Lisichkus ·
06-Сен-16 02:28
(спустя 1 год 9 месяцев)
Не рекомендую к просмотру из-за перевода - он не просто не точный - он больше чем наполовину выдуманный. Английские субтитры тому свидетельство - Придворная дама протягивает овощи служанке и говорит ей :"Помойте это очень тщательно", а в переводе :"Украсьте это блюдо как можно лучше!" - WTF Какое блюдо? Может этот пример и ерундовый, но больше 80 процентов неправильного перевода убивают весь смысл диалогов, и смысл происходящего как таковой теряется. Такое ощущение, что переводчики местами смотрели на картинку и угадывали, что там должно происходить - причем угадывали зачастую совсем неправильно. Дорама сама по себе очень хороша, но перевод это УЖАС!! Если вы,как я,думаете, что знание английского вас выручит - не надейтесь на это особо, потому что субтитры очень плохо синхронизированы, и вам повезет, если вы успеете ухватить суть, слушая перевод, который будет вас сбивать с толку, но это будет дикий challenge!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!