darviderok писал(а):
а на сколько хорошее знание английского нужно чтобы помочь вам с переводом (если помощь требуется конечно)?
ну я например экзамен по англ. сдал слабо(но сдал) и при этом перевожу вроде не плохо
тут немного другое всё таки переводишь на родной язык,а не на оборот
как сказал один мой (вроде)умный знакомый "легче крестовую отвёртку переточить в простую,чем простую в крестовую"
так что заходи и переводи что знаешь
и
angy69 писал(а):
лучше переводить смотря серию, иначе будет много недочетов.
и
angy69 писал(а):
знание языка любое
в случае чего
"Гуудные транслитеры" всегда поставят свою версию перевода,
а в худшем случае(если будешь ООоочень плохо переводить) тебе заминусуют карму и ты не сможешь переводить