Осведомительница / La moucharde Страна: Франция Студии: Les Films Artistiques, Poste Parisien Жанр: драма, криминал Год выпуска: 1958 Продолжительность: 01:36:13 Перевод: Одноголосый закадровый - Grampy Субтитры: русские (перевод - Lisok) Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Ги Лефран / Guy Lefranc Композитор: Норберт Гланцберг / Norbert Glanzberg В ролях: Дани Каррель / Dany Carrel ... Betty Lefébure Пьер Ванек / Pierre Vaneck ... Frédéric Martignac Ив Деньо / Yves Deniaud ... Parola
Флоранс Бло / Florence Blot ... Mme Michaud
Жорж Шамара / Georges Chamarat ... Le bijoutier
Морис Шеви / Maurice Chevit ... Un consommateur
Ивонн Клеш / Yvonne Clech ... Lucienne
Поль Кроше / Paul Crauchet ... Le photographe
Анри Кремьё / Henri Crémieux ... M. Eddy
Альбер Динан / Albert Dinan ... Le père de Betty
Жан Морель / Jean Morel ... Le commissaire Mallet Ноэль Роквер / Noël Roquevert ... Me Perceval Фернан Сарду / Fernand Sardou ... Mario le Toulonnais
Серж Совьон / Serge Sauvion ... Maurice
Андре Вебер / André Weber ... Jeannot Описание: Юная и привлекательная Бетти совершает побег из исправительного заведения. Она возвращается к своему возлюбленному, журналисту Фредерику, но вскоре оказывается, что общества друг друга обоим недостаточно для счастья. Фредерик мечтает вырваться из нищеты, достичь богатства и успеха, Бетти стремится удержать любимого, да и жизнь в роскоши манит её не меньше, чем его, заставляя поступиться остатками принципов, а также оба боятся, что девушку найдут и вернут туда, откуда она сбежала. Под влиянием своих желаний и страхов оба совершают ряд дурных поступков и принимают ряд приближающих их к катастрофе решений, наиболее опасным из которых становится то, что Бетти соглашается сотрудничать с полицией, став осведомительницей... Таких людей, как героиня этого фильма, называют ещё информаторами, стукачами, доносчиками. Но, наверное, наиболее подходящей характеристикой для этой девушки будет слово "Осведомительница", вынесенное в русский перевод названия фильма. Фильм снят по роману Кристиана Коффине (Christian Coffinet). До выхода фильма на экраны роман издавался под названием "La Fille de Proie", а после - был переиздан под названием "La moucharde".
ДРУГОЙ ПОСТЕР
СпасибоVabanidiза предоставленный рипБольшое спасибоLisokза перевод фильма на русскийБольшое спасибоGrampyза озвучивание фильма (по русским субтитрам) Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 720x576@791x576 (1.37:1), 25 fps, 2395 Kbps Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - Grampy Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная французская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : K:\РАЗДАЧИ\La Moucharde (1958)_RU_FR_Lisok_Grampy\La Moucharde.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,88 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Общий поток : 2 794 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2542/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : xvid
Идентификатор кодека : xvid
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Битрейт : 2 395 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 576 пикселей
Соотношение сторон : 5:4
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Стандарт вещания : PAL
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.231
Размер потока : 1,61 Гбайт (86%) Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 132 Мбайт (7%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Service kind : Complete Main Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 132 Мбайт (7%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 512 мс.
Service kind : Complete Main
Скриншот с названием фильма
Скриншоты
Фрагмент русских субтитров
687
00:47:30,900 --> 00:47:34,540
Как нам удалось? Мы потратили
1 миллион за 2 недели?! 688
00:47:34,640 --> 00:47:36,060
Почти. 689
00:47:36,060 --> 00:47:38,160
Но ведь мы всё покупали
в кредит, чтобы была отсрочка? 690
00:47:38,260 --> 00:47:39,940
Да, но... 691
00:47:40,040 --> 00:47:43,640
Покупки в кредит складываются
в большие счета. 692
00:47:47,880 --> 00:47:50,660
Фред, я знаю, что я люблю
красивые вещи, 693
00:47:50,780 --> 00:47:53,980
но ты мог бы меня предупредить!
- Я видел, но не хотел об этом думать. 694
00:47:54,020 --> 00:47:57,100
Надо было быть осторожнее
и вести подсчёты каждый день. 695
00:47:57,180 --> 00:48:00,160
Что же это такое!
Тогда на кой нужны деньги?! 696
00:48:00,200 --> 00:48:03,240
- Ты же не думал, что так будет всегда?
- Я был ослеплён. 697
00:48:03,300 --> 00:48:05,940
А теперь, имея 1 миллион,
ты не миллионер! 698
00:48:06,500 --> 00:48:07,940
Да... 699
00:48:09,340 --> 00:48:12,160
И вообще, эти деньги... 700
00:48:14,920 --> 00:48:16,720
Что ты хочешь сказать? 701
00:48:18,440 --> 00:48:19,900
Ничего. 702
00:48:23,500 --> 00:48:25,700
Не удалось нам побыть
богатыми. 703
00:48:27,260 --> 00:48:29,640
Надо было эту сумму
положить под проценты. 704
00:48:29,740 --> 00:48:33,000
Если положить под 3 %,
это 30 тысяч в год! 705
00:48:33,200 --> 00:48:35,100
На это твои платья
не купишь. 706
00:48:35,180 --> 00:48:38,780
- А как же другие живут?
- Как мы - все в проблемах. 707
00:48:39,020 --> 00:48:41,720
Но кто-то ведь зарабатывает
деньги, и много!
Торрент-файл перезалит11.11.2021по причине добавленияозвучки.
Магда
А озвучка планируется?
М.б. Оля (Лизок) когда-нибудь сама попробует озвучивать? Мне было бы интересно послушать её голос. Просто потому, что отношусь к Оле с огромным уважением и любовью..................................
Релиз двух прекрасных женщин, двух больших тружениц: Магда & Lisok
Спасибо
Начал смотреть............................
Нет, смотреть такие фильмы - всё-равно, что добровольно залезть в чан с дерьмом и там бултыхаться..............
Никого, на кого бы мог упасть глаз. Одни моральные уроды, безмозглые дешёвки, восторженные недотёпы.............
Нет, смртреть это - выше моих старческих душевных сил....... которые итак на ладан дышат......................................
Возможно, когда-нибудь в ьолее благополучном настроении и смогу попробовать досмотреть. Но не теперь...................
И восхищаюсь силой духа людей, которые мужественно, не щадя себя, работали над этим релизом. Могу только позавидовать.............................
Некая юная, жадная до удовольствий девица хочет шикарно жить; однако ни работать, ни отвечать за свои поступки категорически не хочет. Под стать себе подобрала и приятеля. Однако о последствиях эта парочка не думает совершенно, так что упиваться счастьем приходится недолго. В своих авантюрах они, подхлестывая друг друга, закономерно идут от падения к падению, из чего логично вытекает финальная катастрофа. Для подрастающего поколения повторение азбучных истин об ответственности вряд ли будет лишним, для взрослых же сюжет достаточно банален. Жаль только, что эту аморальную девицу играет Дани Каррель. Не надо было ей с ее симпатичной мордашкой браться за такую отрицательную роль. Тем не менее, фильм снят качественно, игра актеров мне понравилась. А вот название фильма слишком неточно - ну какая из нее осведомительница, о чем она осведомила полицию? Да ни о чем! Чтобы избавиться от своих проблем, формально согласилась доносить полиции о слухах в криминальном мире, но ничего по этой линии не предпринимала. Комиссар полиции даже поставил ей ультиматум, чтобы в 24 часа осведомила хоть о чем-нибудь.