|
marussia32
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 40
|
marussia32 ·
26-Июл-20 04:10
(4 года 4 месяца назад, ред. 26-Июл-20 04:10)
Добрый день! Не могли бы проверить магнет-ссылку? Уже несколько раз пыталась скачать, но торрента не видно в клиенте - первый раз такой глюк. Будто ведет на другую раздачу. Не понимаю, на чьей стороне проблема.
|
|
oKLINE 55
Стаж: 9 лет 8 месяцев Сообщений: 822
|
oKLINE 55 ·
26-Июл-20 04:53
(спустя 42 мин.)
marussia32 писал(а):
79822409Добрый день! Не могли бы проверить магнет-ссылку? Уже несколько раз пыталась скачать, но торрента не видно в клиенте - первый раз такой глюк. Будто ведет на другую раздачу. Не понимаю, на чьей стороне проблема.
Проверил. Ссылка рабочая. Проблема у вас.
|
|
chudo11
Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 1125
|
chudo11 ·
26-Июл-20 16:47
(спустя 11 часов)
oKLINE 55
Благодарю Вас и вашего партнёра за труды и оперативность!
|
|
T0lyanych
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 878
|
T0lyanych ·
27-Июл-20 01:46
(спустя 8 часов)
Я сперва решил, что раз мои комменты про топор (axe) и кирку (pick-axe) потерли — ошибку в субтитрах исправили. Но тут случай стыдливого упрямства, достойного лучшего применения...
|
|
Peter Raben
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 241
|
Peter Raben ·
27-Июл-20 04:51
(спустя 3 часа, ред. 27-Июл-20 04:51)
T0lyanych написал: Я сперва решил, что раз мои комменты про топор (axe) и кирку (pick-axe) потерли — ошибку в субтитрах исправили. Но тут случай стыдливого упрямства, достойного лучшего применения... На этот раз решил откликнуться я, второй из переводчиков, и объяснить причину нашего "упрямства". Разумеется, в словарь заглянуть и узнать значение слова pick-axe не проблема, и мы конечно же, это сделали. Однако на мой взгляд, сочетание "Золотая кирка" (не говоря уже о "Золотом кайле") по-русски звучит довольно нелепо. Поскольку речь идет не об орудии преступления, а всего лишь о названии литературной премии, мы решили заменить это более нейтрально звучащим "Золотой топор". В сущности, мы здесь сделали то, что всегда делали (и делают) хорошие переводчики художественной литературы - пожертвовали словарной точностью ради стилистической естественности перевода. Интересующихся отсылаю к двум лучшим на русском языке книгам о художественном переводе: Корней Чуковский "Высокое искусство" и Нора Галь "Слово живое и мертвое". В них вы сможете найти немало примеров того, о чем я здесь написал. Честно говоря, мне не вполне понятна причина столь пристального и настойчивого внимания TOlyanych к этой частности, не стоящей выеденного яйца.
|
|
mgsh
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 31
|
mgsh ·
27-Июл-20 14:37
(спустя 9 часов)
Peter Raben писал(а):
Разумеется, в словарь заглянуть и узнать значение слова pick-axe не проблема, и мы конечно же, это сделали. Однако на мой взгляд, сочетание "Золотая кирка" (не говоря уже о "Золотом кайле") по-русски звучит довольно нелепо. Поскольку речь идет не об орудии преступления, а всего лишь о названии литературной премии, мы решили заменить это более нейтрально звучащим "Золотой топор".
На мой личный взгляд: "Золотое кайло" было бы лучше всего. Потому что есть небольшой намёк на шаблонное словосочетание "Золотое перо" и более чем прозрачный намёк на то, что писательский труд сродни шахтёрскому. Ну и, как было продемонстрировано в фильме, даже игрушечное кайло в умелых руках - весьма грозное оружие...
|
|
T0lyanych
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 878
|
T0lyanych ·
27-Июл-20 15:16
(спустя 38 мин., ред. 27-Июл-20 15:16)
Те тот факт, что премия, изображенного в виде кайла переводится как топор — никак не смущает? Просто если бы в кадре не было статуэтки премии, которая на топор не похожа от слова совсем — я бы даже не обратил на это внимания.
Вы путаете перевод книги и перевод фильма, где текст вторичен и обязан соответствовать изображению, а не наоборот.
|
|
Ecatch70
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 184
|
Ecatch70 ·
27-Июл-20 17:05
(спустя 1 час 49 мин., ред. 27-Июл-20 17:05)
Низкий поклон и огромная благодарность переводчикам,выложившим эту раздачу и подарившим возможность насладиться просмотром всем ценителям.Особенно в момент,когда хорошее кино и качественный перевод идут рука об руку. О том,что дело удалось свидетельствует и небывалое внимание тех,чья придирчивость уже на грани копания ерундовых мелочей,которые ничуть не отразились на просмотре. Воздадим каждому должное,оставим пребывать копателей с их кирками в окружении словарей, а сами получим удовольствие и порадуемся,что у выложивших раздачу хватает мудрости не реагировать на мелочи жизни.Рада за тех,кому просмотр ещё предстоит - приятное времяпрепровождение гарантировано.
|
|
oKLINE 55
Стаж: 9 лет 8 месяцев Сообщений: 822
|
oKLINE 55 ·
27-Июл-20 21:23
(спустя 4 часа)
Сообщение о продолжении сериала:
Цитата:
"Съемки второго сезона должны были начаться в ближайшее время, но сейчас они были отложены из-за пандемии коронавируса".
|
|
Ecatch70
Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 184
|
Ecatch70 ·
28-Июл-20 13:59
(спустя 16 часов)
oKLINE 55 писал(а):
79830680Сообщение о продолжении сериала:
Цитата:
"Съемки второго сезона должны были начаться в ближайшее время, но сейчас они были отложены из-за пандемии коронавируса".
Ура-ура, замечательная новость.Спасибо,что держите в курсе.Будем ждать новой приятной встречи.
|
|
Dara_999
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 84
|
Dara_999 ·
13-Авг-20 22:33
(спустя 16 дней)
Просто потрясающий сериал. Жаль, что такой короткий. Спасибо большое за перевод! Будем ждать продолжения.
|
|
oKLINE 55
Стаж: 9 лет 8 месяцев Сообщений: 822
|
oKLINE 55 ·
14-Авг-20 06:00
(спустя 7 часов)
Dara_999 писал(а):
79910138Просто потрясающий сериал. Жаль, что такой короткий. Спасибо большое за перевод! Будем ждать продолжения.
Мы очень рады, что вам понравился сериал.
|
|
oKLINE 55
Стаж: 9 лет 8 месяцев Сообщений: 822
|
oKLINE 55 ·
05-Сен-20 11:08
(спустя 22 дня)
Новость для любителей сериалов с озвучанием. У соседей появился этот сериал в озвучании WestFilm Studio.
|
|
uppycia
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 2
|
uppycia ·
30-Сен-20 10:56
(спустя 24 дня)
oKLINE 55 писал(а):
80015072Новость для любителей сериалов с озвучанием. У соседей появился этот сериал в озвучании WestFilm Studio.
киньте ссылочку
|
|
oKLINE 55
Стаж: 9 лет 8 месяцев Сообщений: 822
|
oKLINE 55 ·
30-Сен-20 14:15
(спустя 3 часа)
uppycia писал(а):
80144127
oKLINE 55 писал(а):
80015072Новость для любителей сериалов с озвучанием. У соседей появился этот сериал в озвучании WestFilm Studio.
киньте ссылочку
Ссылку сбросил в ЛС,
|
|
Foehn
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 225
|
Foehn ·
01-Окт-20 01:21
(спустя 11 часов)
|
|
uppycia
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 2
|
uppycia ·
05-Окт-20 12:40
(спустя 4 дня)
oKLINE 55 писал(а):
80144946
uppycia писал(а):
80144127
oKLINE 55 писал(а):
80015072Новость для любителей сериалов с озвучанием. У соседей появился этот сериал в озвучании WestFilm Studio.
киньте ссылочку
Ссылку сбросил в ЛС,
нету!
|
|
oKLINE 55
Стаж: 9 лет 8 месяцев Сообщений: 822
|
oKLINE 55 ·
05-Окт-20 17:30
(спустя 4 часа)
uppycia писал(а):
80171355
oKLINE 55 писал(а):
80144946
uppycia писал(а):
80144127
oKLINE 55 писал(а):
80015072Новость для любителей сериалов с озвучанием. У соседей появился этот сериал в озвучании WestFilm Studio.
киньте ссылочку
Ссылку сбросил в ЛС,
нету!
А вы в свой ЛС смотрели?
|
|
Кoстя
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 129
|
Кoстя ·
22-Ноя-20 21:52
(спустя 1 месяц 17 дней)
oKLINE 55 писал(а):
80015072Новость для любителей сериалов с озвучанием. У соседей появился этот сериал в озвучании WestFilm Studio.
На мой взгляд, у студии Вирус Проджект более качественная озвучка этого сериала.
|
|
zalmasti
Стаж: 12 лет 5 месяцев Сообщений: 243
|
zalmasti ·
27-Мар-21 01:33
(спустя 4 месяца 4 дня)
отличный сериал!
сериал продлили на воторой сезон и уже началось производство оного
вот их твиттер, если что:
|
|
oKLINE 55
Стаж: 9 лет 8 месяцев Сообщений: 822
|
oKLINE 55 ·
26-Сен-21 19:20
(спустя 5 месяцев, ред. 26-Сен-21 19:20)
spsf2b писал(а):
82039930У меня почему то субтитры не отображаются
Откройте папку с видео и поместите в неё файлы субтитров.
|
|
jaananew
Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 46
|
jaananew ·
11-Фев-22 18:47
(спустя 4 месяца 14 дней)
Чудесный сериал, качественный стильный перевод, грамотные отредактированные субтитры, - а еще такое уважительное отношение к мелочам, игре слов и передаче чувства юмора, все в комплексе дало огромное удовольствие от просмотра - огромное спасибо всем, кто работал над сериалом!
|
|
oKLINE 55
Стаж: 9 лет 8 месяцев Сообщений: 822
|
oKLINE 55 ·
22-Фев-22 19:48
(спустя 11 дней)
zalmasti писал(а):
81168082отличный сериал!
сериал продлили на воторой сезон и уже началось производство оного
вот их твиттер, если что:
А вот и второй сезон: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6172478
|
|
|