Мэрдок Скрэмбл / Mardock Scramble [Movie] [3 из 3] [RUS(int), JAP+Sub] [2010-2011, киберпанк, приключения, фантастика, BDRip] [720p]

Ответить
 

Муад Диб

Стаж: 17 лет

Сообщений: 31

Муад Диб · 23-Авг-12 14:32 (12 лет 3 месяца назад)

Спасибо большое! Озвучивание Trina_d & sad_kit очень понравилось...
[Профиль]  [ЛС] 

geass2

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 9

geass2 · 30-Авг-12 18:04 (спустя 7 дней)

Класс, моя оценка 10 из 10 В курсе кто, когда 3 эпизод будет?
[Профиль]  [ЛС] 

mimila1

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 23

mimila1 · 21-Сен-12 23:58 (спустя 22 дня)

О! Киберпанк. Хочу [img] [/img] пока думаю над этим...
[Профиль]  [ЛС] 

Wolfinshtein82

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 29

Wolfinshtein82 · 07-Ноя-12 03:04 (спустя 1 месяц 15 дней)

Кто просил комментов? Я тут)))
Качество - супер. Рисовка и в самом деле напомнает "Призрака" - и как мне кажется не зря - авторы явно постаралиь провести аналогии: прическа/сцена плаванья/восстановление и проч.
Киберпанк я люблю, если кому интересно.
Но! аниме не впечатлило, и даже скажу больше, не понравилось. Я первый-то фильм досмотрела - перематывая, а это показатель. Второй даже не глянула - вишу просто на раздаче. С меня хватит.
Девочку убили, а она жестоко тормозит, ее спасли - но и "герои" тормозят, даже в сцене спасения. Враги их тоже тормозят (да, надо бы её убить - а забей, давай завтра). Даже мир тормозит - красивый (вроде как) мир будущего (!) с летающими машинами (!) реально в паре сцен так тоооормозит, а еще едет и останавливается, чтобы выслушать притупые диалоги. И ладно бы в них был смысл, но ведь нет его там.
Я не ожидала их данного аниме - боевика, но это даже не триллер. И не фантастика. Это медленно текущая мелодрама с диалогами типа: "А почему я?" "ты не испорчена" "я не хочу слышать слова про то, что я не сломанная вещь" "мы пытаемся спасти тебя" "почему я?"... Блииииин(((
[Профиль]  [ЛС] 

Potroshitel DeMonoV

Старожил

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 13

Potroshitel DeMonoV · 27-Дек-12 01:23 (спустя 1 месяц 19 дней, ред. 27-Дек-12 01:23)

В Японии вышла 29го сентября
[Профиль]  [ЛС] 

ispanec18

Стаж: 14 лет

Сообщений: 16


ispanec18 · 12-Фев-13 04:12 (спустя 1 месяц 16 дней, ред. 12-Фев-13 04:12)

Ничего не слышно про третью часть? Уже 4,5 месяца прошло с выхода, весь в ожидании
З.Ы.: Сколько раз зарекался смотреть онгоинги... >. <
[Профиль]  [ЛС] 

Rin06

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 515

Rin06 · 12-Май-13 21:01 (спустя 3 месяца)

присоединяюсь к вопросу про третью часть
[Профиль]  [ЛС] 

Фуминори

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 60

Фуминори · 16-Июл-13 04:03 (спустя 2 месяца 3 дня)

Таки и я должен присоединиться в ожидании 3 части. Даже странно, что на всём трекере нет ни одной раздачи...
[Профиль]  [ЛС] 

kukachik

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 31

kukachik · 16-Июл-13 08:09 (спустя 4 часа)

Так она ещё не вышла, естественно её нет на трекере. Даже даты BD релиза нигде нет.
[Профиль]  [ЛС] 

Glaicer

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 3501

Glaicer · 16-Июл-13 08:12 (спустя 2 мин.)

Цитата:
Даже даты BD релиза нигде нет.
http://m-scramble.jp/exhaust/
25.09.13
[Профиль]  [ЛС] 

aleti07

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 81


aleti07 · 17-Июл-13 04:19 (спустя 20 часов)

Будет повод заново всё пересмотреть))
[Профиль]  [ЛС] 

ДомВарген

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 40

ДомВарген · 03-Авг-13 20:15 (спустя 17 дней)

третью часть ктонибудь будет переводить? а то на английском уже давненько есть, но как-то времени нехватает сидеть за компом и смотреть с субами. да и тут релиз на высоком уровне.
[Профиль]  [ЛС] 

Glaicer

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 3501

Glaicer · 03-Авг-13 20:29 (спустя 14 мин.)

ДомВарген
Переместитесь дольше во времени, там точно кто-то "перевёл".
[Профиль]  [ЛС] 

ДомВарген

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 40

ДомВарген · 04-Авг-13 02:27 (спустя 5 часов, ред. 04-Авг-13 02:27)

перемещусь, просто на некоторых американских серверах есть черновая пилотка на 26 мин. сцены явно не из первых 2х частей, правдо кач-во жуть, как и во всех американских релизах. вообще нужно плюнуть и поискать в сети лайт-новелы и почитать.
[Профиль]  [ЛС] 

Glaicer

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 3501

Glaicer · 04-Авг-13 02:34 (спустя 6 мин.)

Цитата:
перемещусь, просто на некоторых американских серверах есть черновая пилотка на 26 мин. правдо кач-во жуть
Ну и зачем оно надо, когда через пару месяцев состоится полноценный релиз? Переводы и озвучки не заставят себя ждать, уж поверьте =)
[Профиль]  [ЛС] 

Rakiot

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 254


Rakiot · 16-Авг-13 23:58 (спустя 12 дней)

Какой-то бред в переводе.
[Профиль]  [ЛС] 

jaragrem

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 493


jaragrem · 03-Сен-13 10:39 (спустя 17 дней)

Отличная раздача, и озвучка внутри, что значительно удобнее, нежели подцеплять каждый раз из левых папок.
[Профиль]  [ЛС] 

Нахтоттер

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 79

Нахтоттер · 29-Сен-13 01:48 (спустя 25 дней)

3я есть в сети с англ. сабами. ждем наши рг с переводами..
[Профиль]  [ЛС] 

kaylyn

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 73

kaylyn · 24-Окт-13 23:16 (спустя 25 дней)

На анидабе уже появилась 3я серия с этой озвучкой.
[Профиль]  [ЛС] 

ДомВарген

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 40

ДомВарген · 26-Окт-13 07:29 (спустя 1 день 8 часов)

вот народ скажите мне, каким местом это аниме относится к киберпанку? что в нем общего с работами Гибсона и Стерлинга?
[Профиль]  [ЛС] 

venomspawn

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 427

venomspawn · 26-Окт-13 08:54 (спустя 1 час 25 мин.)

ДомВарген
Я вам по секрету скажу: всё, что вышло после середины 90-х, если даже и называло себя киберпанком, таковым на самом деле не являлось, а было всего-навсего посткиберпанком. Но вы же знаете, люди ленивы и глупы, им неохота разбираться во всех этих тонкостях, поэтому у нас «Хакеры» — киберпанк, «Матрица» — киберпанк, «GitS» — киберпанк, «Psycho-pass» — киберпанк, «Mardock Scramble» — киберпанк, и так далее. Непосредственно же ответить на ваш вопрос можно следующим образом. Атмосфера и антураж (пожалуй, в меньшей мере) — вот то, чем это аниме относится к киберпанку, к работам Гибсона и Стерлинга.
[Профиль]  [ЛС] 

ДомВарген

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 40

ДомВарген · 27-Окт-13 15:20 (спустя 1 день 6 часов, ред. 27-Окт-13 15:20)

venomspawn
ну GitS и Psycho-pass в каноны киберпанка вписываются просто великолепно. как манифест "человек против системы" там прослеживается ярко, чего нехватает посткиберпанку и технотриллеру. а так я знаю, что у нас и Ergo Proxy - это киберпанк. просто как то от покаления постарше, чем основной поток зрителей ждешь, что хоть они не будут приписывать ненужные жанры. у нас всетаки не 90ые и с летиратурой, и с информацией сейчас намного всЁ доступней. а то что у нас под киберпанк все гребут уже давно, тоже неудивитель, ибо кроме статьи в фензиме "Оверсан" с переводами статей Суэнвика в России по киберпанку ничего не было.
Вот чего чего в этом аниме я не увидел, так как раз атмосферы и антуража, что бы хоть посткиберпанком назвать. Тут будущее высоких технологий (что впринцыпе уже нормально для любой футуристической фантастике), в которой преобладают био и нанотехнологии. Технологий с приставкой кибер, тут с гулькин нос, да и массового контроля киберустройствами тут нет (так есть глобальная сеть и гаджеты, но как-то ближе к современности). вот реально как с Ergo Proxy, есть пара мелочей и те уже из фантастики новой волны 60х.
[Профиль]  [ЛС] 

VZbitten

Стаж: 16 лет

Сообщений: 106

VZbitten · 05-Ноя-13 19:00 (спустя 9 дней, ред. 05-Ноя-13 19:00)

Не верю!!! Неужели свершилось?
[Профиль]  [ЛС] 

Hydrogenium

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 1747

Hydrogenium · 05-Ноя-13 19:39 (спустя 38 мин.)

bubuzavr
А кто переводил 3 фильм?
[Профиль]  [ЛС] 

venomspawn

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 427

venomspawn · 05-Ноя-13 23:16 (спустя 3 часа)

ДомВарген
Цитата:
ну GitS и Psycho-pass в каноны киберпанка вписываются просто великолепно. как манифест "человек против системы" там прослеживается ярко, чего нехватает посткиберпанку и технотриллеру.
Да в каком месте они вписываются? Может быть, атмосферу они и передрали с киберпанка, но всего остального в них нет. Ведь что такое киберпанк? Грубо говоря, «High tech, low life» плюс, самое главное, принцип «Дерьмом являюсь, в дерьме живу, в дерьме и умру». Все герои киберпанка — отбросы общества, которые не то, что не могут бросить вызов системе, они даже не представляют, что это можно сделать, ведь их основная цель — пережить ещё один день. Вспомним яркого представителя киберпанка, а именно, «Джонни-мнемоника» (рассказ, само собой, не отвратительную экранизацию). Оба принципа отлично соблюдены, не забудем также, что Джонни, как он ни старался спасти свою жизнь, всё равно будет убит (об этом упоминается в другом произведении). А вот посткиберпанк — это борьба против Системы в антураже киберпанка, и появился этот жанр потому, что далеко не каждый человек массовой культуры может переварить оригинальный киберпанк при интересном, казалось бы, сеттинге. Нужна адаптация, поэтому и появляются всякие Майоры, Макишимы и прочие Нео.
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 11229

Ich Lauf · 06-Ноя-13 00:55 (спустя 1 час 39 мин.)

bubuzavr писал(а):
47899701[3 из 3] [Movie]
Поменяйте теги местами.
bubuzavr писал(а):
47899701Перевод (фильм второй):
Укажите чей перевод на третий фильм в раздаче.
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 11229

Ich Lauf · 06-Ноя-13 15:26 (спустя 14 часов)

bubuzavr писал(а):
61595818сделано)
Добавил битрейт яп.звука и позицию озвучки в описании.
AzEsmTsar писал(а):
61600007А их уже 3!
Подправил.
[Профиль]  [ЛС] 

VZbitten

Стаж: 16 лет

Сообщений: 106

VZbitten · 07-Ноя-13 20:21 (спустя 1 день 4 часа)

ЯкиСаб в своём репертуаре:
"...у них были одинаковые прошлые".
Я просто не понимаю, как можно было суметь использовать "прошлое" во множественном числе? Видать, сказывается прямой перевод с английского (экономим время на редактуре).
Хотя надо сказать, что в целом всё не так уж плохо. Спасибо за старание, и будьте повнимательнее.
[Профиль]  [ЛС] 

Skaarj_ghost

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 159

Skaarj_ghost · 07-Ноя-13 21:55 (спустя 1 час 34 мин.)

venomspawn писал(а):
61593649ДомВарген
Цитата:
далеко не каждый человек массовой культуры может переварить оригинальный киберпанк при интересном, казалось бы, сеттинге.
Спасибо за ответы, очень познавательно.
[Профиль]  [ЛС] 

AxelFS

Стаж: 16 лет

Сообщений: 31

AxelFS · 08-Ноя-13 01:17 (спустя 3 часа, ред. 08-Ноя-13 01:17)

Ответьте, пожалуйста на вопрос.
При нормальном переводе названий первых двух фильмов, почему третий так убого называется? Ведь хорошо все шло: "Сжатие", "Горение".... Так почему третий фильм называется не "Выхлоп" или "Выпуск"(хотя второе можно понять не так), а "Третье истощение"??????
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error