Если кому интересно. Только видео Avg=5288 VBR, Max=8403, Min=3876. Превод закадровый нормальный. В начале фильма эпизод с торговцем коки перевод=серъезный(здесь) и =крутой(там), по ситуации серъезный уместней, т.к. крутой в новорусском может быть и трусливым, конечно мое личное.
Главное есть английский оригинал и русские субтитры. Все эмоции в этом случае сохранены. Если по мне, то только так нужно смотреть, но иногда неудобно согласен. Привожу скрины PAL, R1. Диск с допами очень интересен. Есть ответы на многие вопросы.