Секретные материалы / The X-Files / Сезон: 10 / Серии: 1-6 из 6 (Крис Картер, Дэрин Морган, Глен Морган) [2016, США, фантастика, триллер, драма, детектив, WEB-DL 720p] MVO (OmskBird) + Original

Ответить
 

Grandfather61

Старожил

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 2726

Grandfather61 · 26-Янв-16 09:21 (8 лет 8 месяцев назад, ред. 26-Фев-16 17:52)



Секретные материалы / The X-Files

Год выпуска: 2016
Страна: США
Жанр: фантастика, триллер, драма, детектив
Продолжительность: ~ 00:43:00
Перевод: Любительский (многоголосый закадровый) OmskBird
Режиссёр: Крис Картер, Дэрин Морган, Глен Морган
В ролях: Дэвид Духовны, Джиллиан Андерсон, Митч Пиледжи, Уильям Б. Дэвис, Робби Амелл, Том Брэйдвуд, Дин Хэглунд, Брюс Харвуд, Джоэл МакХэйл, Лорен Эмброуз
Описание: Специальные агенты ФБР, Фокс Малдер и Дана Скалли, снова работают вместе, чтобы расследовать странные и необъяснимые дела, связанные с паранормальными явлениями.
Доп. информация:
Релиз-группа:
Релиз: Grandfather61 (Skyns61)
Перевод: Екатерина Кузнецова
Роли озвучивали: Константин Погодаев, Алексей Гнеушев, Анна Тух, Павел Ярощик и Ольга Федорова
Звукорежиссер: Павел Квентов
Постер: Ксения Просветова
Работа со звуком: Grandfather61 (Skyns61)

Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи
Качество: WEB-DL 720p
Контейнер: MKV
Видео: H.264, 1280x718 (16:9), 23,976 fps, ~3900 kbps
Аудио # 1: AC3, 48 kHz, 6 ch, 384 kbps - OMSKBIRD records
Аудио # 2: AC3, 48 kHz, 6 ch, 384 kbps - оригинал
Субтитры: английские
Список серий
01. Моя борьба (My Struggle)
02. Мутация основателя (Founder's Mutation)
03. Малдер и Скалли встречают двуликого монстра (Mulder & Scully Meet the Were-Monster)
04. Home Again (Снова дом)
05. Babylon (Вавилон)
06. My Struggle II ( Моя борьба II)
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 232611248987737627542810582154055057709 (0xAEFF4C070E91A640947C7D644A51012D)
Полное имя : G:\Films\The.X-Files.S10.720p.WEB-DL.OmskBird\The.X-Files.S10E01.720p.WEB-DL.OmskBird.DD5.1.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 44 м.
Общий поток : 4670 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2016-01-26 05:41:26
Программа кодирования : mkvmerge v8.6.1 ('Flying') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L3.1
Параметр CABAC формата : Нет
Параметр ReFrames формата : 2 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 44 м.
Битрейт : 3900 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 718 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.177
Размер потока : 1,22 Гбайт (84%)
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
colour_range : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 123 Мбайт (8%)
Заголовок : OmskBird 5.1
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 123 Мбайт (8%)
Заголовок : original 5.1
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 42 м.
Битрейт : 110 бит/сек
Count of elements : 1015
Размер потока : 34,4 Кбайт (0%)
Заголовок : CC
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий.

Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
Остановить скачивание.
Удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо).
Скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.
Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответсвующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Раздача обновлена. Замена звука в 6-й серии (пропер). Приятного просмотра!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

gugamuga

Стаж: 10 лет 9 месяцев

Сообщений: 35

gugamuga · 26-Янв-16 09:30 (спустя 8 мин.)

Испытывающая работа? Испытывающие отношения?
Я смотрю название студии-переводчика вполне отражает качество перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

OMSKBIRD

Стаж: 9 лет 8 месяцев

Сообщений: 28

OMSKBIRD · 26-Янв-16 11:43 (спустя 2 часа 12 мин.)

gugamuga писал(а):
69841196Испытывающая работа? Испытывающие отношения?
Я смотрю название студии-переводчика вполне отражает качество перевода.
Как же, интересно знать?)
[Профиль]  [ЛС] 

gugamuga

Стаж: 10 лет 9 месяцев

Сообщений: 35

gugamuga · 26-Янв-16 11:49 (спустя 6 мин.)

OMSKBIRD писал(а):
Как же, интересно знать?)
Просто же )
Только Омская птица может объяснить, что означает "испытывающая работа".
[Профиль]  [ЛС] 

LDM1983

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 20


LDM1983 · 26-Янв-16 12:12 (спустя 22 мин.)

Цитата:
Просто же )
Только Омская птица может объяснить, что означает "испытывающая работа".
критиковать и придираться все мастера, а вот как доходит до дела, так его делают только единицы. возьмитесь и сделайте свою озвучку, а мы посмотрим и послушаем на ваш китайский.
[Профиль]  [ЛС] 

rukolonist

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 4


rukolonist · 26-Янв-16 12:54 (спустя 42 мин.)

LDM1983 писал(а):
посмотрим и послушаем на ваш китайский.
А ведь предыдущий комментатор прав
[Профиль]  [ЛС] 

олег кормщиков

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 144


олег кормщиков · 26-Янв-16 13:07 (спустя 12 мин., ред. 26-Янв-16 13:07)

ДА ЗДРАВСТВУЕТ TOR!!!!!!!!!!!!! Только через него сейчас и зашел...даже в гугле не смог(доступ ограничен)...вот гады рутрекер отобрать решили....
а перевод еще и от моих земляков?? вдвойне приятно!!!МОЛОДЦЫ!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

death7lord

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 179

death7lord · 26-Янв-16 14:51 (спустя 1 час 43 мин.)

Давайте разберемся!
Перевод от Кравец - это перевод от Кравец
Перевод от ОРТ - это теперь перевод от Jaskier
Перевод от РенТВ - пока не известно
Перевод от ТВ3 - с 26 января в 20:20 - ссылка
Хотя будет немного странно с ТВ3.. Смотрел в их перевод первые 7 сезонов, еще можно было терпеть. Но тут актеры постарели на 15лет, а голоса все еще от "молодых" будут. Но у ТВ3 нет пока 8-9 сезонов, т.ч. под вопросом.
p.s. уточню еще!! Выход серий на ТВ3 - каждый вторник в 20:20. Но сегодня, 26 числа, будут две серии подряд - 1и2 - в 20:20 и 21:15 соответственно.
Т.е. выход на ТВ3 будет с опозданием на одни сутки от мировой премьеры, т.к. "там" показ по понедельникам. Но это норма =)
[Профиль]  [ЛС] 

TheChillray

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 4


TheChillray · 26-Янв-16 15:04 (спустя 13 мин.)

death7lord писал(а):
69844207Давайте разберемся!
Перевод от Кравец - это перевод от Кравец
Перевод от ОРТ - это теперь перевод от Jaskier
Перевод от РенТВ - пока не известно
Перевод от ТВ3 - с 26 января в 20:20 - ссылка
Хотя будет немного странно с ТВ3.. Смотрел в их перевод первые 7 сезонов, еще можно было терпеть. Но тут актеры постарели на 15лет, а голоса все еще от "молодых" будут. Но у ТВ3 нет пока 8-9 сезонов, т.ч. под вопросом.
p.s. уточню еще!! Выход серий на ТВ3 - каждый вторник в 20:20. Но сегодня, 26 числа, будут две серии подряд - 1и2 - в 20:20 и 21:15 соответственно.
Т.е. выход на ТВ3 будет с опозданием на одни сутки от мировой премьеры, т.к. "там" показ по понедельникам. Но это норма =)
А ещё будет перевод 10-го сезона от Jaskier?
[Профиль]  [ЛС] 

death7lord

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 179

death7lord · 26-Янв-16 15:17 (спустя 12 мин., ред. 26-Янв-16 15:17)

TheChillray писал(а):
А ещё будет перевод 10-го сезона от Jaskier?
Пара цитат с другого ресурса
Цитата:
..."Jaskier". Там будут голоса, которые озвучивали это сериал на ОРТ. Игорь Тарадайкин - Малдер, Любовь Германова - Скалли. Валерий Сторожик, Наталья Казначеева - второстепенные роли.
Цитата:
Цитата:
И когда примерно будет озвучка от Jaskier?
Сегодня-завтра скорее всего.
Мое мнение - пока подождать с просмотром вообще. Такое уже было у меня - скачиваю по одной-две серии каждого перевода, а потом какой-нибудь момент несколько раз прогоняю в каждой озвучке (главное с главными героями момент должен быть). А там уже более-менее понятно - чей перевод вообще не стоит смотреть, а в каком можно пожертвовать качеством\несоответствием голосов.
Лично я снова так поступлю. Сейчас смотрю "Нацию Z", через пару деньков закачаю и проверю в чьем буду смотреть. Но заранее знаю - либо Лост (Кравец), либо ТВ3 - от первых в принципе большинство сериалов смотрю, от вторых смотрел 1-7 сезоны СМ.
[Профиль]  [ЛС] 

TheChillray

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 4


TheChillray · 26-Янв-16 15:22 (спустя 5 мин., ред. 26-Янв-16 15:22)

Спасибо!
Скачивал HD существующие сезоны секретных материалов, все послушал варианты озвучки(ОРТ, Рен-ТВ и ТВ3). Даже жертвуя качеством звука, остановился на ОРТ, как по мне, лучше всего передают голоса атмосферу и характеры, Рен-ТВ чуть слабее, дубляж ТВ3 вообще не могу смотреть, поэтому озвучка от Jaskier - это прям бальзам на душу)
[Профиль]  [ЛС] 

42Rain

Стаж: 13 лет

Сообщений: 18

42Rain · 26-Янв-16 15:35 (спустя 12 мин.)

олег кормщиков писал(а):
69843190ДА ЗДРАВСТВУЕТ TOR!!!!!!!!!!!!! Только через него сейчас и зашел...даже в гугле не смог(доступ ограничен)...вот гады рутрекер отобрать решили....
Да ладно, для ФайрФокса тоже есть правильные плагины.
Посмотрим, заностальгируем. Спасибо автору раздачи.
[Профиль]  [ЛС] 

Мейс Винду

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 16 лет

Сообщений: 346

Мейс Винду · 26-Янв-16 15:48 (спустя 13 мин.)

Цитата:
- либо Лост (Кравец)
Кравец вообще-то уже давно не = Лост... он для Амедии же озвучивает.
[Профиль]  [ЛС] 

reg1978

Top Bonus 02* 500GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 458

reg1978 · 26-Янв-16 15:57 (спустя 8 мин.)

жуткий спойлер не смотревшим не читать!!!
скрытый текст
Унылое говно!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Bletsian

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 217

Bletsian · 26-Янв-16 16:33 (спустя 35 мин.)

И-и-и-и-ху-у... Самый любимый сериал. Надеюсь не подкачают. Потому что, после 6 сезона старых серий пошел бред. А когда появился Роберт Т-1000 Патрик, так вообще...
[Профиль]  [ЛС] 

Лeoпoльд

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 457


Лeoпoльд · 26-Янв-16 16:34 (спустя 1 мин.)

При скачивании вылезла надпись - 405 Not Allowed, пришлось качать на другом ресурсе.
[Профиль]  [ЛС] 

Bletsian

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 217

Bletsian · 26-Янв-16 16:52 (спустя 17 мин.)

Да. Но озвучка, конечно... оставляет желать лучшего.
[Профиль]  [ЛС] 

Marchisio

Стаж: 9 лет

Сообщений: 780

Marchisio · 26-Янв-16 19:30 (спустя 2 часа 38 мин.)

gugamuga писал(а):
69841196Испытывающая работа? Испытывающие отношения?
Это называется «лингвистический диссонанс».
[Профиль]  [ЛС] 

Niekawa

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 31


Niekawa · 26-Янв-16 19:57 (спустя 27 мин.)

Любимый сериал продолжается, это просто счастье)
[Профиль]  [ЛС] 

V_Max

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 672

V_Max · 27-Янв-16 13:11 (спустя 17 часов)

death7lord писал(а):
69844207Давайте разберемся!
Перевод от Кравец - это перевод от Кравец
Перевод от ОРТ - это теперь перевод от Jaskier
Перевод от РенТВ - пока не известно
Перевод от ТВ3 - с 26 января в 20:20 - ссылка
Хотя будет немного странно с ТВ3.. Смотрел в их перевод первые 7 сезонов, еще можно было терпеть. Но тут актеры постарели на 15лет, а голоса все еще от "молодых" будут. Но у ТВ3 нет пока 8-9 сезонов, т.ч. под вопросом.
p.s. уточню еще!! Выход серий на ТВ3 - каждый вторник в 20:20. Но сегодня, 26 числа, будут две серии подряд - 1и2 - в 20:20 и 21:15 соответственно.
Т.е. выход на ТВ3 будет с опозданием на одни сутки от мировой премьеры, т.к. "там" показ по понедельникам. Но это норма =)
Вот это уже интересно. Если у Jaskier будут голоса ОРТ, то их озвучку определенно стоит подождать.
[Профиль]  [ЛС] 

Bletsian

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 217

Bletsian · 27-Янв-16 19:12 (спустя 6 часов)

V_Max писал(а):
69854863Вот это уже интересно. Если у Jaskier будут голоса ОРТ, то их озвучку определенно стоит подождать.
Хорошо бы иметь старый "голос" героев. Прямо душа проснется. А с таким переводом... Можно смотреть, но как-будто другой фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

V_Max

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 672

V_Max · 27-Янв-16 19:30 (спустя 18 мин.)

Bletsian писал(а):
69858229
V_Max писал(а):
69854863Вот это уже интересно. Если у Jaskier будут голоса ОРТ, то их озвучку определенно стоит подождать.
Хорошо бы иметь старый "голос" героев. Прямо душа проснется. А с таким переводом... Можно смотреть, но как-будто другой фильм.
Ну так, в озвучке Jaskier и будут старые голоса героев с ОРТ. Посмотрите трейлер, наберите в поиске "Секретные Материалы - русский трейлер (студия Jaskier)".
[Профиль]  [ЛС] 

Grandfather61

Старожил

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 2726

Grandfather61 · 28-Янв-16 09:06 (спустя 13 часов)

Добавлена 2-я серия. Приятного просмотра!
[Профиль]  [ЛС] 

HD1080p

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 46


HD1080p · 28-Янв-16 12:18 (спустя 3 часа)

Хорошая попытка, но уже не цепляет так как раньше...
и подтяжки Джиллиан сделали Скалли просто неузнаваемой, увы...
[Профиль]  [ЛС] 

OptiMystik

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 155

OptiMystik · 28-Янв-16 12:37 (спустя 18 мин.)

V_Max писал(а):
Посмотрите трейлер, наберите в поиске "Секретные Материалы - русский трейлер (студия Jaskier)".
".. покажется, что это нападение на Америку со стороны террористов или России"
Если Россия нападёт на Америку, что уже абсурдно звучит, то американцы точно поймут, что это ОНА! XD Пусть боятся..
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-jaguar

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 12


oleg-jaguar · 28-Янв-16 17:04 (спустя 4 часа)

олег кормщиков писал(а):
69843190ДА ЗДРАВСТВУЕТ TOR!!!!!!!!!!!!! Только через него сейчас и зашел...даже в гугле не смог(доступ ограничен)...вот гады рутрекер отобрать решили....
а перевод еще и от моих земляков?? вдвойне приятно!!!МОЛОДЦЫ!!!!
Я в гугле ZenMate включаю и без проблем по всем сайтам в том числе рутрекеру лажу.
[Профиль]  [ЛС] 

HEMP7

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 25


HEMP7 · 28-Янв-16 20:00 (спустя 2 часа 55 мин.)

перевод х****та! на****Й ты озвучиваешь если руки из ж***?????!!! даже смотреть не стал
[Профиль]  [ЛС] 

Marchisio

Стаж: 9 лет

Сообщений: 780

Marchisio · 28-Янв-16 21:57 (спустя 1 час 57 мин.)

HEMP7 писал(а):
69868683перевод х****та! на****Й ты озвучиваешь если руки из ж***?????!!! даже смотреть не стал
Причем тут руки?
[Профиль]  [ЛС] 

Ыефдл

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 515

Ыефдл · 31-Янв-16 17:50 (спустя 2 дня 19 часов)

Перевод на самом деле хреновый. Лучше или переводчика сменить или из гонки "кто озвучит новый сезон "Секретных материалов" с более-менее сохранным лицом вовремя выйти.
[Профиль]  [ЛС] 

Marchisio

Стаж: 9 лет

Сообщений: 780

Marchisio · 31-Янв-16 18:12 (спустя 22 мин., ред. 31-Янв-16 18:12)

Ыефдл писал(а):
69897722Перевод на самом деле хреновый. Лучше или переводчика сменить или из гонки "кто озвучит новый сезон "Секретных материалов" с более-менее сохранным лицом вовремя выйти.
Что значит хреновый? Дословный? Неточный? Кривой? Какой? Поконкретней, пожалуйста. А то пока получаются голословные утверждения.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error