|
Армбар
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 55
|
Армбар ·
19-Фев-14 07:31
(11 лет 7 месяцев назад)
Переводы - это, конечно, отдельная песня.
Переводить сложно, профессиональным переводчикам платят мало, так чтo в профессиональных переводах имеем то, что имеем.
В любительских переводах... Ну, люди от любви к искусству стараются, критиковать особо не хочется, но в принципе и пары минут без ошибок не бывает.
Интереса ради решил послушать перевод 10й серии на предмет ошибок.
00:16 - серия начинается
так.. мелкие погрешности пропускаем... и еще... и еще
00:55 первая серьёзная ошибка. `Побираться` все-таки означает `просить милостыню`, а не `рыскать в поисках чего- нибудь полезного`.
У, много пауз, может до двух минут только с одной ошибкой дотянем..
02:11 вторая ошибка. Она не `нашла себя`, а нашла `тебя`, в смысле - свой дневник.
Ну вот, две ошибки за две минуты, не считая погрешностей. Дальше слушать не стал.
|
|
Resident848
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 157
|
Resident848 ·
19-Фев-14 08:01
(спустя 30 мин.)
Девиз - обследуем сериал под микроскопом!
|
|
tolstik24
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 193
|
tolstik24 ·
19-Фев-14 11:43
(спустя 3 часа, ред. 19-Фев-14 11:43)
Армбар писал(а):
63010470Переводы - это, конечно, отдельная песня.
Переводить сложно, профессиональным переводчикам платят мало, так чтo в профессиональных переводах имеем то, что имеем.
В любительских переводах... Ну, люди от любви к искусству стараются, критиковать особо не хочется, но в принципе и пары минут без ошибок не бывает.
Интереса ради решил послушать перевод 10й серии на предмет ошибок.
00:16 - серия начинается
так.. мелкие погрешности пропускаем... и еще... и еще
00:55 первая серьёзная ошибка. `Побираться` все-таки означает `просить милостыню`, а не `рыскать в поисках чего- нибудь полезного`.
У, много пауз, может до двух минут только с одной ошибкой дотянем..
02:11 вторая ошибка. Она не `нашла себя`, а нашла `тебя`, в смысле - свой дневник.
Ну вот, две ошибки за две минуты, не считая погрешностей. Дальше слушать не стал. 
Меня тоже бесит. )) Лучше смотреть в оригинале. А тем, кто слабоват в английском - с английскими субтитрами. Там можно догадаться о чём говорят даже с плохим английским. Общие фразы в основном, ничего узкоспециализированного нет.
|
|
biotox18
  Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1034
|
biotox18 ·
19-Фев-14 12:47
(спустя 1 час 4 мин.)
Цитата:
Там можно догадаться о чём говорят даже с плохим английским.
То етсь это для тех кто плох в инглише тоже самое что смотреть с не сверх точным переводом, какой собственно и есть, где ваша логика?
|
|
elemus
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 22
|
elemus ·
19-Фев-14 14:02
(спустя 1 час 14 мин.)
Ekib писал(а):
61839539Так чисто, размышления ради... В одной из книг Миров Андрея Круза "Эпоха мертвых", есть предположительный ответ на Ваш вопрос! Там так же заражены абсолютно все оставшиеся ЖИВЫМИ люди, но вирус имеет несколько иную форму. Изначально вирус проектировался и создавался как "лекарство от всех болезней", но окончательная форма вируса имела такую силу, что кроме излечения от всех болезней ЖИВОГО человека, могла частично воскрешать функциональность уже умерших зараженных носителей. При этом находясь в мертвом теле перерождалась в другую, более опасную форму вируса, которая при попадании в организм инфицированного ЖИВОГО человека через укус, поврежденную кожу или слизистую, по цепной реакции перерождала уже имеющуюся (хорошую =) ) форму вируса в свою, при этом выделяя сильный токсин, убивающий носителя! Который в последующем воскресал как зомби ))) На оригинальность моего личного восприятия не ссылаюсь, но сам понял примерно так =)
спасибо за разъяснения. а то жуткий батхерт испытывал от недоумения.
|
|
tolstik24
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 193
|
tolstik24 ·
19-Фев-14 14:54
(спустя 52 мин.)
biotox18 писал(а):
63012891
Цитата:
Там можно догадаться о чём говорят даже с плохим английским.
То етсь это для тех кто плох в инглише тоже самое что смотреть с не сверх точным переводом, какой собственно и есть, где ваша логика?
Когда ошибаешься самостоятельно и когда сталкиваешься с ошибками кого-то другого - это разные вещи, по крайней мере для меня.
|
|
Cerber 666
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 11
|
Cerber 666 ·
19-Фев-14 16:00
(спустя 1 час 5 мин., ред. 19-Фев-14 16:00)
Кто нить знает, когда 11 серия какого числа ?
|
|
Trixelaron
 Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 1096
|
Trixelaron ·
19-Фев-14 17:27
(спустя 1 час 26 мин.)
Cerber 666 писал(а):
63014750Кто нить знает, когда 11 серия какого числа ?
24-го - через 7 дней после
от даты выхода новой смотреть на главной.
|
|
shwarz_muller
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 92
|
shwarz_muller ·
19-Фев-14 18:42
(спустя 1 час 14 мин., ред. 19-Фев-14 18:55)
Cerber 666 писал(а):
63014750Кто нить знает, когда 11 серия какого числа ?
В этой теме 24.02.2014г. после 23:30 по Мск.
P.S. Сделал раздачу только потому, что не смог тут скачать серию в день выхода. (с Русской озвучкой). Хотел избавить любителей сериала и "Рутрекера" от подобных проблем.
При помощи гугла нашел место где можно забирать серию в понедельник в 23:00-23:10. (20-30 мин. на скачивание, создание торрент файла и серия добавлена на "Рутрекер".)
|
|
Nigelous
  Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 960
|
Nigelous ·
19-Фев-14 18:50
(спустя 7 мин.)
Да уж, мертвечины в этом эпизоде хоть отбавляй....Задался вопросом - а использовали ли вообще когда-нибудь в истории кинематографа настоящие ТРУПЫ, взятые из морга?
|
|
tolstik24
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 193
|
tolstik24 ·
19-Фев-14 18:54
(спустя 4 мин.)
Наконец-то я нашла, где можно смотреть на английском онлайн (бесплатно).
|
|
shwarz_muller
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 92
|
shwarz_muller ·
19-Фев-14 19:06
(спустя 12 мин., ред. 19-Фев-14 19:06)
К вопросу о переводе и озвучке: Русский язык на много богаче Американского-Английского, а сам сериал, далеко не шедевр, что бы так придираться к переводу.
Проще говоря, с любым "закадровым" смысл и атмосфера сериала понятны.
Нужно учесть, что перевод и озвучка делаются в кратчайшие сроки, что согласитесь приятнее, чем ждать неделю качественного перевода.
|
|
Blobo
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 45
|
Blobo ·
19-Фев-14 22:09
(спустя 3 часа, ред. 19-Фев-14 22:09)
shwarz_muller писал(а):
63016941К вопросу о переводе и озвучке: Русский язык на много богаче Американского-Английского, а сам сериал, далеко не шедевр, что бы так придираться к переводу.
Проще говоря, с любым "закадровым" смысл и атмосфера сериала понятны.
Нужно учесть, что перевод и озвучка делаются в кратчайшие сроки, что согласитесь приятнее, чем ждать неделю качественного перевода.
>а сам сериал, далеко не шедевр, что бы так придираться к переводу
Может и не шыдывр, но конкурентов на почве зомби-постапокалипсиса и просто постапокалипсиса у него сейчас нет. Как и аналогов тоже.
Фильмы не в счет.
>перевод и озвучка делаются в кратчайшие сроки, что согласитесь приятнее, чем ждать неделю качественного перевода
Конечно, также приятно и быстро как жрать фастфуд, чем приготовить себе нормальную вкусную еду. Хотя да, дело вкуса.
|
|
shwarz_muller
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 92
|
shwarz_muller ·
19-Фев-14 22:37
(спустя 27 мин., ред. 19-Фев-14 22:37)
Blobo писал(а):
63019036
shwarz_muller писал(а):
63016941Может и не шыдывр, но конкурентов на почве зомби-постапокалипсиса и просто постапокалипсиса у него сейчас нет. Как и аналогов тоже.
Фильмы не в счет.
Ужасное предложение (начинаю думать, что зомби - апокалипсис настал)
Тем не менее смиритесь.. Каждый ищет и находит то, что ему нужно.
|
|
biotox18
  Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1034
|
biotox18 ·
19-Фев-14 23:35
(спустя 58 мин.)
Цитата:
Конечно, также приятно и быстро как жрать фастфуд,
Мы вам про зайца, а вы про яйца...
|
|
Blobo
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 45
|
Blobo ·
20-Фев-14 01:35
(спустя 1 час 59 мин.)
Цитата:
Мы вам про зайца, а вы про яйца...
Кто мы-то? К кому ты обращаешься, бялдь? Я один здесь, найух. Кто вы-то? Ты понимаешь, что ты поехавший уже, всё?
Цитата:
начинаю думать, что зомби - апокалипсис настал
Бывает, особенно когда ты склонна придираться к грамматике в интернете. Я уж думал граммар-нацики все подвымерли давно...
|
|
Arisugava Sorata
 Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 270
|
Arisugava Sorata ·
20-Фев-14 01:52
(спустя 17 мин., ред. 20-Фев-14 01:52)
shwarz_muller писал(а):
63016941Русский язык на много богаче Американского-Английского
Это один из мифов советской эпохи.
Цитата:
Многие предполагают, что русский язык – самый богатый в мире. Но современные словари русского языка радуют нас цифрой в 130 000 слов, в то время как в современных словарях английского эта цифра приближается к 800 000.
|
|
shwarz_muller
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 92
|
shwarz_muller ·
20-Фев-14 04:11
(спустя 2 часа 19 мин., ред. 20-Фев-14 04:11)
Arisugava Sorata писал(а):
63021011
shwarz_muller писал(а):
63016941Русский язык на много богаче Американского-Английского
Это один из мифов советской эпохи.
Уважаемый - это не миф. Это - факт.
Далее не буду участвовать в этой дискуссии..
|
|
Армбар
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 55
|
Армбар ·
20-Фев-14 06:23
(спустя 2 часа 11 мин.)
shwarz_muller, все разговоры по поводу перевода не в критику тебе. Ты исключительно по доброте душевной заливаешь сериал, тебе только спасибо.
shwarz_muller писал(а):
63016941Русский язык намного богаче Американского-Английского, а сам сериал, далеко не шедевр, что бы так придираться к переводу.
Я не думаю, что один язык богаче другого... В английском больше слов с похожими значениями, но разными оттенками; в русском строение слов позволяет легче рифмовать...
Но к переводу это отношения не имеет - переводить на язык с большим словарным запасом как раз проще, потому что легче находить подходящие слова. В моем примере переводчики как раз и выбрали слово `побираться`, потому что не смогли быстро придумать подходящий перевод слова scavenge в одно-два слова.
Насчет того, что считать придирками, а что ошибками перевода, если речь идет о телесериале, я не уверен на 100%. Например то, что вместо `найти свиней` в переводе - `вырастить свиней`, я посчитал мелкой погрешностью. Между `нашла себя` и `нашла дневник` все-таки существенная разница - хотя это и не собьет зрителей с толку. Такого, чтобы была полная отсебятина, в этом переводе я не видел (по крайней мере, в первых двух минутах) - хотя как раз в переводах фильмов с русского на английский такое встречал.
shwarz_muller писал(а):
63016941Нужно учесть, что перевод и озвучка делаются в кратчайшие сроки, что согласитесь приятнее, чем ждать неделю качественного перевода.
Совершенно согласен - особенно если учесть, что и через неделю лучший перевод вряд-ли появится.
|
|
biotox18
  Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 1034
|
biotox18 ·
20-Фев-14 06:46
(спустя 22 мин., ред. 20-Фев-14 06:46)
Цитата:
Кто мы-то? К кому ты обращаешься, бялдь?
К вам, к кому же еще...
|
|
Стивен Хендри
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 62
|
Стивен Хендри ·
20-Фев-14 08:45
(спустя 1 час 59 мин.)
shwarz_muller писал(а):
Уважаемый - это не миф. Это - факт.
Факт, что в английских словарях в 5-6 раз больше слов, чем в русских. Всё остальное - фантазии горе-патриотов и принятие желаемого за действительное.
Цитата:
Далее не буду участвовать в этой дискуссии..
Конечно, сказать-то нечего, да и с "Русским" у вас большие проблемы - позорные ошибки в орфографии и пунктуации через каждое слово. (Обычно не придираюсь к ошибкам в интернете, но тут случай особый.)
|
|
Georgwerner70
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 24
|
Georgwerner70 ·
20-Фев-14 10:33
(спустя 1 час 47 мин.)
ало е кто в раздаче? Чо у меню не качается?
|
|
still_alive1984
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 354
|
still_alive1984 ·
20-Фев-14 10:33
(спустя 43 сек.)
Arisugava Sorata
а откуда эта цитата (130 тыс слов в рус.словаре, 800 тыс. в английском)?
да и вообще,хоть русский хоть английский-это языки деградации.
|
|
Arisugava Sorata
 Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 270
|
Arisugava Sorata ·
20-Фев-14 13:43
(спустя 3 часа, ред. 20-Фев-14 13:43)
still_alive1984, погуглите. в сети нашел. Возможно, здесь.
Вот другие данные:
Цитата:
Оксфордский словарь английского языка и тезаурус с более чем 600 000 слов
здесь
Цитата:
В новый Большой академический словарь [русского языка]вошло более 150 тысяч слов, от лексики эпохи Пушкина до наших дней. Статьи Словаря отражают словоупотребление в самых разных стилях и жанрах литературы XIX-XXI веков, в него включены слова и обороты речи, широко распространенные в быту, в научной и профессиональной среде; нашлось место и словам ограниченного употребления. Приводятся также типичные сочетания, свойственные русской речи, фразеологизмы и большое количество сложносоставных слов.
здесь
Цитата:
хоть русский хоть английский-это языки деградации.
Да вообще вымирающие языки... почти вымерли.
|
|
tolstik24
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 193
|
tolstik24 ·
20-Фев-14 14:10
(спустя 27 мин.)
Стивен Хендри писал(а):
63022360
shwarz_muller писал(а):
Уважаемый - это не миф. Это - факт.
Факт, что в английских словарях в 5-6 раз больше слов, чем в русских. Всё остальное - фантазии горе-патриотов и принятие желаемого за действительное.
Цитата:
Далее не буду участвовать в этой дискуссии..
Конечно, сказать-то нечего, да и с "Русским" у вас большие проблемы - позорные ошибки в орфографии и пунктуации через каждое слово. (Обычно не придираюсь к ошибкам в интернете, но тут случай особый.)
Ага. На_ много, что_ бы придираться .... без комментариев.
Каждый язык хорош по - своему. Скажу лишь, что английский - более компактный в плане длины слов и предложений. То, что на русском языке умещается в несколько предложений, на английском можно выразить одной короткой фразой без потери общего смысла. А в плане богатства и разнообразия языковых средств английский ничуть не уступает русскому.
still_alive1984 писал(а):
63023018Arisugava Sorata да и вообще,хоть русский хоть английский-это языки деградации.
бред неохота комментировать, но я всё же откомментировала.
|
|
Igor50
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 81
|
Igor50 ·
20-Фев-14 14:44
(спустя 33 мин., ред. 09-Май-14 12:06)
Trixelaron писал(а):
61803600ажиотаж, все качают ))) Жаль, что в сериале, направление которого имеет сильную психологическую конструктиву, и при этом упущенны такие важные детали, как основной подсознательный(как минимум подсознательный) защитный механизм. В особых моментах на грани чуши. Один из примеров:
Человек пережив столько в таких условиях, и зная столько моментов о самой характерности заражения, - даже при всей своей ненависти и глупости, не может убивать заражённого с открытыми глазами, да еще и так, что кровь заражённого аж хлещет во все стороны, чуть не попадая им то в рот, а иногда в глаза. Подобное проникновение, будет стоить им жизни. К примеру попадание заражённой крови на оболчку глаз, приведёт к моментальному заражению человека... и когда, видишь подобное, становится одновременно смешно и тошно. А так, как очередная версия возможной апокалипстической версии, - сериал неплох. Спасибо за раздачу
Когда в фильме все делается по правилам и законам, такой фильм смотреть скучно.
Ну не может человек смеяться и блевать одновременно... это чё я сейчас написал?
|
|
Армбар
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 55
|
Армбар ·
21-Фев-14 05:20
(спустя 14 часов)
Nigelous писал(а):
63016723Да уж, мертвечины в этом эпизоде хоть отбавляй....Задался вопросом - а использовали ли вообще когда-нибудь в истории кинематографа настоящие ТРУПЫ, взятые из морга?
A то! И не в одном. http://wiki.answers.com/Q/Do_they_ever_use_real_dead_bodies_in_movies
|
|
Resident848
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 157
|
Resident848 ·
23-Фев-14 21:50
(спустя 2 дня 16 часов)
Как вы думаете губернатор снова появиться?
|
|
Стивен Хендри
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 62
|
Стивен Хендри ·
24-Фев-14 00:18
(спустя 2 часа 28 мин.)
Resident848 писал(а):
63069100Как вы думаете губернатор снова появиться?
Его убили, выстрелом в голову. Так что если и появится, то только в чьих-то снах или фантазиях.
|
|
taranga
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 7
|
taranga ·
24-Фев-14 12:49
(спустя 12 часов)
Trixelaron писал(а):
61803600ажиотаж, все качают ))) Жаль, что в сериале, направление которого имеет сильную психологическую конструктиву, и при этом упущенны такие важные детали, как основной подсознательный(как минимум подсознательный) защитный механизм. В особых моментах на грани чуши. Один из примеров:
Человек пережив столько в таких условиях, и зная столько моментов о самой характерности заражения, - даже при всей своей ненависти и глупости, не может убивать заражённого с открытыми глазами, да еще и так, что кровь заражённого аж хлещет во все стороны, чуть не попадая им то в рот, а иногда в глаза. Подобное проникновение, будет стоить им жизни. К примеру попадание заражённой крови на оболчку глаз, приведёт к моментальному заражению человека... и когда, видишь подобное, становится одновременно смешно и тошно.
так они же все носители, чего им бояться заражения, если они уже заражены?
|
|
|