Проклятые деньги / La maudite galette / Dirty Money Страна: Канада Жанр: триллер, драма, комедия, криминал Год выпуска: 1972 Продолжительность: 01:41:31 Перевод: Субтитры Субтитры: русские (команда Genco при поддержке Игоря Муратова), английские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Дени Аркан / Denys Arcand В ролях: Марсель Сабурен, Рене Карон, Сюзанн Валери ,Софи Карьер, Стефани Карьер, Дж. Лео Ганьон, Жан-Пьерр Солнье, Габриэль Аркан Описание: Немолодая супружеская пара Ролан и Берта решают ограбить своего пожилого и явно зажиточного дядюшку, но их план даёт сбой, когда в него вмешивается наёмный работник Ролана, Эрнест. Сэмпл:http://sendfile.su/1744089 Тип релиза: BDRip 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC, 1920Х816, 2,35:1, 24,000 fps, 9141 Кbps Аудио: A_AC3, 48,0 KHz, 640 Kbps, 6 ch (L R C LFE Ls Rs) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 177198932874936413769372364624002421375 (0x854F45E97880BC6D2407B2EAC81A127F) Полное имя : M:\Раздачи\Проклятые деньги\La maudite galette AKA Dirty Money [1972] 1080p BluRay.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 6,94 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 41 мин. Общий битрейт : 9 783 Кбит/сек Название фильма : La maudite galette AKA Dirty Money [1972] 1080p BluRay - HJ Дата кодирования : UTC 2025-12-19 06:28:38 Программа кодирования : mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 / Lavf59.27.100 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4.1 Настройки формата : CABAC / 5 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 5 кадров Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 41 мин. Битрейт : 9 141 Кбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 816 пикселей Соотношение сторон дисплея : 2,35:1 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 24,000 кадра/сек Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.243 Размер потока : 6,48 Гбайт (93%) Библиотека кодирования : x264 core 164 r3100 ed0f7a6 Параметры библиотеки кодирования : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=15 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00 По умолчанию : Да Принудительно : Нет Цветовой диапазон : Limited Основные цвета : BT.709 Характеристики трансфера : BT.709 Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 41 мин. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 640 Кбит/сек Канал(-ы) : 6 каналов Расположение каналов : L R C LFE Ls Rs Частота дискретизации : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 465 Мбайт (7%) Язык : Французский Вид сервиса : Complete Main По умолчанию : Да Принудительно : Нет Текст #1 Идентификатор : 3 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 39 мин. Битрейт : 38 бит/сек Число элементов : 641 Размер потока : 28,1 КиБ (0%) Язык : Русский По умолчанию : Да Принудительно : Нет Текст #2 Идентификатор : 4 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 41 мин. Битрейт : 24 бит/сек Число элементов : 647 Размер потока : 18,2 КиБ (0%) Язык : Английский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет Текст #3 Идентификатор : 5 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 41 мин. Битрейт : 29 бит/сек Число элементов : 772 Размер потока : 21,8 КиБ (0%) Заголовок : SRT Язык : Английский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет Меню 00:00:00.000 : :Chapter 1 00:09:36.500 : :Chapter 2 00:26:08.917 : :Chapter 3 00:42:29.875 : :Chapter 4 01:00:52.875 : :Chapter 5 01:11:23.375 : :Chapter 6 01:20:15.250 : :Chapter 7 01:32:20.125 : :Chapter 8
Пример субтитров
1
00:00:52,570 --> 00:00:57,440
ПРОКЛЯТЫЕ ДЕНЬГИ 2
00:04:43,830 --> 00:04:45,330
Эрнест! 3
00:04:45,580 --> 00:04:47,120
Подойди на минутку. 4
00:04:50,580 --> 00:04:51,460
Ну? 5
00:04:51,830 --> 00:04:53,450
Что он сказал? 6
00:04:53,700 --> 00:04:56,700
Спросил, чего я тут болтаюсь. 7
00:04:59,950 --> 00:05:01,330
Значит… 8
00:05:01,330 --> 00:05:03,200
Я ему не говорила, что пришла из-за тебя. 9
00:05:03,200 --> 00:05:05,700
Сказала, что ты просил помочь по работе. 10
00:05:05,700 --> 00:05:06,360
Я не говорила… 11
00:05:06,361 --> 00:05:07,801
Он тебе поверил? 12
00:05:08,200 --> 00:05:11,450
Это не выясняла. 13
00:05:12,490 --> 00:05:15,330
Хотелось бы посмотреть,
посмеет ли сунуть нос в мои дела. 14
00:05:15,580 --> 00:05:19,830
Он трахает всё, что движется,
а я должна спать только с ним? 15
00:05:19,830 --> 00:05:20,990
Как бы не так! 16
00:05:21,700 --> 00:05:26,740
Как он понял, что ты сюда придёшь? 17
00:05:26,910 --> 00:05:29,950
Мне откуда знать?
Кто-то из соседей проболтался. 18
00:05:29,950 --> 00:05:33,330
А это за что? Теперь он тебе платит? 19
00:05:33,740 --> 00:05:35,700
Это за питание. 20
00:05:35,870 --> 00:05:41,120
Эрнест, перед уходом
не забудь ворота запереть. 21
00:05:41,700 --> 00:05:42,830
Ладно. 22
00:05:47,200 --> 00:05:49,870
Так что всё-таки соседи
хотели сообщить твоему мужу? 23
00:05:51,787 --> 00:05:55,851
МЕТАЛЛОЛОМ РОЛАНА СУСИ 24
00:06:34,950 --> 00:06:38,240
Эрнест, на раме не прокатишь? 25
00:07:03,830 --> 00:07:05,200
Будешь там в понедельник? 26
00:07:05,200 --> 00:07:07,700
Да, буду. Пока. 27
00:07:07,700 --> 00:07:08,580
Пока. 28
00:07:18,830 --> 00:07:22,490
Малыш, если хочешь меня, купи себе тачку! 29
00:07:45,870 --> 00:07:47,370
Привет, папа. 30
00:07:51,120 --> 00:07:54,200
Что стряслось? Чего они едят так рано? 31
00:07:54,200 --> 00:07:56,490
Там в гостиной твой дядя Артюр. 32
00:07:56,490 --> 00:07:57,580
Дядя Артюр? 33
00:07:57,580 --> 00:07:58,580
Не так громко. 34
00:07:58,870 --> 00:08:01,370
— Иди составь ему компанию.
— Что он там делает? 35
00:08:01,370 --> 00:08:03,200
Возьми и спроси. 36
00:08:05,080 --> 00:08:07,080
Интересно, какого чёрта ему надо. 37
00:08:07,080 --> 00:08:08,830
Он останется на ужин?