Wilmots · 07-Ноя-25 11:05(5 дней назад, ред. 09-Ноя-25 09:08)
Франкенштейн Frankenstein Страна: Мексика, США Бюджет: $120 000 000 Жанр: ужасы, фантастика, фэнтези, драма Год выпуска: 2025 Продолжительность: 02:32:26 Перевод 1: Профессиональный (дублированный) — Videofilm Int. Перевод 2 (украинский): Профессиональный (дублированный) — LeDoyen Субтитры: русские (Forced, 2x Full), английские (Forced, Full, SDH), украинские (Forced, 2x Full) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссёр: Гильермо дель Торо / Guillermo del Toro В ролях: Оскар Айзек, Джейкоб Элорди, Кристоф Вальц, Миа Гот, Феликс Каммерер, Чарльз Дэнс, Дэвид Брэдли, Ларс Миккельсен, Кристиан Конвери, Николай Ли Каас, Кайл Гейтхаус, Лорен Коллинз Описание: Гениальный учёный-экспериментатор Виктор Франкенштейн делает главное свершение в своей карьере и производит настоящую революцию в науке жизни и смерти: ему удаётся оживить мёртвое тело. Но радость от научного открытия длится недолго — последствия такого вмешательства в естественный ход вещей оказываются ужасающими. А монстр, порождённый Франкенштейном, теперь охотится за ним самим. Тип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV (Сэмпл) Видео: MPEG-4 AVC, 1920x1080 (16:9), 24 fps, 5000 kbps Аудио 1: RUS E-AC-3, 5.1, 48 kHz, 640 kbps Аудио 2: UKR E-AC-3 JOC, 5.1, 48 kHz, 768 kbps Аудио 3: ENG E-AC-3 JOC, 5.1, 48 kHz, 768 kbps Формат субтитров: softsub (SRT)
Роли дублировали
MediaInfo
General Unique ID : 56520515275438617947691437450531181032 (0x2A85748D7FF612DE8242DD39DBDC11E8) Complete name : Frankenstein.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EniaHD.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 7.48 GiB Duration : 2 h 32 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 7 022 kb/s Frame rate : 24.000 FPS Title : Frankenstein (2025) - EniaHD Writing application : mkvmerge 57.0.0 ('Till The End') 64-bit Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : Main@L4 Format settings : CABAC / 3 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference fra : 3 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2 h 32 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 5 000 kb/s Maximum bit rate : 7 500 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 24.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.100 Stream size : 5.16 GiB (69%) Writing library : x264 core 148 r2746 95846cf Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=121 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=7500 / vbv_bufsize=10000 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : English Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : E-AC-3 Format/Info : Enhanced AC-3 Commercial name : Dolby Digital Plus Codec ID : A_EAC3 Duration : 2 h 32 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 698 MiB (9%) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Dialog Normalization : -26 dB compr : -0.28 dB dialnorm_Average : -26 dB dialnorm_Minimum : -26 dB dialnorm_Maximum : -26 dB Audio #2 ID : 3 Format : E-AC-3 JOC Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos Codec ID : A_EAC3 Duration : 2 h 32 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 768 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 837 MiB (11%) Language : Ukrainian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Complexity index : 16 Number of dynamic objects : 15 Bed channel count : 1 channel Bed channel configuration : LFE Dialog Normalization : -27 dB compr : -0.28 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Audio #3 ID : 4 Format : E-AC-3 JOC Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos Codec ID : A_EAC3 Duration : 2 h 32 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 768 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 837 MiB (11%) Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Complexity index : 16 Number of dynamic objects : 15 Bed channel count : 1 channel Bed channel configuration : LFE Dialog Normalization : -26 dB compr : -0.28 dB dialnorm_Average : -26 dB dialnorm_Minimum : -26 dB dialnorm_Maximum : -26 dB Text #1 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 22 min Bit rate : 0 b/s Frame rate : 0.004 FPS Count of elements : 30 Stream size : 1.03 KiB (0%) Title : Forced Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 22 min Bit rate : 70 b/s Frame rate : 0.163 FPS Count of elements : 1399 Stream size : 74.0 KiB (0%) Language : Russian Default : No Forced : No Text #3 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 29 min Bit rate : 64 b/s Frame rate : 0.173 FPS Count of elements : 1547 Stream size : 70.2 KiB (0%) Language : Russian Default : No Forced : No Text #4 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 19 min Bit rate : 1 b/s Frame rate : 0.011 FPS Count of elements : 89 Stream size : 1.96 KiB (0%) Title : Forced Language : English Default : No Forced : No Text #5 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 19 min Bit rate : 43 b/s Frame rate : 0.186 FPS Count of elements : 1562 Stream size : 44.5 KiB (0%) Language : English Default : No Forced : No Text #6 ID : 10 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 28 min Bit rate : 54 b/s Frame rate : 0.238 FPS Count of elements : 2119 Stream size : 59.3 KiB (0%) Title : SDH Language : English Default : No Forced : No Text #7 ID : 11 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 22 min Bit rate : 0 b/s Frame rate : 0.002 FPS Count of elements : 19 Stream size : 719 Bytes (0%) Title : Forced Language : Ukrainian Default : No Forced : No Text #8 ID : 12 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 29 min Bit rate : 62 b/s Frame rate : 0.173 FPS Count of elements : 1548 Stream size : 68.1 KiB (0%) Language : Ukrainian Default : No Forced : No Text #9 ID : 13 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 22 min Bit rate : 73 b/s Frame rate : 0.153 FPS Count of elements : 1310 Stream size : 76.4 KiB (0%) Language : Ukrainian Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : Part 01 02:23:50.450 : Credits
С учетом того, что это Гильермо дель Торо, а у него картинка всегда ну очень вылизанная с точки зрения качества, для себя решил подождать немного, вдруг всплывет 4К с DV, разница по качеству может быть весьма ощутимой.
Венеция-2025. «Франкенштейн» Гильермо дель Торо — одновременно самая точная и самая ревизионистская экранизация шедевра Мэри Шелли. Режиссер находит в первоисточнике детали, которые дают известному сюжету новую интерпретацию«Медуза» продолжает рассказывать о главных премьерах Венецианского кинофестиваля. В 2017 году Гильермо дель Торо уже забирал главный приз фестиваля, «Золотого льва», за фильм «Форма воды» о человеке-амфибии. Теперь режиссер привез на конкурс новый фильм о монстре — экранизацию романа писательницы Мэри Шелли, многочисленные экранизации которого завораживали его с самого детства. Для фильма дель Торо удалось собрать по-настоящему звездный состав: главные роли в нем исполняют Оскар Айзек, Джейкоб Элорди, Ларс Миккельсен и Миа Гот. Антон Долин рассказывает, как режиссеру удалось перенести на экран множество нюансов, на которые другие сценаристы не обращали внимания. А еще почему новый «Франкенштейн» неожиданно звучит эхом информационной картины дня.. . . . Да будет благословен Netflix, воплощающий в жизнь мечты лучших режиссеров. Вслед за Мартином Скорсезе («Ирландец») и Альфонсо Куароном («Рома») настала очередь Гильермо дель Торо. Сперва он сделал для стриминга умопомрачительного кукольного «Пиноккио», получив за него анимационный «Оскар». Теперь — другой фильм, о котором грезил с детства: свою версию «Франкенштейна». Ведь, по сути, уточняет дель Торо, эти два сюжета рассказывают об одном и том же. . . . Да будет проклят Netflix, щедрый до неприличия, охочий до призов и статуэток, но не понимающий важности большого — чем больше, тем лучше — экрана для некоторых фильмов. Большая часть зрителей по всему миру так и не увидела перечисленные картины в кинотеатрах. У «Франкенштейна» будет кинопрокат, но недлинный и ограниченный. Смотреть такое кино на телевизоре или мониторе — все равно что рассматривать Веласкеса или Караваджо на репродукциях. . . . Базы данных расскажут вам о сотнях кинематографических интерпретациях шедевра Мэри Шелли. Но дель Торо, влюбленный в книгу со школьных лет (а в хрестоматийный черно-белый хоррор Джеймса Уэйла — с дошкольных), сделал все возможное и невозможное, чтобы публика не задавалась вопросом «Ну и зачем еще один?». . . . Этот «Франкенштейн» — самый помпезный и грандиозный по части бюджета и постановочного масштаба. Съемки велись несколько месяцев, гигантские бригады художников-постановщиков, гримеров и художников по костюмам стремились по максимуму избегать компьютерных спецэффектов, делая буквально все в натуральную величину и вживую. Вальсы, марши и головокружительные увертюры Александра Деспла, которые не замолкают за кадром, позволяют назвать фильм своеобразной оперой. Но изготовленной с размахом большого голливудского блокбастера. Недаром же автор озаглавил пролог «Прелюдией». . . . Этот «Франкенштейн» еще и самый трогательный. Дель Торо, для мира кинохорроров значащий не меньше, чем Стивен Кинг для литературы ужасов, настаивает: для него эта история — повод не напугать, а растрогать. Перед нами эмоциональная драма отношений отца и сына. Другими словами, Бога и человека (буквальная цитата из «Сотворения Адама» Микеланджело никого не удивит). Может, это притча о жертвоприношении Авраама. Может, по словам режиссера, «мильтоновская трагедия» — о падшем ангеле и изгнании первого человека из Эдема. . . . «Потерянный рай» в романе Шелли читало безымянное Создание Франкенштейна, ставшее в киноэкранизациях заторможенным монстром. Однако, по версии книги, Чудовище мало похоже на Бориса Карлоффа, который исполнил роль Создания в одноименном фильме 1931 года, который так впечатлил дель Торо в детстве («Я увидел в нем себя», — вспоминает режиссер). Оно способно мыслить, чувствовать, страдать. Его философские откровения куда парадоксальнее, чем бунтарская программа его творца — травмированного с детства, но избалованного привилегиями и всеобщим восхищением Виктора Франкенштейна. Само его имя, означающее «победитель», значимо. Дель Торо понимает это лучше, чем создатели первой экранизации, которые бездумно переименовали героя в Генри. . . . Виктор Оскара Айзека и вправду чувствует себя триумфатором с того момента, как ему удается выбраться из-под опеки отца-тирана (Чарльз Дэнс после «Игры престолов», кажется, приговорен к этому амплуа). Он бросает перчатку коллегам по факультету и хлопает дверью университета — опыты по оживлению мертвецов сподручнее проводить в одиночку. Впрочем, тут место подлинного родителя занимает отец символический: хитроумный меценат Хайнрих Хайландер предлагает спонсировать эксперимент. Если Айзек с разметанной шевелюрой и горящим взглядом воплощает идеального героя романтизма, неуловимо похожего на рок-звезду, то Кристоф Вальц в роли Хайландера — прагматичный, как и полагается стереотипному немцу, Мефистофель, сделавший состояние на торговле оружием. Европа как раз погружена в изнурительные и разрушительные войны. . . . Чего совсем не ожидаешь от «Франкенштейна», так это отсылок к актуальной повестке, но факт отрицать невозможно: картина звучит эхом информационной картины дня. Чудовище сшивают не просто из трупов, как в книге, а из тел погибших на поле боя солдат. Монстр будто несет в себе коллективную травму, сам того не осознавая. Он рожден, чтобы быть пушечным мясом, создатель лишил его права на субъектность. Становится ясно, почему он не имеет права на собственное имя. . . . Дель Торо оказался внимательным читателем романа, перенесшим на экран многие нюансы, на которые другие сценаристы не обращали внимания. В оригинальных диалогах он с вдохновенной точностью воспроизвел экстатически-вычурный стиль первоисточника. Но также уловил ключ к структуре книги, состоящей из субъективных голосов персонажей, но вовсе не имеющей слышного голоса автора. После завязки во льдах, близ Северного полюса (этот зачин в большинстве экранизаций опущен), фильм разделяется на две равные части: первая — от лица Виктора, вторая — от лица его Создания. . . . Размах мышления Мэри Шелли получил достойное отражение на экране. Сегодня даже не все издания трудятся привести на титульном листе полное название романа: «Франкенштейн, или Современный Прометей». Гильермо дель Торо не только вплетает аллюзии на Эсхила в диалоги, но и буквально приковывает Монстра к скале, как поверженного Зевсом титана. Но этим не довольствуется, цитируя Перси Биши Шелли и лорда Байрона. Как известно, замысел «Франкенштейна» рождался в их присутствии и, возможно, даже при участии. В конце концов, этот роман диагностирует пароксизм романтизма — как в лучшем, так и в худшем смысле. То же самое можно сказать о фильме. . . . При этом, как ни удивительно, новая экранизация еще и самая ревизионистская из существующих. Одно маленькое изменение в каноне решило все. Если в книге Виктор повествует о своей горестной судьбе капитану судна «Горизонт» (в этой роли аутентичный скандинав Ларс Миккельсен), вплетая в рассказ автобиографию Чудовища, то в фильме в каюту наведывается сам Монстр и о его странствиях мы узнаем из первых уст. Так дель Торо развязывает себе руки, радикально меняя ключевые элементы знакомой с детства интриги и меняя акценты на противоположные, но как бы не отступая от природы романа и его проблематики. Достаточно допущения, что Виктор Франкенштейн — ненадежный рассказчик. . . . Если эгоцентричный ученый вполне узнаваем, то два других ключевых персонажа книги прошли через необратимые изменения. Невинный ангел Элизабет превратилась в живую, независимую в суждениях и бесстрашную в поступках женщину, стоило доверить роль новой «королеве крика» Мие Гот. В своих невообразимых платьях всех цветов радуги она напоминает музу прерафаэлитов. Дель Торо верен себе: его героиня — наследница по прямой Офелии из «Лабиринта фавна» и Элайзы из «Формы воды», чутких и смелых держательниц порталов между мирами людей и монстров. . . . Но сердце «Франкенштейна» — конечно же, Создание, чья внешность разумно утаена в официальном трейлере. В момент его сотворения Виктор превращается из естествоиспытателя в настоящего художника-перфекциониста — так объясняется его инстинктивное отвращение к собственному творению и эгоистическое желание его уничтожить (ведь с научной точки зрения опыт удался!). Дель Торо поставил нелегкую задачу: Монстр должен быть в равной степени пугающим и восхитительным. Для ее решения привлекли Майка Хилла, лучшего голливудского специалиста по гриму. Перевоплощение рослого австралийского актера Джейкоба Элорди в Чудовище занимало многие часы. Сам же он посмотрел десятки экранизаций, изучая внешность и повадки Монстров разных эпох, штудировал книги о развитии новорожденных и упражнялся в движениях японского танца буто. . . . Мраморно-бледный, как творение скульптора, персонаж-пазл собран из фрагментов не только мертвецов, но и всемирных мифов. Он не только изгнанный Адам, поверженный Люцифер и Прометей прикованный, но также тщетно взывающий к Отцу Христос (даже рана в подреберье имеется) и обреченный на вечную жизнь и скитания Агасфер: смысловые пласты, лежащие на плечах персонажа, тяжелее его впечатляющей шубы. Он рожден со стигмой Другого, приговорен к монструозности и одиночеству — хотя своего рода «невеста Франкенштейна» в кульминации фильма все-таки появится. Подобно ребенку или животному, он не способен смириться с подлинной природой человечества, к которому ему не дано принадлежать. И в этом, а не в отверженности создателем, объяснение его бесконечной эмоциональной уязвимости, дико контрастирующей с чудесной способностью к регенерации. . . . «Только монстры играют в бога» — двусмысленный слоган с постера относится, конечно, не к Чудовищу, а к Виктору. При этом дель Торо и не думает предостерегать против дерзаний науки или затормаживать технический прогресс (пусть и делал все вручную, по старинке). Нет, он поет свою давнюю песню: боязнь монстров — изобретение человека, ведь так ему проще не замечать собственной монструозности. На той же идее строились «Хронос» и «Хребет дьявола», «Хеллбой» и «Форма воды», в каждом из которых, утверждает режиссер, уже был ДНК будущего «Франкенштейна». . . . В финале — не сочтите это спойлером, здесь автор в точности следует роману Шелли — корабль разворачивается и возвращается в Санкт-Петербург. Выслушав истории Виктора и Чудовища, капитан отказывается от безумной идеи покорить Северный полюс. Хочется верить, что это не намек на отказ Гильермо дель Торо от третьего, до сих пор не осуществленного проекта мечты: экранизации «Хребтов безумия» Говарда Филлипса Лавкрафта. Его герои разворачиваться не стали и добрались до самого горизонта, чтобы встретить там монстров, не представимых до тех пор. Быть может, пройдет два-три года, и дель Торо познакомит нас с ними.Антон Долин, Meduza, 31 августа 2025
88427452С учетом того, что это Гильермо дель Торо, а у него картинка всегда ну очень вылизанная с точки зрения качества, для себя решил подождать немного, вдруг всплывет 4К с DV, разница по качеству может быть весьма ощутимой.
Да, точно надо подождать. Скорее всего завтра уже будет.
88430070мляяяяяяяя што за хня нетфликсовская ,пол фильма чувства можно перематывать . Кто читал франкенштейна оригинал 18 века о чем он вообще?
Слушай, если ты неграмотный и классику не читаешь, с фига ли тебе ее пересказывать кто-то должен? Ну Гугл в помощь.
Joy68 писал(а):
88429512
Newinner писал(а):
88428566
Deadshot писал(а):
88427384Дубляж - кровь из ушей?
Присоединяюсь к вопросу. Обычно эту студию ругают. Сэмпл есть, но за пару минут оценить трудно
Дубляж из Израиля (Videofilm Int.) - отвратительный.
Просмотрел -- да нормальный дубляж. Голоса-интонации более-менее соответствуют, уровень вполне профессиональный. Не какой-нибудь, прости Господи, Дрэгон-Мани.
Думал, что Брана с ДеНиро все таки останется блокбастер-эталоном про Франкештейна, но тут вышло достойно. Наверное это финал "точной" экранизации. Айзек с локонами Леонтьева отыгрывает, но очень не привычен. Вальц вот 100% неплох. Миа Гот в своем амплуа, только как обычно не догнал очередную странность её героини) Вот в коем веке мелодичность вернулась в кино, жду саундтрек.