|
fleurds
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 6
|
fleurds ·
30-Июн-09 15:07
(15 лет 4 месяца назад)
Ждала-ждала озвучку, но не вытерпела и посмотрела с сабами, качаю последнюю серию и с нетерпением жду Рождественский эпизод и 2 сезон. Спасибо огромное за проделанную работу и отдельная благодарность за качество перевода....
|
|
gugenot
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 91
|
gugenot ·
30-Июн-09 18:43
(спустя 3 часа)
сабы выполнены очень качественно..
видно что сделано с любовью к сериалу.. огромное спасибо за этот труд!!
|
|
AY
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 80
|
AY ·
30-Июн-09 19:28
(спустя 45 мин.)
Я даже не знаю - меня только сабы и оригинальный звук больше устраивают. Честно говоря перезакачивать по новой видео только из за дополнительной звуковой дорожки не сильно хочется. Даже не знаю что делать.
|
|
fleurds
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 6
|
fleurds ·
30-Июн-09 22:46
(спустя 3 часа)
Кстати, можно было бы не менять файлы на озвученные, а делать параллельную раздачу. Есть ценители и того и другого и не все вовремя успевают закачать.
|
|
anatusa
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 34
|
anatusa ·
01-Июл-09 01:11
(спустя 2 часа 24 мин.)
Нам понравится. Отличный сериал
|
|
JinSem
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
JinSem ·
01-Июл-09 03:32
(спустя 2 часа 21 мин.)
Цитата:
Кстати, можно было бы не менять файлы на озвученные, а делать параллельную раздачу. Есть ценители и того и другого и не все вовремя успевают закачать.
ну....интервал выкладывания серий с озвучкой - недели 3 минимум. можно успеть. да и увеличение файла на 50 метров из-за русской дорожки - имхо такая мелочь, при общем весе серии в 700 мегабайт. опять же, я не скрываю, где можно взять оригинальные рипы (бокс). На пиратской бухте ходит более компактный вариант сериала - примерно метров 300-400 на серию. качайте сабы и оригинальыне серии, если не успели сделать это здесь.
вот вторую раздачу держать смысла нет, опять же по причине незначительного увеличения размера и полного перекрывания её озвученной раздачей. сейчас сериал весит почти 15 гигов, а придется в перспективе держать все 30, в случае двух раздач... я ведь специально оставляю оригинальный звук и русские и английские сабы, чтоб удовлетворить разные категории зрителей...
Цитата:
Я даже не знаю - меня только сабы и оригинальный звук больше устраивают. Честно говоря перезакачивать по новой видео только из за дополнительной звуковой дорожки не сильно хочется. Даже не знаю что делать.
ответ очевиден - не перекачивай. в чем проблема? сидеров будет поменьше, но что делать. се ля ви... хотя мне самому приходится перекачивать, с 1001 синема.
кстати, для тех, кто ждет озвучку. я узнал - время выходя пятого эпизода в озвученном варианте не известно, минимум недели 2-3 еще, как я думаю... Сложности со временем.
|
|
JinSem
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
JinSem ·
01-Июл-09 15:19
(спустя 11 часов)
Цитата:
Посмотрел первую серию.... Класс!
Тут все серии класс. А последняя - так просто мега класс.
|
|
verysi4ka
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 22
|
verysi4ka ·
01-Июл-09 23:14
(спустя 7 часов)
JinSem писал(а):
Цитата:
Посмотрел первую серию.... Класс!
Тут все серии класс. А последняя - так просто мега класс.
Не то слово , и сценаристы - гении, ну а актёры - все как на подбор - талантищи!!! Очень-очень жду продолжения "банкета"!
Уважаемый JinSem, поделитесь планами пожалуйста, когда ждать следующих порций этого праздника? И ещё раз, спасибо огромнейшее за труды!!!!
|
|
ZidaR
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 20
|
ZidaR ·
02-Июл-09 01:10
(спустя 1 час 55 мин.)
JinSem писал(а):
Цитата:
Посмотрел первую серию.... Класс!
Тут все серии класс. А последняя - так просто мега класс.
к сожалению, английский знаю не настолько хорошо, чтобы смотреть в оригинале, поэтому пока пришлось ограничиться 4мя сериями:)
|
|
ZidaR
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 20
|
ZidaR ·
02-Июл-09 04:22
(спустя 3 часа)
Кстати, насчет английского.
Лично я смотрю серии на русском языке, но обязательно с английским субтитрамими. Это позволяет "ловить" некоторые шутки, недоступные для перевода. Например, лекция доктора Стэтхэма, когда он здоровается со студентами, что-то типа "Morning, girls and boys and Boyce" - классический непереводимый юмор в английском стиле, если, конечно, переводить не как Бёрджеса:)
|
|
JinSem
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
JinSem ·
02-Июл-09 04:39
(спустя 16 мин.)
Цитата:
к сожалению, английский знаю не настолько хорошо, чтобы смотреть в оригинале, поэтому пока пришлось ограничиться 4мя сериями:)
там же сабы русские :). в остальных сериях. мне зачем выкладывать без перевода? такую раздачу не пропустили бы.
Цитата:
поделитесь планами пожалуйста, когда ждать следующих порций этого праздника? И ещё раз, спасибо огромнейшее за труды!!!!
недели через 2-3 начну заниматься 2-ым сезоном.
|
|
ZidaR
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 20
|
ZidaR ·
02-Июл-09 05:04
(спустя 24 мин.)
JinSem, предпочитаю смотреть в озвучке:)
Кстати, и перевод, и озвучка - очень качественные, за что отдельная благодарность:)
|
|
naezdok
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 13
|
naezdok ·
02-Июл-09 17:22
(спустя 12 часов)
Сериал просто нет слов насколько хорош. Огромное Вам спасибо за труд. Я смотрю с оригинальной дорожкой и субтитрами. Единственная трудность в том, что пару раз не успевала с первого раза прочитать Ваши пояснения, но перемотать не трудно, а без них многое было было непонятно. А так фразы мне совсем не кажутся длинными.
Отличная работа, отличный сериал. Жду второго сезона =)
|
|
JinSem
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
JinSem ·
02-Июл-09 19:11
(спустя 1 час 49 мин., ред. 02-Июл-09 19:11)
Цитата:
Единственная трудность в том, что пару раз не успевала с первого раза прочитать Ваши пояснения, но перемотать не трудно, а без них многое было было непонятно.
да, это точно. в нескольких местах я пояснения опускал, так как весьма сложно пояснить юмор... там в одном из эпизодов, например, есть такая фраза о Джоанна "Смотрите, к нам идет Джимми Савл.". Так вот, чтоб понять весь юмор надо просто посмотреть фото этого Савла (Saville) - намек на внешность Джоанны :).
ну и еще есть пара подобных моментов...
|
|
naezdok
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 13
|
naezdok ·
03-Июл-09 22:09
(спустя 1 день 2 часа, ред. 04-Июл-09 02:41)
Цитата:
Так вот, чтоб понять весь юмор надо просто посмотреть фото этого Савла (Saville) - намек на внешность Джоанны
Да, это надо видеть ))))
Ой, спросить забыла. А не поделитесь ещё, что за подобные моменты?
|
|
JinSem
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
JinSem ·
04-Июл-09 11:58
(спустя 13 часов, ред. 04-Июл-09 11:58)
Цитата:
Ой, спросить забыла. А не поделитесь ещё, что за подобные моменты?
Ну, из того, что помню
В той-же серри, где про Савилла, Джоанну сравнивают с Линдой Эванс из Династии. Таже хрень - намек на возраст Джоанны и на цвет волос
В пятом эпизоде Гай называет Мартина "It's the love child
of Wayne Sleep and Godzilla." Тут тоже намек на схожесть Мартина и британского танцора.
Эпизод с Фредди Меркури и Элтоном Джоном, я думаю, поняли все :).
Намек на фильм "Бутч Кесседи и Санденс Кид" в 9-ом эпизоже, я думаю, тоже многие поняли. В Грин Винг спародирована финальная сцена, когда два Бутч и Санднс выбегают с пистолетами на отряд солдат.
Из других невизуальных вещей - Гай часто называет Мартина Фартином. Fart - значит пукать.
В девятом эпизоде, когда Гай, Мартин и Мак едут на скорой и Мак говорит по телефону, он говорит такую фразу
"Я просто ищу смягчающие обстоятельства для этого увеселительного угона!". Существует такой термин "joy-riding" (буквально "угон для удовольствия") - угнать, с целью покататься и бросить тачку. И потом Мак это обыгрывает фразой про "депрессивный угон".
Вот как-то так.
|
|
naezdok
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 13
|
naezdok ·
04-Июл-09 14:51
(спустя 2 часа 53 мин., ред. 04-Июл-09 14:51)
Цитата:
В той-же серри, где про Савилла, Джоанну сравнивают с Линдой Эванс из Династии
Видимо, это серия, где у неё волосы просто немного выгорели на солнце ))
Цитата:
В пятом эпизоде Гай называет Мартина "It's the love child
of Wayne Sleep and Godzilla."
Ха-ха-ха )) без преувеличения валяюсь )) Действительно похож! )
Цитата:
Эпизод с Фредди Меркури и Элтоном Джоном, я думаю, поняли все
- о да! Кэролайн ТАК на него смотрела, когда он подпевал уже под Элтона.
Про Бутча и Санденса я поняла, согласна, отлично они вылетели с ракетками в руках ))
А я-то думаю, почему он его так называет? ))
Ох, не напоминайте, мне про финальную сцену, я, конечно, знаю, что сериал не закончен, и всё будет хорошо, но всё равно волнуюсь, как они выберутся из этой передряги.
И большое спасибо, настроение улучшилось )))
|
|
qwerty608
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 99
|
qwerty608 ·
04-Июл-09 15:08
(спустя 17 мин.)
А никто не знает название песни что играет на последних 60 секундах первой серии первого сезона?
|
|
pingvin944
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1
|
pingvin944 ·
05-Июл-09 21:38
(спустя 1 день 6 часов)
|
|
JinSem
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
JinSem ·
06-Июл-09 03:06
(спустя 5 часов)
|
|
ChN92
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 12
|
ChN92 ·
08-Июл-09 09:57
(спустя 2 дня 6 часов)
я англицкий бы выучил только за то, чтобы лу4ше понимать английский юмор...
блин жаль что задержка с озву4кой, немогу смотреть с сабами, читать неуспеваю, а тут они ещё говорят быстро
|
|
lasol
Стаж: 16 лет Сообщений: 5
|
lasol ·
09-Июл-09 15:48
(спустя 1 день 5 часов)
Я так понимаю что у них вообще 3 сезона? когда выложите еще 2?? хочухочу ^_^
|
|
JinSem
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
JinSem ·
09-Июл-09 16:23
(спустя 34 мин.)
Ну почему не посмотреть ИмДБ? Там все подробно расписано, по сезонам и сериям.
Сезона 2 + полнометражка рождественская.
Вторым пока некогда заниматься, начну через неделю-две переводить.
|
|
kotofey77
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 44
|
kotofey77 ·
14-Июл-09 19:30
(спустя 5 дней)
|
|
JinSem
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
JinSem ·
15-Июл-09 05:28
(спустя 9 часов)
Цитата:
Второй сезон, если не против
Я тоже начал перевод второго сезона.... паралельно попробую перевести вырезанные сцены к первому сезоны. Будет пополняться это раздача, чтоб уж все в месте было в оданаковым качеством картинки.
|
|
kotofey77
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 44
|
kotofey77 ·
15-Июл-09 06:58
(спустя 1 час 29 мин.)
JinSem писал(а):
Я тоже начал перевод второго сезона.... паралельно попробую перевести вырезанные сцены к первому сезоны. Будет пополняться это раздача, чтоб уж все в месте было в оданаковым качеством картинки.
Я вот, к сожалению, второй сезон в хдтв не нашел...
|
|
JinSem
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
JinSem ·
15-Июл-09 07:14
(спустя 15 мин.)
Цитата:
Я вот, к сожалению, второй сезон в хдтв не нашел...
ты с бухты брал? да, я тоже его качнул, расстроился и в корзину. с телека похоже писали...
слушай, может объединить усилия? если у Uriel'а получится подключиться, то втроем перевели бы совсем быстро.
|
|
kotofey77
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 44
|
kotofey77 ·
15-Июл-09 07:27
(спустя 13 мин., ред. 15-Июл-09 07:27)
JinSem писал(а):
ты с бухты брал? да, я тоже его качнул, расстроился и в корзину. с телека похоже писали...
слушай, может объединить усилия? если у Uriel'а получится подключиться, то втроем перевели бы совсем быстро.
Я не против. У меня щас 2 серия в работе и 3 готова:) так получилось:)
|
|
JinSem
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 748
|
JinSem ·
15-Июл-09 07:59
(спустя 31 мин.)
Цитата:
Я не против. У меня щас 2 серия в работе и 3 готова:) так получилось:)
прикольно :). ну смотри, если ты не против, я могу начинать четвертую серию.
|
|
kotofey77
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 44
|
kotofey77 ·
15-Июл-09 11:16
(спустя 3 часа)
давай.
а поповоду качества видео, ты все же нашел 2 сезон хдтв?
|
|
|