Детективное агенство Лунный свет / Moonlighting (Роберт Батлер) [1985, США, комедия, мелодрама, детектив, DVDRip]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Ответить
 

sanchiz01

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 5


sanchiz01 · 09-Апр-10 22:21 (14 лет 10 месяцев назад)

Vlad02
Хам, извинись перед девушкой
[Профиль]  [ЛС] 

sweethome2000

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 297

sweethome2000 · 10-Апр-10 13:45 (спустя 15 часов)

sanchiz01 писал(а):
Vlad02
Хам, извинись перед девушкой
Подтверждаю просьбу, самое время и извиниться. Лучше позже, чем никогда. Я уже писал кстати об этом.
[Профиль]  [ЛС] 

Yaminskiy_K.A

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


Yaminskiy_K.A · 01-Май-10 16:19 (спустя 21 день)

Ребята у меня есть архив из 12 VHS кассет. записи сделаны ~95-96 год канал ОРТ
Сижу потихоньку краплю со звуком закрываю "дыры" без перевода.
пока усе номано.
[Профиль]  [ЛС] 

sweethome2000

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 297

sweethome2000 · 01-Май-10 21:50 (спустя 5 часов)

Yaminskiy_K.A писал(а):
Ребята у меня есть архив из 12 VHS кассет. записи сделаны ~95-96 год канал ОРТ
Сижу потихоньку краплю со звуком закрываю "дыры" без перевода.
пока усе номано.
Здорово, так ты потом и сведешь попробуешь в серии ? Было бы неплохо иметь полноценный перевод. Трудись и выкладывай ! Успехов в работе !
[Профиль]  [ЛС] 

jenelx

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 275

jenelx · 11-Май-10 09:07 (спустя 9 дней)

Yaminskiy_K.A писал(а):
Ребята у меня есть архив из 12 VHS кассет. записи сделаны ~95-96 год канал ОРТ
Сижу потихоньку краплю со звуком закрываю "дыры" без перевода.
пока усе номано.
да было бы здорово полный перевод заиметь
[Профиль]  [ЛС] 

Vlad02

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 42


Vlad02 · 14-Май-10 17:13 (спустя 3 дня)

sanchiz01
sweethome2000
Ребяты идите в .... Киев с претензиями, отличия в анатомии не повод гадить на чужих раздачах, а уж извиняться за чужие грехи - есть желание - значит вам на форумы садомазо, это всё по этому вопросу
[Профиль]  [ЛС] 

wappy2009

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 8

wappy2009 · 06-Июл-10 11:20 (спустя 1 месяц 22 дня)

Так.. к слову... для информации. MOONLIGHTING на сленге - это подработка, шабашка, левая (не основная) работа. Поэтому перевод названия сериала в принципе некорректный и немного теряется вся фишка и смысл (главная героиня именно решила подработать в агенстве из-за нехватки средств к существованию) и это название перекликается с названием агенства. Аенство в сериале называется Blue Moon - Голубая Луна. А сериал в нашем варианте - детективное агенство Лунный свет (именно потому что переводчик дословно решил перевести слово MOONLIGHTING и был в корне не прав В общем, это оновная нестыковка Похоже, переводчик просто сленга не знал толком.
Хотя в остальном переведено качественно и прикольно!
Респект автору раздачи!
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Alex3742

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 6


Alex3742 · 07-Июл-10 20:59 (спустя 1 день 9 часов)

Тут промелькнул вопрос об оригинальной дорожке(англ.) и сабах, но ответа я что-то не увидел. Никто ничего по этому поводу не знает, получается?
[Профиль]  [ЛС] 

vanozlodey

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1


vanozlodey · 15-Июл-10 22:16 (спустя 8 дней)

Почему не скачивается? пишет что какой то инвалид файл. Исправьте плз
[Профиль]  [ЛС] 

Dr.Manhattan

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 131

Dr.Manhattan · 24-Июл-10 19:47 (спустя 8 дней)

Скажите, пожалуйста, а в каких сериях перевод "ОРТ", а в каких канала "Домашний"? Я ищу в старой озвучке ОРТ....
[Профиль]  [ЛС] 

ha_dv

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 12

ha_dv · 09-Авг-10 09:17 (спустя 15 дней)

Спасибо, скачали. Будем смотреть. Брюс Уиллис в молодости супер.
[Профиль]  [ЛС] 

proxymo_sib

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 3

proxymo_sib · 31-Авг-10 15:20 (спустя 22 дня)

Замечательный сериал! помню его еще с детства! пока смотрел - смеялся, радовался, сопереживал за Медди и Девида. все-таки это высший сериал! спасибо раздающим!!!!))
[Профиль]  [ЛС] 

Виктория Воронцова

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 92


Виктория Воронцова · 15-Сен-10 16:10 (спустя 15 дней, ред. 15-Сен-10 18:43)

скажите , а озвучка ОРТ?
апд. ясна орт)
[Профиль]  [ЛС] 

olia_x

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 5


olia_x · 29-Сен-10 22:27 (спустя 14 дней)

коллеги, подсобите советом: с не очень давнего времени сериал перестал раздаваться, т.е. в торренте есть, все проверено, но красный он, этот Лунный свет.
последний раз добавила в Мюторрент 13.09 - с тех пор раздалось 115мб и как ни взгляну - красная раздача Все остальное раздается прекрасно. В списке сидеров меня нет. Что ж случилось? торрент-файл с 2008г не менялся. Не могу понять
[Профиль]  [ЛС] 

RadChand

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 5


RadChand · 28-Окт-10 21:23 (спустя 28 дней)

Кто уже посмотрел подскажите, плиз. В этом сериале кажется были гонки на катафалках с очень веселеньким похоронным маршем. Не напомните в какой серии?
[Профиль]  [ЛС] 

shapiro88

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 6

shapiro88 · 31-Окт-10 11:09 (спустя 2 дня 13 часов)

Огромное спасибо за сериал!!! Потрясающие актёры!!! Удивительное ощущение вернуться в прошлое!!!
[Профиль]  [ЛС] 

EvgeniyaVM1

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 46

EvgeniyaVM1 · 05-Ноя-10 13:26 (спустя 5 дней)

а закончилось то все чем? киньте плиз скрытым текстом, а то я до конца так и не посмотрела(((
[Профиль]  [ЛС] 

Harrogath

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 38

Harrogath · 22-Ноя-10 19:44 (спустя 17 дней)

Я этот замечательный сериал скачал со своего городского трекера, и там оказались дыры в переводе:(((, как это вышло непонятно, но приятного мало. В каждой серии минут по 5 - 7 перевода нет. Скажите тут на рутрекере также? что бы я знал есть ли смысл перекачивать отсюда.
[Профиль]  [ЛС] 

monah240683

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 486

monah240683 · 25-Ноя-10 22:45 (спустя 3 дня)

Да, дыры в переводе есть. Во время показа в середине 90-х - их не было и это факт.
Но хорошо, что и это есть.
Для тех, кто в школе английский учил хотя бы на оценку "3" - понять не проблема.
Единственное, что в просмотре напрягает, как раз вот этот момент - приходится в пропущенных местах напрягаться, чтобы не пропустить ничего из английского и понять о чём разговор. К концу 2-го сезона уже привыкаешь, так что и здесь не проблема...
А вообще - СПАСИБО раздающим и релизёру!
[Профиль]  [ЛС] 

mbobkov

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 52

mbobkov · 16-Янв-11 13:55 (спустя 1 месяц 20 дней)

В 4-ой серии 2-го сезона "Сон в два дубля" провалы с переводом.
А сериал хороший... настольгический!
[Профиль]  [ЛС] 

invsktvs

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 190

invsktvs · 22-Янв-11 14:35 (спустя 6 дней, ред. 22-Янв-11 19:32)

eaa79 не надо запускать в проигрывателе просмотр, если ещё не докачала торрент.
Vlad02
Звук ужасный на первом сезоне, как кота за хвост тянут серии 1-3, на остольных вроде нет такого.
Перевод идентичен этим двум раздачам, https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=835209 и https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=48987, на одной ОРТ, на другой с телеканала "Домашний", чей же всё таки это перевод подскажите пожалуста!?
Vlad02
Скажите пожалуста, в каком месте у 5 сезона звук лучше, чем в другой раздаче?
Скачал 1 серию с вашей раздачи, тоже самое завывание, что и в 1 сезоне, ощущение как будто русскую дорожку наложили поверх оригинальной и они не совпали.
[Профиль]  [ЛС] 

emma_sandra

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 17


emma_sandra · 06-Фев-11 13:10 (спустя 14 дней)

wappy2009 писал(а):
Так.. к слову... для информации. MOONLIGHTING на сленге - это подработка, шабашка, левая (не основная) работа. Поэтому перевод названия сериала в принципе некорректный и немного теряется вся фишка и смысл (главная героиня именно решила подработать в агенстве из-за нехватки средств к существованию) и это название перекликается с названием агенства. Аенство в сериале называется Blue Moon - Голубая Луна. А сериал в нашем варианте - детективное агенство Лунный свет (именно потому что переводчик дословно решил перевести слово MOONLIGHTING и был в корне не прав В общем, это оновная нестыковка Похоже, переводчик просто сленга не знал толком.
Хотя в остальном переведено качественно и прикольно!
Респект автору раздачи!
Спасибо!
Отвечаю как переводчик: во-первых, переводчик никогда не может быть в корне не прав, так как перевод дело творческое, особенно художественный, во-вторых, перевод названия всегда остается на усмотрение переводчика, то есть может буквально не совпадать с оригиналом, и таких примеров в литературе и кино сплошь и рядом, в-третьих, значение слова MOONLIGHTING очень широкое: 1) совершение каких-л. действий ночью (обычно незаконных) - в данном случае это не сленг, 2) уничтожение по ночам посевов и скота (ист.), 3) совместительство, работа в двух местах, подрабатывание на стороне - вот это уже больше разговорный язык (можете проверить в Lingvo). Таким образом, по-видимому, переводчик предложил свой вариант, так как все из вышеперичисленного как название сериала не очень звучит. Вопрос в том, насколько удачен был этот вариант? И насколько он соответствует сериалу? Мне лично весь сериал резало по ушам, что агенство все называют "Голубая луна", а название сериала реально этому не соответсвует. С другой стороны, вспомним, когда этот сериал у нас показывали. Название сериала детективное агенство "Голубая луна" могло вызвать смех).
[Профиль]  [ЛС] 

vovka-drug

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 580

vovka-drug · 21-Фев-11 03:28 (спустя 14 дней)

жалко, что нет оригинальной (английской) дорожки
надеюсь, что со временем появится
родственница учит английский язык по таким сериалам
пока - смотрит "друзей", но этот сериал (Лунный свет) более женский, и было бы совмещение приятного с полезным)))
[Профиль]  [ЛС] 

my_syao

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6


my_syao · 27-Фев-11 20:22 (спустя 6 дней)

Скажите пожалуйста в чем дело!решил посмотреть етот сериал,поставил на закаччку все серии сразу,в первом сезоне скачалось 4 серии дальше пишет не найден файл?*
спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Gub3790

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 218


Gub3790 · 22-Мар-11 15:47 (спустя 22 дня)

emma_sandra писал(а):
"Голубая луна"
сильно перекликается с Голубой лагуной из Полицейской академии. ))
А вообще, перевод, как бы сейчас сказали, на троечку. Многие авторские переводы в разы лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

Briant

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 50


Briant · 07-Апр-11 14:22 (спустя 15 дней)

Я насчитал 67 серий.
7 + 18 + 15 + 14 + 13 = 67
Какая из них лишняя? )
[Профиль]  [ЛС] 

_dinny_

Стаж: 14 лет

Сообщений: 4


_dinny_ · 29-Апр-11 23:35 (спустя 22 дня)

Спасибо за раздачу! Пожалуй, этот сериал ярко запомнился со времен юности и единственный, который я очень давно хотела пересмотреть. Какие-то серии смотрятся на ура, некоторые не слишком интересны, но в целом - очень приятно вновь в него окунуться!
[Профиль]  [ЛС] 

Petrucci13

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 50


Petrucci13 · 10-Июн-11 16:58 (спустя 1 месяц 10 дней)

Спасибо за первоклассный сериал!!! Обожаю этот экранный дуэт, как они ссорятся, а потом мирятся, как вместе раскрывают дела, это просто великолепно, первый раз посмотрел его по первому каналу году этак в 2002, 2003!!! Теперь пересматриваю с большим пребольшим удовольствием, Брюс Уиллис конечно отпадный актёр, но и Сибилл Шепард не подкачала!!! В общем, огромный респектище автору раздачи!!! Большое вам человеческое спасибо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Vivaluna

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


Vivaluna · 04-Дек-11 13:33 (спустя 5 месяцев 23 дня)

в 5 сезоне 9-10 и 13 серии имеют кодек не xvid, а divx. Можно было это указать в описании!? А то я скачала, записала на диск, а на двд плеере он эти серии не проигрывает!
[Профиль]  [ЛС] 

Nanvel

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 5222

Nanvel · 17-Дек-11 21:50 (спустя 13 дней)

Vivaluna
Купите себе более современный плеер.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error