"Весь Драгункин" (Александр) - Переработанное издание 2009.

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 48, 49, 50  След.
Тема закрыта
 

atfosan

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 340


atfosan · 09-Дек-09 18:39 (15 лет 9 месяцев назад)

Vicman
Хм... в рекламе МакДональдса замечал фразу "I'm loving it" (настоящее продолженное время)... хотя особо в такие дебри не залезал и точно не скажу.
Кстати, есть возможность отсканировать эту книжку? А то в данной раздаче издание 2003 года, а у тебя на 5 лет новее.
[Профиль]  [ЛС] 

Vicman

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Vicman · 09-Дек-09 21:57 (спустя 3 часа, ред. 09-Дек-09 21:57)

atfosan I'm loving it это так сказать бульварный, разговорный инглиш. Но вот даже в нем нет,допустим, wanting. Мы ж по-русски не говорим хотение. У Кутузова об этом можно почитать. В книге из данной раздачи это 54 страница.
[Профиль]  [ЛС] 

Power Jing

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 154

Power Jing · 10-Дек-09 10:14 (спустя 12 часов)

не стоит так принципиально относиться к мелким ошибкам или оговоркам, Драгункин - не конец пути в изучении инглиша, а только начало, в дальнейшем придёт опыт и новые знания, поэтому Драгункина стоит послушать, а уже потом совершенствоваться с другими самоучителями.
[Профиль]  [ЛС] 

atfosan

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 340


atfosan · 10-Дек-09 15:33 (спустя 5 часов)

Vicman
Ясно. А что насчет сканирования?
Power Jing писал(а):
не стоит так принципиально относиться к мелким ошибкам или оговоркам, Драгункин - не конец пути в изучении инглиша, а только начало, в дальнейшем придёт опыт и новые знания, поэтому Драгункина стоит послушать, а уже потом совершенствоваться с другими самоучителями.
Совершенствоваться лучше вообще в английской языковой среде: пожить в США, например!
[Профиль]  [ЛС] 

rilmar

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 72

rilmar · 11-Дек-09 03:36 (спустя 12 часов, ред. 11-Дек-09 03:36)

Что-то типа "ынглиша для братков" - не знаю как учится по такому, но слушать прикольно.
Буду в России - однозначно куплю эти книги.
[Профиль]  [ЛС] 

Vicman

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Vicman · 11-Дек-09 11:39 (спустя 8 часов)

rilmar нормально все учится, никакой это не ынглиш для братков. Надо просто книги внимательно прочитать и видеокурс посмотреть. Я наконец-то с временами разобрался благодаря Драгункину.
atfosan у меня нет возможности отсканировать книгу, посмотрел ту, что в раздаче, она не сильно отличается от новой.
Power Jing в изучении языка важно все нюансы учитывать, в том числе и незначительные, на первый взгляд.
[Профиль]  [ЛС] 

atfosan

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 340


atfosan · 11-Дек-09 22:30 (спустя 10 часов, ред. 11-Дек-09 22:30)

Vicman писал(а):
atfosan у меня нет возможности отсканировать книгу, посмотрел ту, что в раздаче, она не сильно отличается от новой.
Ладно.
rilmar писал(а):
Буду в России - однозначно куплю эти книги.
Покупайте сразу "Весь Драгункин на DVD" и делитесь с нами!


Торрент обновлён! Перехешируйте, пожалуйста, примерно 55% данных.
Об изменениях читайте в шапке.
[Профиль]  [ЛС] 

atfosan

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 340


atfosan · 12-Дек-09 19:59 (спустя 21 час)

Добавил в шапку сравнение с официальным DVD.
[Профиль]  [ЛС] 

rilmar

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 72

rilmar · 13-Дек-09 02:02 (спустя 6 часов)

Спасибо, но книги такие читать не собираюсь (отучился очень давно по оксфордскому - типа современного Хэдвэя).
У этого "гуру" очень сильный акцент - не завидую собеседникам его учеников.И несет он ерунду.
Хотя понимаю, "на безрыбье и рак рыба" (мои-то учителя были "натуральные" носители языка - ирландец из Лондона, австралиец и новозеландец, все с университетскими дипломами).
Мне Драгункин нравится как артист. Напоминает чем-то Жириновского. Сильная очень "харизма".
[Профиль]  [ЛС] 

Vicman

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Vicman · 13-Дек-09 12:57 (спустя 10 часов, ред. 13-Дек-09 12:57)

rilmar аргументируйте, какую именно ерунду, не нужно словоблудить. Это во-первых. А во-вторых акцент есть у всех носителей английского языка, у ирландцев кстати он весьма специфичен, сразу вспоминается их убойный "пипль" вместо пипл (people). И недаром говорят, когда шотландец начинает говорить по-английски его никто не понимает. А что говорить про Штаты, где по акценту определяют из какого штата человек. И в-третьих фонетика штука важная, но не первостепенная, Драгункин в первую очередь объясняет как нужно выразить свою мысль, как строятся предложения. Можно знать как пишутся и произносятся слова и нифига не построить элементарную фразу.
[Профиль]  [ЛС] 

zls

Стаж: 18 лет

Сообщений: 284


zls · 13-Дек-09 16:20 (спустя 3 часа, ред. 13-Дек-09 16:52)

Vicman
А можно нам неучам изнать, как по Драгункину посторить следующие фразы:
Сколько Вы изучаете Английский язык?
Сколько времени в день, Вы тратите на постяжение языка?
Сколько карандашей на столе?
Как это будет по Английски?
Кем ты хочешь стать?
Ты где был? Я звонила тебе 3 раза.
Извини дорогая, я в гараже мыл машину.
Здесь авария, женщину сбило мотоциклом, движение очень плотное и я задержусь.
Где отчет о проделанной работе?
Босс, работа будет закончена в полдень и завтра утом, точно в 9, отчет будет у Вас на столе.
Вон муха полетела туда.
Точно, вон она полетела на кухню.
Вот жирная муха летит сюда.
Вон летят ещё четыре мухи.
Сколько мух Вы уже насчитали? А сколько же ещё их будет?
Меня всю жизнь беспокоит беглый английский!
Мне приходилось учить английский по Драгункину, но, как я понял сейчас, всё пошло коту под хвост.
[Профиль]  [ЛС] 

отвар цикуты

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 87


отвар цикуты · 13-Дек-09 16:29 (спустя 9 мин.)

zls
Добрый день, рада видеть
Мне тоже очень интересно, но думаю, ради чистоты эксперимента фразу Сколько времени в день, Вы тратите на постяжение языка? не мешало бы для начала перевести на русский
[Профиль]  [ЛС] 

zls

Стаж: 18 лет

Сообщений: 284


zls · 13-Дек-09 16:51 (спустя 22 мин.)

отвар цикуты
Приветствую!
Я тоже рад и переодически с удовольствием читаю Ваши посты.
Хорошо, пусть будет так - Сколько времени Вы тратите на изучение языка каждый день?
Просто с некоторых пор, я все больше убеждаюсь, что глаголы study и learn не отражают реальный процесс изучения языка, т.е. процесс его постяжения
[Профиль]  [ЛС] 

Vicman

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Vicman · 13-Дек-09 19:30 (спустя 2 часа 39 мин., ред. 13-Дек-09 19:30)

zlsдействительно переведите на русский некоторые фразы. И самое главное: не нужно пытаться напрямую перекладывать русские фразы на английский! Ну мне даже интересно стало, попробую:
Извини дорогая, я в гараже мыл машину- Excuse me honey I had washed my car in the garage.
Где отчет о проделанной работе? - Where is the report about had done working?
Сколько карандашей на столе? - How many pencils are on the table ?
Как это будет по Английски? - What is English for.... (училка в школе нам так говорила)
Вот жирная муха летит сюда- There is the fat fly is flying here
Ты где был? Я звонила тебе 3 раза- Where was you been? I've called you for three times.
Сколько мух Вы уже насчитали? А сколько же ещё их будет? How many flyes did you count already?
Кем ты хочешь стать?- Whom do you wanna become?
Вон летят ещё четыре мухи. There are 4 flying flyes.
Точно, вон она полетела на кухню. Definitly, it flew to the kitchen. (думаю можно и PrP применить)
Босс, работа будет закончена в полдень и завтра утром, точно в 9, отчет будет у Вас на столе. Chief, the work will have been done by the today's midday. The report will be on your table tomorrow morning at 9 o'clock AM
Меня всю жизнь беспокоит беглый английский! I'm worried about fluent English all my life.
Здесь авария, женщину сбило мотоциклом, движение очень плотное и я задержусь. There is an accident. A woman was knocked by a motorcycle, so the traffic is very tight, therefore I'll be late.
я не волшебник, а только учусь. Фактически неделю после 3 летнего застоя.
Кстати как спросить У вас кончилась пленка в фотоаппарате? Я думаю ответ вас удивит.-))))
learn значит учить, а study- изучать. Это не одно и то же.
[Профиль]  [ЛС] 

zls

Стаж: 18 лет

Сообщений: 284


zls · 13-Дек-09 19:35 (спустя 4 мин., ред. 13-Дек-09 19:35)

Vicman
Цитата:
действительно переведите на русский некоторые фразы.
Какие фразы Вам не нравяться? BTW, я и не просил переводить, я просил просто посторить
Ну вот, теперь видно, что громкие заявления типа - Я наконец-то с временами разобрался благодаря Драгункину., Драгункин в первую очередь объясняет как нужно выразить свою мысль, как строятся предложения - всего лишь громкие слова.
Цитата:
я не волшебник, а только учусь. Фактически неделю после 3 летнего застоя.
Мы все тут учимся, поэтому лучше не делать громких заявлений. То что из этих пособий можно что-то подчерпнуть на начальном этапе, это безусловно, но употореблять видо-временные формы, так, как делают это носители, по этим пособиям научиться невозможно.
Цитата:
Кстати как спросить У вас кончилась пленка в фотоаппарате? Я думаю ответ вас удивит.-))))
Я бы не напрягался и спросил очень просто - Do you have any film in your camera?
Ну если хочется выпендриться, то можно и так - Have you run out of film in your camera?
[Профиль]  [ЛС] 

Vicman

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Vicman · 13-Дек-09 19:50 (спустя 15 мин., ред. 13-Дек-09 19:50)

zls неа, если выпендриться ( а для Америки этот нормально), то Got it ? И все!
И человек кивнет и ответит Got it.
Пардон, забыл написать, что нужно подойти к человеку, возящемуся с камерой. Много что зависит именно от ситуации.
Во-вторых у меня нет цели выучить язык на уровне прям носителей. Для этого нужно на полгодика уехать в ихние пенаты. И самостоятельно без практики ни один язык не учится. Чем вам мои ответы не угодили? Давайте вашу версию.
[Профиль]  [ЛС] 

Summa

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 21

Summa · 14-Дек-09 00:04 (спустя 4 часа)

Сори за офтоп .
Ребят где можно скачать фильмы с английской звуковой дорожкой ?
[Профиль]  [ЛС] 

zls

Стаж: 18 лет

Сообщений: 284


zls · 14-Дек-09 09:56 (спустя 9 часов, ред. 14-Дек-09 09:56)

Vicman
Цитата:
zls неа, если выпендриться ( а для Америки этот нормально), то Got it ? И все!
И человек кивнет и ответит Got it.
Спасибо, повеселили
Цитата:
Пардон, забыл написать, что нужно подойти к человеку, возящемуся с камерой. Много что зависит именно от ситуации.
От ситуации и контекста зависит конечно многое, только выражение "Got it" хоть для Америки, хоть еще для кого угодно, не имеет ничего общего с вопросом об окончании пленки в фотоаппарате даже в Вашем контексте. BTW, откуда он?
Цитата:
Во-вторых у меня нет цели выучить язык на уровне прям носителей.
Ну это лично Ваше дело, что и как Вы будите учить, мне фиолетово
Цитата:
Для этого нужно на полгодика уехать в ихние пенаты.
Поверьте, это помогает единицам, особенно тем, кто упорно занимался языком еще дома.
Цитата:
learn значит учить, а study- изучать. Это не одно и то же.
learn - учиться; учить (что-л.) ; научиться (чему-л.)
study - заниматься, учиться, изучать
Это из словаря Lingvo.
А разница между этими двмуя глаголами не в значении перевода на Русский язык, а в способе получения знаний.
А учить кого-либо - это teach.
Цитата:
Чем вам мои ответы не угодили?
Да мне не нужно угождать.
Это просто набор фраз и в них важны не глаголы, которые Вы будете использовать, а видо-временных формы которые Вам нужно выбрать, согласно рекомендациям г-на Драгункина.
Сколько Вы изучаете Английский язык? (В течении какго периода/Сколько времени, Вы изучаете/учите/постигаете/занимаетесь Английским языком)
Сколько времени в день, Вы тратите на постяжение языка? (Сколько времени Вы тратите на изучение языка каждый день? Сколько времени в день Вы занимаетесь/учите/изучаете языком/язык)
Сколько карандашей на столе?
Как это будет по Английски?
Кем ты хочешь стать? (Кем ты хочешь быть?)
Это телефонный разговор, который происходит в настоящий момент. Заметьте не вчера и не завтра, сейчас, в настоящий момент.
Жена: -Ты где был? Я звонила тебе 3 раза.
Муж: - Извини дорогая, я в гараже мыл машину.
Жена: - Здесь авария (произошла/случилась), женщину сбило мотоциклом, движение очень плотное и я задержусь/опоздаю.
Это тоже диалог, например в корридоре, который происходит в настоящее время, не вчера и не завтра, сейчас.
Босс: - Где отчет о проделанной работе?
Босс, работа будет закончена в полдень и завтра утом, точно в 9, отчет будет у Вас на столе.
Далее просто фразы от балды в них мух и котлеты можно заменить чем угодно.
Берете еще одну попытку?
[Профиль]  [ЛС] 

Vicman

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Vicman · 14-Дек-09 11:18 (спустя 1 час 22 мин., ред. 14-Дек-09 11:42)

zls Голденкова почитайте Hot dog или Street English, гарантировано узнаете много нового.
Сколько Вы изучаете Английский язык? How long do you study English?
Сколько времени в день, Вы тратите на постяжение языка? How much time do you spend to studying English every day? (имеется every day поэтому Indefinite)
Сколько карандашей на столе? How many pencils are on the table ?
Как это будет по Английски? What is English for ?
Кем ты хочешь стать? (Кем ты хочешь быть?) Whom do you wanna be? (become это russian english -)))))
Жена: -Ты где был? Я звонила тебе 3 раза. Where was you been? (или Where are you) I've called you for three times. ( она же совершила эти звонки)
Муж: - Извини дорогая, я в гараже мыл машину. I'm sorry (Excuse me это все -таки когда кого- то толкаешь) honey I washed my car in the garage. (действие незавершено вопрос что делал?, исправил)
Жена: - Здесь авария (произошла/случилась), женщину сбило мотоциклом, движение очень плотное и я задержусь/опоздаю. An accident has been happened (хотя сомневаюсь что англоязычные применят эту громоздкую конструкцию в данной ситуации). A woman was knocked by a motorcycle, so the traffic is very tight, therefore I'll be late.( исправил косяк с аварией но без здесь, ибо только русский на вопрос по телефону Ты где, ответит Я здесь.) перфект здесь не следует использовать потому что есть связный рассказ. К тому же акцент делается все-таки на сообщение о том что человек опаздывает, а значит факт того что сбило человека становится чисто информационным.
Босс: - Где отчет о проделанной работе? Where is the report about proxy work? (c хэд воркингом я погорячился)
Босс, работа будет закончена в полдень и завтра утом, точно в 9, отчет будет у Вас на столе. Chief, the work will have been done by the today's midday. (будет сделана сегодня к будущему времени, Passive perfect Future) The report will have been lain on your table tomorrow morning at 9 o'clock AM (будет завтра лежать к такому то моменту, тут была ошибка).
[Профиль]  [ЛС] 

отвар цикуты

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 87


отвар цикуты · 14-Дек-09 11:43 (спустя 24 мин., ред. 14-Дек-09 11:43)

Vicman
Добрый день. С интересом наблюдаю за дискуссией:)
если позволите, пару вопросов (любопытства ради) к вам относительно вашей логики рассуждений при переводе (вы приводите в скобках).
Цитата:
Сколько Вы изучаете Английский язык? How long do you study English?
- почему вы избрали тут present simple?
Цитата:
Жена: -Ты где был? Я звонила тебе 3 раза. Where was you been? (или Where are you) I've called you for three times. ( она же совершила эти звонки)
Where was you been? - это какое время?
I've called you for three times. - допустима ли конструкция I've been calling? если нет, то почему
Whom do you wanna be? - можно ли тут сказать who вместо whom?
у меня еще есть вопросы, но позже)
кстати, уверена, что Hot Dog Голденкого для zls далеко не новинка. Так что, это у вас прозвучало несколько смешно. Тут прилично тыкать в лицо только хорошим английским
имхо, слэнг уместен при наличии хороших исходных данных (то бишь, грамматика, ну и речь в целом).
[Профиль]  [ЛС] 

Vicman

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Vicman · 14-Дек-09 12:00 (спустя 16 мин., ред. 14-Дек-09 23:20)

отвар цикуты писал(а):
допустима ли конструкция I've been calling? если нет, то почему
низзя в данном случае,потому что не указан конкретный промежуток до какого времени она звонила? или с какого? Или в течение которого времени. Если бы она сказал Я звонила тебе в течение часа.
отвар цикуты писал(а):
можно ли тут сказать who вместо whom?
Думаю не можно, а нужно, нутром чую.
отвар цикуты писал(а):
Where was you been? - это какое время?
Конечно же надо have
Если ситуация располагает почему не использовать слэнг? К тому же got it это повседневная речь давно. А словечки gotta wanna gonna это норма.
[Профиль]  [ЛС] 

отвар цикуты

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 87


отвар цикуты · 14-Дек-09 12:01 (спустя 1 мин.)

Vicman писал(а):
отвар цикуты писал(а):
допустима ли конструкция I've been calling? если нет, то почему
низзя ибо это формула пассивного залога.
это интересно а что такое "формула пассивного залога" ? звучит страшно
и возвращаясь к первой фразе (вы, кстати, ее пропустили) могу ли я использовать этот страшный "пассивный залог" и сказать, скажем... how long have you been studying English? что думаете?
[Профиль]  [ЛС] 

Vicman

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Vicman · 14-Дек-09 12:15 (спустя 13 мин., ред. 14-Дек-09 13:25)

отвар цикуты я был не прав i'm sorry. Это перфект континиус (Обозначает действие, которое началось раньше, длилось в течение какого-то промежутка времени и продолжается сейчас или же только что закончилось. При этом желательно, чтобы:(1) в ситуации / предложении был указан весь промежуток протекания действия до момента сообщения о нем или (2) был указан момент начала действия.) достаточно нечасто употребляемый кстати. Не могу отвыкнуть от старой терминологии, поэтому иногда путаюсь.
вот пример замены перфекта на более простые элементы
We have been building the house for a month. Мы строим дом вот уже месяц
We build (Indefinite Present) the house for a month, We are building (Continuous Present) the house for a month. - разговорная речь.
насчет презент симпла: я так понял вы хотите PerfCont ? Думаю, так следовало бы спросить если бы я сидел в данный момент с английской книжкой (т.е был в процессе учения) и того кто спрашивал интересовало сколько я уже с этой книгой сижу и учу ее (или читаю). А так это общий вопрос. Можно ведь спросить Вы курите? (вообще) в надежде получить прикурить, а можно человеку с папиросой в зубах ( выглядит по-дурацки но бывает), чтобы удостовериться что он действительно сейчас курит.
[Профиль]  [ЛС] 

zls

Стаж: 18 лет

Сообщений: 284


zls · 14-Дек-09 13:21 (спустя 1 час 6 мин., ред. 14-Дек-09 13:21)

Vicman
Цитата:
zls Голденкова почитайте Hot dog или Street English, гарантировано узнаете много нового.
О том как употреблять видо-временные формы глаголов в этих книженциях ничего нет и написать элементарные фразы они Вам не помогут.
По поводу "У вас кончилась пленка в фотоаппарате?" могу признать, что в таком контексте мне фраза не встречалась, как и самому Голденкову, о чем он нам сообщил в своей книге. Фраза эта попала в книгу, со слов какого-то Сереги
Применеительно к фотоаппарату, фраза "Got it?" есть не что иное как "счелкнул?", "сфоткал?", "снял?", "успел запечатлить?". Видимо в контексте разобранного фотоаппарта или когда над ним совершаются действия по извлечению пленки это может быть - "Отснял?", т.е. пленка отснята и ее нужно заменить. Но вот если подобного контекста нет, то "Got it?" никак не будет вопросом об окончании пленки
I got on the table and started dancing at the party and they got it on camera.. I cant believe they put it on YouTube!
Как только от нейтива услышу нечто подобное, то буду в это верить.
Ну теперь перейдем к нашим тараканам
А вот разобраться с тараканами ни Драгункин, ни Голденков Вам к сожалению не помогли.
Сколько Вы изучаете Английский язык? How long do you study English? - не правильно выбрано время. Здесь процесс изучения и меня интересует его продолжительность
Сколько времени в день, Вы тратите на постяжение языка? How much time do you spend to studying English every day? - Зачем перед studying частица TO?
Сколько карандашей на столе? How many pencils are on the table ? - Не совсем верно, для указания чего-либо имеющегося используется специальный оборот.
Как это будет по Английски? What is English for ? - Почти угадали, только перед English должен быть артикль. What's THE English for it? What's the English word for it? How do you say it in English?What is the word for it in English? What is it in English? Ну понятно, что местоимение it может быть заменено любым словом, а в последней конструкциии необходимо изменитять еще и глагол в зависимости от ед./мн. числа существительного.
Кем ты хочешь стать? (Кем ты хочешь быть?) Whom do you wanna be? (become это russian english -))))) - What do you want to be? (What d'you wanna be?)
Жена: -Ты где был? Я звонила тебе 3 раза. Where was you been? (или Where are you) I've called you for three times. ( она же совершила эти звонки)
Where was you been? - это Китайский Английский время выбрано неверно.
Where are you - ты где? Где ты есть? А я просил Ты где был? (Где ты был?)
I've called you for three times. - Зачем тут FOR? - I've called you three times.
Муж: - Извини дорогая, я в гараже мыл машину. I'm sorry (Excuse me это все -таки когда кого- то толкаешь) honey I washed my car in the garage. (действие незавершено вопрос что делал?, исправил)
Когда кого- то толкаешь, то как раз (I'm) sorry, так как уже сожалеешь о случившемся, а Excuse me- это когда хочешь привлечь чье-то внимание и оторвать человека от его дел.
Время выбрано неправильно, машину он не вчера вымыл, а мыл ее во время звонка, поэтому не мог подойти к телефону, за что и извинился.
Жена: - Здесь авария (произошла/случилась), женщину сбило мотоциклом, движение очень плотное и я задержусь/опоздаю. An accident has been happened (хотя сомневаюсь что англоязычные применят эту громоздкую конструкцию в данной ситуации). A woman was knocked by a motorcycle, so the traffic is very tight, therefore I'll be late.( исправил косяк с аварией но без здесь, ибо только русский на вопрос по телефону Ты где, ответит Я здесь.)
An accident has been happened - правильно сомневаетесь, так же как и для вещей, находящихся где-то, для поизошедших событий есть специальный оборот, кстати очень похожий. Время выбрано верно, стиль - нет.
A woman was knocked by a motorcycle - ну уж коль вы Голденкова читали, то должны занть, что англоговорящие любят в речи использовать фразовые глаголы. Это то саме выражение в корором он уместен. - A woman was knocked down by a motorcycle/bike.
so the traffic is very tight - можно и так - this traffic is bumper-to-bumper
I'll be late. - время выбрано не верно. Она уже знает, что опоздает/задержится, поэтому опоздание уже входит в ее ближайшие планы.
to be continued...
[Профиль]  [ЛС] 

отвар цикуты

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 87


отвар цикуты · 14-Дек-09 13:50 (спустя 29 мин., ред. 14-Дек-09 13:50)

Vicman
Цитата:
насчет презент симпла: я так понял вы хотите PerfCont ?
как было указано zls:
Цитата:
Здесь процесс изучения и меня интересует его продолжительность
а вообще, правильный ответ уже приводился, имхо:)
zls
спасибо за работу!
[Профиль]  [ЛС] 

Vicman

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Vicman · 14-Дек-09 13:58 (спустя 7 мин.)

zls книга Голденкова о сленге, я имел ввиду почитать ее для развития. Кстати про перфект он упомянул и весьма доходчиво. Последнее время смотрю фильмы с англ субтитрами, перфект употребляют крайне редко, prfcont еще реже. Я например учусь разговорному, а не деловому и светскому инглишу.
Кстати, постИжение. С оборотом there is there are у меня всегда туго было, также как и с применением некоторых предлогов. Но про аварию получается первый раз я правильно написал. Пробку еще джемом обзывают но это не важно.
Как это будет по Английски? What is English for ? - Почти угадали, только перед English должен быть артикль
Я не угадывал, я помнил что примерно так должно быть. Артикль то проглатывается.
с машиной я так понял was washing будет.
I'll be late, т.е этот вариант надо говорить когда точно не знаешь опоздаешь или нет? А если уже опаздываешь то типа в процессе. I'm lating. Так?
[Профиль]  [ЛС] 

zls

Стаж: 18 лет

Сообщений: 284


zls · 14-Дек-09 14:52 (спустя 54 мин., ред. 14-Дек-09 14:52)

Vicman
Цитата:
Но про аварию получается первый раз я правильно написал.
There is an accident here - это конечно правильно, но в данном контексте, авария уже произошла, и женищину сбил мотоцикл, соответсвенно и я хочу сообщить собеседнику факт наличия этой аварии - There have been an accident here.
Цитата:
с машиной я так понял was washing будет.
Ну почему was? Это не вчера было и не месяц назад и в момент разговора он не мыл машину, он был процессе мытья машины до начала разговора, а помыл он ее или нет, нам не известно.
I'm sorry dear, I've been washing my car in the garage.
Цитата:
I'll be late, т.е этот вариант надо говорить когда точно не знаешь опоздаешь или нет? А если уже опаздываешь то типа в процессе. I'm lating. Так?
late - это уже прилагательное/наречие, поэтому у него не бывает инговой формы.
I'm gonna be late.
Цитата:
Последнее время смотрю фильмы с англ субтитрами, перфект употребляют крайне редко, prfcont еще реже.
Ну так фильмы то в основном американские, а они не очень жалуют PP и PPC, так как в языках большинства иммигрантов нет таких времен. Поэтому и используют Past Simple и любимое слово just. Образаованный американец всегда будет употреблять PP или PPC там где появляется двусмысленность.
IMHO, но мне кажется, что Вы уже давно выросли из Драгункина, берите аутентичные материалы и грамматический справочник и дела у Вас пойдут в разы быстрее.
отвар цикуты
Цитата:
zls
спасибо за работу!
На здоровье!
Всегда рад помочь.
[Профиль]  [ЛС] 

отвар цикуты

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 87


отвар цикуты · 14-Дек-09 15:11 (спустя 19 мин., ред. 14-Дек-09 15:11)

небольшая поправка
There has been an accident here
[Профиль]  [ЛС] 

Vicman

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Vicman · 14-Дек-09 15:16 (спустя 4 мин., ред. 14-Дек-09 15:16)

zls
Цитата:
I'm sorry dear, I've been washing my car in the garage.
хех, не соглашусь. Где тут указание на время? Суть этой конструкции подчеркнуть длительность действия которое началось в прошлом, и длится либо до сих пор, либо закончилось. При этом желательно, чтобы:в ситуации / предложении был указан весь промежуток протекания действия до момента сообщения о нем или был указан момент начала действия.
Короче я для себя определил что использовать это чудо лучше, когда есть конкретное указание на время (прошедшие или текущие минуты часы годы).
Между прочим перфект ведь и настоящим временем переводится. Так что с ним поаккуратнее надо. Да и когда можно говорить проще, зачем мудрить?
[Профиль]  [ЛС] 

отвар цикуты

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 87


отвар цикуты · 14-Дек-09 15:36 (спустя 19 мин.)

Цитата:
При этом желательно, чтобы:в ситуации / предложении был указан весь промежуток протекания действия до момента сообщения о нем или был указан момент начала действия.
Короче я для себя определил что использовать это чудо лучше, когда есть конкретное указание на время (прошедшие или текущие минуты часы годы).
фигня. здесь фокус на действие, на его характер. жена спросила, где муж был и что конкретно делал. тут не важно, закончилось действие или все еще длится. если бы было важно - ты мы б юзали present perfect.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error