Двойной КОПец / Крепкие орешки / Cop Out (Кевин Смит / Kevin Smith) [2010, США, полицейская, криминал, комедия, боевик, BDRip-AVC] Dub + VO (seqw0) + Original + Sub (Rus, Eng, Fra, Spa, Por)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить
 

igdrasil

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 4


igdrasil · 24-Июл-10 21:00 (15 лет 2 месяца назад)

Хочется перевода, электричку качать не буду.
[Профиль]  [ЛС] 

PioNeeR_ma

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 52

PioNeeR_ma · 24-Июл-10 23:51 (спустя 2 часа 50 мин.)

Переведено качественно (в смысле дословно), но качество озвучки такое га*но! Одновременно друг дал посмотреть БДрип. Конечно ни в какое сравнение.. Не особо советую качать именно этот вариант.
[Профиль]  [ЛС] 

DILLER7170

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 17

DILLER7170 · 25-Июл-10 12:54 (спустя 13 часов)

Гадкий фильм, фуфел просто.
ИМХО.
[Профиль]  [ЛС] 

autokuka

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 2

autokuka · 25-Июл-10 19:19 (спустя 6 часов)

спасибоо ща качьну а потом посмотрю шлак или нет.
[Профиль]  [ЛС] 

X_LaMer

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 49

X_LaMer · 25-Июл-10 19:46 (спустя 27 мин.)

Когда от Гоблина перевод выйдет?
[Профиль]  [ЛС] 

AMDNOW

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 206

AMDNOW · 26-Июл-10 23:27 (спустя 1 день 3 часа)

seqw0 - отдельное спасибо за СЖХ. ты с таким выражением произнёс его расшифровку что я проникся.
давно так не ржал.
фильм ну ни разу не шедевр, но в твоём переводе - seqw0 вполне достоин просмотра.
обидно что эти 2 типа, вроде как гг на самом деле не запомнились вообще ни разу.
а вот паркурщик, и сценка с женой негра и соседом - порадовали.
[Профиль]  [ЛС] 

думкопф

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 72


думкопф · 27-Июл-10 20:34 (спустя 21 час)

веселый фильм,хороший,но матюки через слово всё испортили.Аж противно стало.15 лет назад проканало бы,а щас просто быдляк какойто.Качайте с другим переводом.
[Профиль]  [ЛС] 

thereisnofuture

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 2797

thereisnofuture · 27-Июл-10 20:36 (спустя 2 мин.)

думкопф
другого (адекватного) перевода пока нет
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1591

urban92 · 27-Июл-10 20:47 (спустя 10 мин.)

думкопф
С другим переводом этот фильм лучше вообще не смотреть
[Профиль]  [ЛС] 

seqw0

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 506

seqw0 · 27-Июл-10 20:51 (спустя 3 мин.)

думкопф писал(а):
матюки через слово
Наглая ложь!
Цитата:
15 лет назад проканало бы, а щас просто быдляк какойто
Это в каком смысле? Ты уже вырос? Или киноиндустрия окультурилась?
Цитата:
Качайте с другим переводом.
Ты уже перевел?
[Профиль]  [ЛС] 

Johnny-T

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 110

Johnny-T · 27-Июл-10 20:54 (спустя 3 мин.)

Нубы. Этот фильм доставляет по-полной в оригинальном звуке. Любой адекватный перевод его убивает наповал. Да и фильм нормальный, не тупое дерьмо которым вы зажрались в кинотеатрах.
Автору сенкс.
[Профиль]  [ЛС] 

seqw0

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 506

seqw0 · 27-Июл-10 21:25 (спустя 31 мин.)

Johnny-T писал(а):
Любой адекватный перевод его убивает наповал.
Ты индийские фильмы тоже в "оригинальном звуке" смотришь?
[Профиль]  [ЛС] 

Skazhutin

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 6697

Skazhutin · 28-Июл-10 17:03 (спустя 19 часов)

Понравился, смеялся
seqw0
скрытый текст
Переводи дальше, пока не станут покупать тебя - посмотрим, а потом как гоблин будешь только в кинотеатрах сидеть, а те кто живет за мкадом тебя не увидят, а пока порадуемся доступности.
Дубляж все равно не смотрю, только сабы или одноголосый, если нормальные
[Профиль]  [ЛС] 

dstoha

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 74

dstoha · 29-Июл-10 10:20 (спустя 17 часов)

Полностью согласен со Skazhutinым , перевод хороший
seqw0, продолжай в том же духе.
[Профиль]  [ЛС] 

an_xxx

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 58


an_xxx · 01-Авг-10 11:26 (спустя 3 дня)

Спасибо, фильм отличный!!! Юным друзьям не понять- там слишком много отсылок к боевикам 80-ых: тот же "Крепкий орешек", "Смертельное оружие" . Отдельное спасибо seqw0 за перевод!! Чего стоят только диалоги с долбодятлом-паркурщиком))
[Профиль]  [ЛС] 

kovex-nn

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 4


kovex-nn · 01-Авг-10 11:40 (спустя 13 мин.)

Авторитет Брюса Уиллиса, после выхода данного "шедевра", сильно подорван в моих глазах. Сняться в таком ширпотребе... В общем: наиглупейший сюжет, тупорылый юмор. Я даже до конца не досмотрел. Похоже, Брюс сильно нуждался в деньгах, если снялся в таком дерьме.
P.S. Смотреть не рекомендую. Лучше потратьте своё время на что-то другое.
[Профиль]  [ЛС] 

Skazhutin

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 6697

Skazhutin · 01-Авг-10 11:48 (спустя 8 мин.)

Подскажи комедию с нетупорылым юмором плиз
[Профиль]  [ЛС] 

<<MANAGER>>

Стаж: 17 лет

Сообщений: 4232

<<MANAGER>> · 01-Авг-10 11:49 (спустя 1 мин.)

kovex-nn
Крепкий Орешек изначально был очень большим гавном, в котором сначала должен был играть Арни
[Профиль]  [ЛС] 

BakLAN

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 414

BakLAN · 03-Авг-10 18:18 (спустя 2 дня 6 часов)

Тупой переводчик в одной из дорог, переводит название фильма, как "Крепкий орешек". Весьма "оригинально". А вообще фильм вполне нормальный.
[Профиль]  [ЛС] 

seqw0

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 506

seqw0 · 03-Авг-10 18:39 (спустя 21 мин., ред. 03-Авг-10 18:39)

BakLAN писал(а):
Тупой переводчик в одной из дорог, переводит название фильма, как "Крепкий орешек"
А как надо было, умник?
[Профиль]  [ЛС] 

an_xxx

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 58


an_xxx · 04-Авг-10 19:06 (спустя 1 день)

seqw0 писал(а):
BakLAN писал(а):
Тупой переводчик в одной из дорог, переводит название фильма, как "Крепкий орешек"
А как надо было, умник?
Умри тяжело??
[Профиль]  [ЛС] 

думкопф

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 72


думкопф · 09-Авг-10 08:46 (спустя 4 дня, ред. 09-Авг-10 08:46)

Цитата:
в каком смысле? Ты уже вырос? Или киноиндустрия окультурилась?
Я в том смысле что 15-20 лет назад народ только познакомился с западным кинематографом и хавал всё подряд.Не говорю уже про видео салоны,где какого только дерьма не было.
[Профиль]  [ЛС] 

seqw0

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 506

seqw0 · 09-Авг-10 12:46 (спустя 4 часа)

думкопф
Знаешь, некоторым только вчера 10 стукнуло и они смотрят подобное первый раз.
[Профиль]  [ЛС] 

dnt12

Стаж: 16 лет

Сообщений: 5


dnt12 · 09-Авг-10 15:53 (спустя 3 часа, ред. 09-Авг-10 15:53)

Фильм крутяк. Первые пол фильма вооще ржака.
Перевод хороший. Вот тока эмоций бы побольше.
Но чувстую в оригинале еще круче(жаль с инглишом не очень у меня).
[Профиль]  [ЛС] 

abra2002.90

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1


abra2002.90 · 10-Авг-10 00:20 (спустя 8 часов)

как всегда Брюс не подкачал фильм класс
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1591

urban92 · 10-Авг-10 22:54 (спустя 22 часа)

Xweetok писал(а):
Хосю норм озвучку
Хоти дальше
[Профиль]  [ЛС] 

Hitman1471

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 21

Hitman1471 · 17-Авг-10 18:33 (спустя 6 дней)

Спасибо вы не вкурсе впримерно когда вроде сегодня выход на DVD а дубляжа нет.
[Профиль]  [ЛС] 

thereisnofuture

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 2797

thereisnofuture · 17-Авг-10 19:18 (спустя 44 мин.)

Не в курсе сие зависит от людей, которые соизволят выложить копию DVD
[Профиль]  [ЛС] 

urban92

Старожил

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1591

urban92 · 18-Авг-10 18:41 (спустя 23 часа)

Juicy_J
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3113654 - дубляж.
Теперь можно выкинуть электричку поганую
[Профиль]  [ЛС] 

thereisnofuture

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 2797

thereisnofuture · 18-Авг-10 18:45 (спустя 4 мин., ред. 19-Авг-10 10:10)

Завтра сделаю, скорее всего
Выкинул электричку, добавил дубляж и сабы (полные с R5 и форсированные), сэмпл перезалил
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error