто в исходных бетакаминах в 90% случаев так делают. Один канал дублированный, второй без голоса. Мистерия просто забыла скомбайнить их или же оставить один, с голосом. А песня осталась с голосом, видать, потому что американцы не сохранили минус и нашим, само-собой, его не дали. 2х2 же минусовку сами писали для русской песенки.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14805
|
RoxMarty ·
01-Июн-14 20:11
(спустя 30 мин., ред. 01-Июн-14 20:11)
Цитата:
в исходных бетакаминах в 90% случаев так делают. Один канал дублированный, второй без голоса
Ага. Я заметил. Типа такого:
И каждый раз сокрушаюсь, что, мол - не могли что ли уж доп. дорожкой положить такой раритет!
|
|
AORE
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 5087
|
AORE ·
02-Июн-14 09:59
(спустя 13 часов)
Вот это да! Нет слов, спасибо! Сколько же у тебя хардов?
Отдельное спасибо за английские и русские субтитры - все мы знаем, что русская озвучка убога - особенно у Майка. P.S. Жду Чудеса на виражах
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14805
|
RoxMarty ·
02-Июн-14 12:26
(спустя 2 часа 26 мин.)
Цитата:
Сколько же у тебя хардов?
Сколько есть - все мои 
P.S. Разве в наше время объёмные винты (3-4 Tb) являются проблемой?
|
|
alexey2222
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 18
|
alexey2222 ·
02-Июн-14 15:44
(спустя 3 часа, ред. 02-Июн-14 15:44)
RoxMarty
привет)посморел серию планета черепахолойдов!!некоторые моменты там не переведены!!!хочется узнать почему? остальные все серии полностью переведены??
|
|
MrRose
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 2426
|
MrRose ·
02-Июн-14 16:05
(спустя 20 мин.)
RoxMarty писал(а):
63951327Пропущенные/вырезанные фрагменты в переводах
1x01: 19:12-19:15,22:04-22:17 [2x2]
1x02: 02:09-02:14,02:56-03:15,08:01-08:09,13:12-14:26,15:01-15:49,16:28-16:54,17:47-18:06,19:05-22:10 [2x2]
1x03: 01:29-01:31,02:01-до конца [2x2]
1x04: 01:55-02:12,02:18-02:45,03:19-03:45,06:19-06:42,08:49-09:04,13:15-13:28,15:30-16:10,16:29-16:37,17:05-17:09,19:36-19:43,20:22-20:30,21:42-до конца [2x2]
1x05: 03:23-03:33,05:09-05:15,06:52-07:00,09:06-09:29,10:25-10:53,11:26-11:57,12:08-12:15,16:13-16:42 [2x2]2x01: 02:08-02:13,06:13-06:15,16:25-16:26,16:47-16:52,18:47-18:50 [Варус-видео]
2x02: 06:57-07:10,08:07-08:12 [Варус-видео]
2x03: 04:21-04:26,10:44-10:53,20:19-20:22 [Варус-видео]3x44: 01:09-01:14 [Твин]5x19-20: 25:05-25:18,29:04-29:20,34:17-34:31,37:22-37:33,40:15-40:27,42:44-42:49 [2x2] (имеются русские субтитры)
5x19-20: 15:12-15:14,25:05-25:22,29:04-29:20,34:17-34:31,37:26-37:36,40:15-40:20,40:29-40:34,42:47-42:51,43:05-43:07 [ЕА] (имеются русские субтитры)
Вы потрудились бы прочитать первое сообщение прежде чем волпросы задавать?
|
|
DARKAN
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 553
|
DARKAN ·
02-Июн-14 16:46
(спустя 40 мин.)
Что касается войс-катов, то я выявил то, что они есть только на упрощённом издании, т.к. я сначала не стал скачивать упрощёнку с раздачи, достал свой диск с 20-ю сериями, там есть эти 5 серий, стал извлекать оттуда звук, разложил на каналы, в итоге ни в одном канале не было войс-ката ни в одной из этих 5 серий, но когда скачал уже упрощёнку, то на ней уже есть эти войс-каты. Так что, Мистерия только на упрощённом издании сделала этот прикол, в полном издании нету этого прикола.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14805
|
RoxMarty ·
02-Июн-14 20:30
(спустя 3 часа)
Цитата:
Мистерия только на упрощённом издании сделала этот прикол, в полном издании нету этого прикола
Если вдруг кто заметит такой "косяк" издательский на иных сериях - пишите, выдернем, добавим
Цитата:
посморел серию планета черепахолойдов!!некоторые моменты там не переведены!!!хочется узнать почему?
Потому что перевод делался для урезанной версии этой двухсерийки, соответственно, все фрагменты, которые имелись - я перенёс в более полную версию. Тем не менее, ни одной серии совсем без перевода (то есть с пропуском) здесь быть не должно - как минимум есть русские субтитры на пропуски (если нет никакой озвучки)
|
|
mrogg
  Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1910
|
mrogg ·
02-Июн-14 21:12
(спустя 41 мин.)
DARKAN
Т.е. ты хошь сказать, что диск с сериями 1-5 от мистерии более полный даже на фоне их же издания только уже с первыми 20 сериями?
|
|
ALEKS KV
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 6213
|
ALEKS KV ·
02-Июн-14 21:18
(спустя 5 мин.)
mrogg, они для обоих изданий цифровали заного. В том, где по 20 серий - одна оцифровка. В том, где по 5 - другая, но с тех же кассет. В одном диске забыли вырубить правый канал, вот и остался канал без голоса.
|
|
AORE
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 5087
|
AORE ·
03-Июн-14 20:40
(спустя 23 часа)
Планируется ли в будущем Охотники за приведениями или Мыши-Рокеры с Марса?
|
|
MakDakerburg
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 30
|
MakDakerburg ·
08-Июн-14 14:08
(спустя 4 дня, ред. 08-Июн-14 14:08)
дополнительная новость = https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=63974196#63974196 = по поводу появления черепашек-ниндзя из первого мультсериала в других м-ф и т.п.
должен сказать, что они (персонажи ЧН1987) появились еще в одной серии ЧН2013: 6. Черепашки-ниндзя (новый м-с 2013), S2xEp19 The Wrath of Tiger Claw-вариантов может быть несколько, достаточно свободная хронология событий относительно первого м-с, любые будни черепашек-ниндзя. До 8 сезона. После S2xEp13-S2xEp14 The Manhattan Project/Wormquake!.
|
|
DARKAN
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 553
|
DARKAN ·
16-Июн-14 18:59
(спустя 8 дней)
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14805
|
RoxMarty ·
16-Июн-14 19:48
(спустя 49 мин.)
DARKAN
Спасибо, коллега. Запишу на будущее, когда будет обновляться раздача
|
|
DARKAN
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 553
|
DARKAN ·
17-Июн-14 17:18
(спустя 21 час)
RoxMarty, советую перепроверить перед следующим обновлением список серий, т.к. возможно то, что я могу поправить ошибки в расстановке, например вчера я допустил ошибку у 2-х серий.
Было:
Цитата:
Серия "Napoleon Bonafrog: Colossus of the Swamps" теперь перемещена из позиции 13 сезона 5 на позицию 03 сезона 5;
Серия "Enter Mutagen Man" теперь перемещена из позиции 11 сезона 5 на позицию 04 сезона 5;
Стало:
Цитата:
Серия "Napoleon Bonafrog: Colossus of the Swamps" теперь перемещена из позиции 13 сезона 5 на позицию 04 сезона 5;
Серия "Enter Mutagen Man" теперь перемещена из позиции 11 сезона 5 на позицию 05 сезона 5;
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14805
|
RoxMarty ·
17-Июн-14 19:26
(спустя 2 часа 8 мин.)
DARKAN
Ты пиши в список обновлений свой все изменения - я когда буду обновлять - тогда туда и полезу, сейчас нет смысла, пока раздача идёт 
Только уведомляй, как раньше, что что-то поменял
|
|
Alek Mist
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1978
|
Alek Mist ·
17-Июн-14 21:51
(спустя 2 часа 24 мин.)
Интересно, скоро раздача в соответствующий подфорум уйдет...
|
|
maksimlavrik
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 95
|
maksimlavrik ·
12-Июл-14 12:55
(спустя 24 дня)
RoxMarty
В 10 сезоне в озвучке SkyeFilm озвучено вступление:
"Вход в зону действий!Сканирование для доступа Черепашки Ниндзя!Открыть доступ сейчас!"
Но SkyeFilm этого не озвучивала!Это вступление озвучил 2х2,но в 2х2 этого озвученного вступление почему-то нет!
Если что,поправьте ошибку пожалуйста!
|
|
|