|
ninjas11
Стаж: 13 лет 2 месяца Сообщений: 1036
|
ninjas11 ·
31-Окт-11 14:27
(12 лет 10 месяцев назад)
кто нибудь знает этот перевод???http:// СПАМ
|
|
samsonq
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 717
|
samsonq ·
27-Ноя-11 16:11
(спустя 27 дней)
Долгожданная вторая часть BD>DVD: DVD9, DVD5 MVO, DVD5 AVO.
|
|
Xzibitoit
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 240
|
Xzibitoit ·
04-Мар-12 09:15
(спустя 3 месяца 6 дней)
Большое спасибо автору. Релиз очень понравился Жаль только что в сборку не включили перевод от "НТВ" А так все на уровне
|
|
Keeper82
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 18
|
Keeper82 ·
27-Апр-12 10:25
(спустя 1 месяц 23 дня)
Был в свое время на видеокассете перевод, Горо разговаривает с Кано, и в конце диалога Кано говорит - "ТАК ТЫ ТОЖЕ ИМПЕРАТОРСКИЙ ВЫКОРМЫШ" Кто-нибудь знает, чей это перевод?
|
|
Shman
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1293
|
Shman ·
18-Май-12 05:37
(спустя 20 дней, ред. 18-Май-12 05:39)
Цитата:
Видео: MPEG2, NTSC, 720x480, CBR, 16:9 (Letterbox), 7700 kbps, 23.976 fps
Почему был выбран CBR, а не более экономичный VBR?
Добавьте пжста перевод Рашнгая как самый адекватный, место еще есть. Скачаю, буду поддерживать хоть 100 лет!
|
|
samsonq
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 717
|
samsonq ·
18-Май-12 16:18
(спустя 10 часов)
Shman писал(а):
место еще есть
Место есть, битрейта нет: уже используются максимальные для DVD 9800 кбит/с.
|
|
Shman
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1293
|
Shman ·
18-Май-12 20:32
(спустя 4 часа)
samsonq Ууу, жаль! А если вариант на два DVD5 сделать? Скажем на первом диске Сербин, Живов, Визгунов и оригинал, а на второй Рашнгай, R5 и оригинал?
|
|
samsonq
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 717
|
samsonq ·
18-Май-12 20:52
(спустя 19 мин.)
Shman
Вот это уже дельное предложение. Со временем сделаю, а пока загружен работой.
|
|
Shman
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1293
|
Shman ·
19-Май-12 06:40
(спустя 9 часов)
samsonq
Ок :). Если будет еще место прикрути пжста первый перевод Живова. Пусть будет для коллекции, хоть он там и бредит.
|
|
nazim5
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 6068
|
nazim5 ·
24-Июн-12 21:46
(спустя 1 месяц 5 дней)
samsonq писал(а):
MPEG2, NTSC, 720x480, VBR, 16:9 (Letterbox)
Леттербокс это гавно, а у вас 16:9, почему вводите в заблуждение?
|
|
samsonq
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 717
|
samsonq ·
24-Июн-12 21:56
(спустя 9 мин.)
nazim5 писал(а):
samsonq писал(а):
MPEG2, NTSC, 720x480, VBR, 16:9 (Letterbox)
Леттербокс это гавно, а у вас 16:9, почему вводите в заблуждение?
Letterbox используется для адаптации к 4:3 формату экрана.
|
|
nazim5
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 6068
|
nazim5 ·
24-Июн-12 23:35
(спустя 1 час 39 мин.)
Цитата:
Letterbox используется для адаптации к 4:3 формату экрана.
Такое нигде же не пишется !!! А пишется вот что - 16:9 анаморф, вот что вам следует писать или "Source picture Not letterboxed". Если пишете что у вас леттербокс это означает что ваш широкоэкранный фильм запихнули в 4:3 с добавлением черных полос сверху и снизу и такая картинка не пригодна для просмотра на широком экране.
P.S. За релиз благодарю, единственная достойная на трекере, а то подумал что у вас тоже очередная не широкоэкранная леттербокс версия.
|
|
samsonq
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 717
|
samsonq ·
25-Июн-12 00:18
(спустя 43 мин.)
nazim5 писал(а):
Такое нигде же не пишется !!!
Скриншоты работают, по ним сильно заметно, что 16:9 во весь кадр сжато по горизонтали. Складывая одно из скриншотов со вторым из описания, можно понять о чем идет речь и не шуметь по пустякам. Оформление других раздач не копирую, и это мой авторский штрих в описании.
|
|
nazim5
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 6068
|
nazim5 ·
25-Июн-12 09:34
(спустя 9 часов, ред. 25-Июн-12 09:34)
Цитата:
Скриншоты работают, по ним сильно заметно, что 16:9 во весь кадр сжато по горизонтали
Это и есть анаморф, а не леттербокс.
Читайте любой FAQ по соотношении сторон в сети и вам станет ясно.
|
|
samsonq
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 717
|
samsonq ·
25-Июн-12 17:13
(спустя 7 часов)
nazim5 писал(а):
Это и есть анаморф, а не леттербокс.
Я ясно написал:
samsonq писал(а):
Letterbox используется для адаптации к 4:3 формату экрана.
И не отрицаю, что в этом DVD используется анаморфное изображение.
nazim5 писал(а):
Читайте любой FAQ по соотношении сторон в сети и вам станет ясно.
Я уже полтора года выкладываю кастомные DVD, что подразумевает мою просвещенность в этом вопросе, не говоря уже о базисных вопросах вроде PAR, DAR и SAR. Все необходимые факи прочитаны и усвоены мною уже давно.
|
|
nazim5
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 6068
|
nazim5 ·
25-Июн-12 18:00
(спустя 46 мин.)
Цитата:
Все необходимые факи прочитаны и усвоены мною уже давно.
Я уважаю ваше мнение, но покажите мне один FAQ где широкоэкранную картину в описании обозначают как леттербокс и при этом не отрицая что это анаморф.
А насчет того что:
Цитата:
Letterbox используется для адаптации к 4:3 формату экрана
Это не характеристика вашего видео, это - функция dvd плеера.
|
|
samsonq
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 717
|
samsonq ·
25-Июн-12 23:09
(спустя 5 часов)
nazim5 писал(а):
покажите мне один FAQ где широкоэкранную картину в описании обозначают как леттербокс и при этом не отрицая что это анаморф
У меня леттербокс обозначает леттербокс-преобразование 16:9 в 4:3.
nazim5 писал(а):
Это не характеристика вашего видео, это - функция dvd плеера.
Нет, как раз характеристика видео, как и все данные из этой строки. В том числе и 16:9: т.е., стало быть, имеем анаморфное изображение, а не просто часть кадра, несущая полезную информацию. Под несущей частью кадра понимается широкоэкранная 16:9 картинка, вписанная в полноэкранную 4:3 с черными полями сверху и снизу.
Режим приведения к 4:3 (Letterbox и/или Pan&Scan) задаются видео во время кодирования. Некоторые программы авторинга позволяют игнорировать эту информацию, и присвоить свою. Соник Сценарист, например, вот не позволяет, в отличие от МуксМена. А вот ни один нормальный DVD-плеер не позволит принудительно потребителю изменить letterbox на pan&scan и наоборот, кроме тех случаев, когда оба режима разрешены, что бывает крайне редко, и, в основном, на любительских дисках.
|
|
nazim5
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 6068
|
nazim5 ·
26-Июн-12 07:15
(спустя 8 часов)
Цитата:
А вот ни один нормальный DVD-плеер не позволит принудительно потребителю изменить letterbox на pan&scan и наоборот, кроме тех случаев, когда оба режима разрешены
У вас они оба разрешены?
|
|
GarfieldX
Стаж: 19 лет 7 месяцев Сообщений: 4016
|
GarfieldX ·
26-Июн-12 10:17
(спустя 3 часа, ред. 26-Июн-12 10:17)
samsonq писал(а):
У меня леттербокс обозначает леттербокс-преобразование 16:9 в 4:3.
Вы не правы. В спецификациях DVD понятие LetterBox четко описано и подразумевается под этим вписанная в кадр телевизионного формата широкоформатная картинка с неискаженными пропорциями. А то что у вас - называется не иначе как анаморф.
Цитата:
Видео перекодировано в CCE SP2 в 2 прохода в режиме CBR.
Кстати, вот это тоже ахинея, т.к. в режиме CBR хоть тысячу проходов делай, а ничего не изменится. Смысл в нескольких проходах - грамотное перераспределение битрейта, который ну никак не может быть постоянным при таком подходе. Т.е. он все таки VBR, а CBR в сжатии MPEG-2 - анахронизм, который уже давно никому не нужен. Куда логичнее занимать почти весь объем предполагаемой болванки. Чего месту то пропадать. Если же все таки использовался именно CBR режим, то о нескольких проходах говорить нельзя.
samsonq писал(а):
что подразумевает мою просвещенность в этом вопросе
Меня терзают смутные сомнения...
Даром что раздача проверена. Сейчас бы в таком виде не прошла проверку.
|
|
nazim5
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 6068
|
nazim5 ·
26-Июн-12 13:37
(спустя 3 часа)
Спасибо !!!
а то уже 3-й день спорим
Цитата:
В спецификациях DVD понятие LetterBox четко описано и подразумевается под этим вписанная в кадр телевизионного формата широкоформатная картинка с неискаженными пропорциями
Лучше не скажешь! Коротко и ясно !!!
|
|
Earthworm-Jim
Стаж: 12 лет 5 месяцев Сообщений: 62
|
Earthworm-Jim ·
26-Июн-12 17:44
(спустя 4 часа, ред. 26-Июн-12 17:44)
ninjas11 писал(а):
кто нибудь знает этот перевод???http:// СПАМ
Это перевод от НТВ - 100%!
|
|
Mikky72
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
26-Июн-12 23:26
(спустя 5 часов, ред. 26-Июн-12 23:26)
GarfieldX писал(а):
вписанная в кадр телевизионного формата широкоформатная картинка
на английском называется "Letterbox ed" (страдательный залог). И именно так и обозначается. Если именно обозначение "Letterboxed" стоит у видео (практически никто это не указывает), значит картинка уже вписана (леттербоксирована) в кадр 4:3 до кодирования, что нерационально.
А "letterbox" - это название стиля представления широкой картинки на "квадратном" поле. Стиль представления задается флагом, который по стандарту является частью Mpeg2 потока, а значит является частью его технических параметров и по логике должен быть указан в описании раздачи. Обозначение "Letterbox" у видеодорожки DVD говорит о том, что видеодорожка содержит флаг "letterbox" (который и считывает утилита), что дает пользователю представление о том, что именно в этом стиле покажет фильм DVD-плеер на "квадратном" экране. Так что в данной раздаче всё было обозначено правильно, хотя формально правилами трекера указывать наличие флага Letterbox не требуется.
А вот в логе DVDInfo - ошибка! Никакому леттербоксированию дорожка не подвергалась, а значит не является letterboxed. Но это уже проблемы автора DVDInfo.
|
|
nazim5
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 6068
|
nazim5 ·
27-Июн-12 11:31
(спустя 12 часов, ред. 27-Июн-12 11:31)
Mikky72
Цитата:
в логе DVDInfo - ошибка! Никакому леттербоксированию дорожка не подвергалась, а значит не является letterboxed.
Так и есть! 16:9 letterboxed не бывает. Я написал что:
nazim5
Цитата:
А пишется вот что - 16:9 анаморф, вот что вам следует писать или "Source picture Not letterboxed".
Бывает 4:3 леттербокс. Как тут указано:
Цитата:
http://www.gromkov.com/faq/faq2004-0077.html
4:3 letterbox is Wide Screen picture on a 4:3 TV with black bars on top and bottom of picture
То есть - 4:3 леттербокс - это широкоэранный фильм на 4:3 с черными полосами сверху и снизу, а не 16:9 анаморф леттербокс, такое не бывает, бывает - 16:9 анаморф
Mikky72
Цитата:
правилами трекера указывать наличие флага Letterbox не требуется
Надо было автору указывать что речь идет о флаге, так как термин леттербокс сегодня означает (почти везде) что картинка letterboxed, и в описаниях на русском не пишут что картинка леттербоксированный или подвергался леттербоксу, проста пишут леттербокс, что почти всегда означает что кадр там 4:3, а флаг как вы говорите почти не указывается и вводит в заблуждения, так как обычному покупателю вряд ли будет понятно разница леттербокс и леттербоксед на обложке dvd и поэтому о флаге леттербокс не пишут, так как все анаморфные картинки и так и так вписываются в кадр 4:3 с помощью этого флага (не видел чтоб НЕ вписался), поэтому это всего лишь лишняя информация, так же как в каждом новом фильме указывать что фильм цветной.
Цитата:
http://r7.org.ru/faq.php
нужно было придумать какой-то способ записать кадр формата 2.35:1 на DVD с его кадром 4:3. Первый, и самый простой вариант - это записать его в леттербоксе (letterbox) - то есть с широкими чёрным полосами сверху и снизу. Способ этот хоть и прост, но в плане качества - не лучший вариант. Кроме того, в кадре будет присутствовать и чёрные полосы, на которые будет потрачен определённый объём видеопотока.
Поэтому был придуман второй метод, называемый анаморфом. Суть его заключается в следующем: мы берём кадр размерности 2.35:1 и помещаем его в формат 16:9. Затем полученный кадр (16:9) по горизонтали сжимается до формата 4:3. При этом вся картинка визуально становится как бы вытянутой по вертикали. Такой кадр называется анаморфированным. Обратите внимание, что полезная площадь, занимаемая картинкой в DVD-шном кадре, увеличилась на четверть. На долю анаморфированной картинки выпало большее число строк, а значит, её изображение будет чётче.
|
|
samsonq
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 717
|
samsonq ·
28-Июн-12 00:14
(спустя 12 часов)
GarfieldX писал(а):
Цитата:
Видео перекодировано в CCE SP2 в 2 прохода в режиме CBR.
Кстати, вот это тоже ахинея, ...
"Вы не правы."© Это не ахинея, а особенность CCE SP2: он не может сразу при первом проходе CBR даже примерно попасть в заданный постоянный битрейт и делает относительно легкий VBR. И поэтому в моем случае, когда постоянный битрейт видеодорожки примерно равен максимально допустимому, нельзя допустить его отклонение в сторону увеличение, для чего и был призван мною второй проход. Видимо, просто другой популярный MPEG2-кодировщик ProCoder/Carbon Coder этого изьяна (а может в какой-то степени преимущества) лишен.
GarfieldX писал(а):
Меня терзают смутные сомнения...
Даром что раздача проверена. Сейчас бы в таком виде не прошла проверку.
GarfieldX, я вас уважаю: более семи лет на трекере, много для него сделали, но думаю, вы согласитесь, что DVD-совместимое кодирование в MPEG2 не ваша основная деятельность. Вы более ориентированы на кастомы зарубежных DVD. Да и в каком таком виде-то? Всего-то дописал Letterbox в описании к видео, что есть на самом деле, хотя правила от меня этого не требовали, как правильно отметил Mikky72.
nazim5 писал(а):
У вас они оба разрешены?
Конечно нет. Я не могу допустить, чтобы неопытный потребитель из-за ненастроенного в магазине DVD-проигрывателя "наслаждался" обрезанной суммарно на четверть по бокам картинкой фильма.
nazim5 писал(а):
А пишется вот что - 16:9 анаморф, вот что вам следует писать или "Source picture Not letterboxed".
nazim5 писал(а):
Надо было автору указывать что речь идет о флаге
Кто-то так, так или так пишет и при этом прав, но думаю, по-хорошему ничего из этого и попросту слово "letterbox" само по себе писать не следовало вообще.
Соглашусь с тем, что написал в описании о letterbox слишком туманно.
nazim5 писал(а):
Цитата:
Затем полученный кадр (16:9) по горизонтали сжимается до формата 4:3.
Здесь не совсем верно написано. Для NTSC сжимается до 3:2 (720 разделили на 480, получили 1,5:1 и привели к целым числам), а для PAL - до 5:4 (720 на 576 по той же схеме).
|
|
nazim5
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 6068
|
nazim5 ·
28-Июн-12 09:47
(спустя 9 часов, ред. 28-Июн-12 09:49)
samsonq
Цитата:
Всего-то дописал Letterbox в описании к видео, что есть на самом деле
Цитата:
Кто-то так, так или так пишет и при этом прав
Проста имел ввиду что если вы пишете что видео с флагом леттербокс (хотя было указано проста - леттербокс) - это само по себе вряд ли что либо означает при выборе - "качать или не качать", а наоборот путает, так как леттербокс (на английком леттербоксед) я не качаю, так как это означает много чего, предпочтительнее указать что видео анаморф или проста 16:9 (без леттербокса). А так вряд ли кто поймет что имелось ввиду что ваше видео вписывается в кадр 4:3 на таком экране и вряд ли это кому надо знать. Вы сами очень хорошо знаете что имеется ввиду по всему трекеру когда пишуть что видео леттербокс - а ведь с вашим видео все в порядке, отличная анаморфная картинка. Этот вопрос не имел бы место быть если этот Mortal Kombat везде не было бы леттербоксед !!! И только у вас качественная широкоэкранная версия DVD9 - и вы пишете что это леттербокс
|
|
Mikky72
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
28-Июн-12 18:39
(спустя 8 часов, ред. 28-Июн-12 18:39)
nazim5 писал(а):
леттербокс (на английком леттербоксед)
Вот тут и кроется непонимание вопроса.
Леттербокс - он и есть "леттербокс" даже на английском (Letterbox) - это название режима, в котором будет осуществлена демонстрация фильма на "квадратном" телевизоре. То, какой режим демонстрации задан для конкретной дорожки с аспектом 16:9, является неотъемлемой частью её технических параметров, а значит должен, ИМХО, указываться для дорожек, закодированных в аспект 16:9 (что по уму следовало бы включить в требования оформления).
Леттербоксед/letterboxed же означает, что изображение подвергалось сознательной модификации в виде пририсования черных полос. Данная операция проводится над изображением и не является частью технической информации о дорожке. Качество изображения указывается только косвенно - через указание источника и кодирующего (для Кастомов) софта. Реальное качество (ширина черных полос, четкость, правильность цветопередачи и наличие артефактов) - оценивается по скриншотам.
Для желающих предоставить особо подробное описание особенностей релиза есть возможность создавать свои разделы в описании раздачи. Там можно хоть "битву форматов" альтернативных релизов устраивать - как тут, например: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3467702. Кстати, там в описании параметров дорожки указан не только режим Letterbox (LB), но и собственно родной режим Wide (W) - т.е. указано 16:9 (W+LB), как это отображается в Муксмане при сборке фильма. Никого это в шок и трепет там не ввело...
То, что кто-то кое-где у нас порой путает теплое с мягким (как постоянно путают интерлейс с пуллдауном, интерлейсное видео с интерлейсным кодированием), не означает, что остальные не должны использовать обозначения и термины так, как это положено.
|
|
samsonq
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 717
|
samsonq ·
28-Июн-12 22:53
(спустя 4 часа)
nazim5 писал(а):
Проста имел ввиду что если вы пишете что видео с флагом леттербокс (хотя было указано проста - леттербокс) - это само по себе вряд ли что либо означает при выборе - "качать или не качать", а наоборот путает
Я признал свой промах/ошибку/недочет:
samsonq писал(а):
Соглашусь с тем, что написал в описании о letterbox слишком туманно.
Так что не совсем понимаю, почему вы продолжаете поддерживать эту тему. Mikky72
Большое спасибо за помощь.
|
|
nazim5
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 6068
|
nazim5 ·
29-Июн-12 08:03
(спустя 9 часов, ред. 29-Июн-12 08:03)
Mikky72 писал(а):
Леттербокс - он и есть "леттербокс" даже на английском (Letterbox) - это название режима, в котором будет осуществлена демонстрация фильма на "квадратном" телевизоре.
Если на то пошло то этот термин для железной техники, и никак не используется на обложках dvd дисков, и тогда имеется ввиду то что вы описываете.
Mikky72 писал(а):
Леттербоксед/letterboxed же означает...
Я знаю эту разницу, но мы говорим о русском, где такой разницы нет, так как леттербоксед не пишется нигде, а пишется леттербокс а не - видео леттербоксед.
Mikky72 писал(а):
То, что кто-то кое-где у нас порой путает теплое с мягким, не означает, что остальные не должны использовать обозначения и термины так, как это положено
И получается что не надо писать широкоэкранный или анаморф для картинки 16:9 в описании, а проста взять и написать леттербокс, и это - использовать термины как положено.
Понял, получается автор написал на более профессиональном техническом уровне как положено, указывая все тех данные одним словом - леттербокс, а простые люди запутались между тех данными и ничего хорошего из этого не вышло.
|
|
Mikky72
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
29-Июн-12 23:47
(спустя 15 часов, ред. 29-Июн-12 23:47)
nazim5 писал(а):
И получается что не надо писать широкоэкранный или анаморф для картинки 16:9 в описании
Хотите пишите, хотите нет. Информации в таком сообщении будет ровно 0.
Первое ясно по скринам, второе вообще всегда есть на DVD при любых аспектах, ибо 720х576 не соответствует ни 16:9, ни 4:3.
Если уж где упоминать, то при наличии нескольких вариантов издания, можно в названии самой раздачи прописывать "Widescreen Edition" для облегчения поиска по трекеру.
Цитата:
а проста взять и написать леттербокс
"Проста" вообще ничего писать не надо. Если в технических параметрах видео задан режим "Only Letterbox", то надо написать. Если "Only Pan&Scan", то надо об этом написать, если "Letterbox+Pan&Scan", то тоже имеет смысл указать.
nazim5 писал(а):
мы говорим о русском, где такой разницы нет, так как леттербоксед не пишется нигде, а пишется леттербокс
К русскому это вообще не имеет отношения. Вместо "видео леттербоксед" на русском никто не мешает по-человечески написать "леттербоксированное изображение". Хотя сильно сомневаюсь, что в русском языке есть слово "леттербоксирование". В официальных словарях вроде его нет. Можно рассматривать в качестве проф. жаргона видеоинженеров. И уж точно не место таким перлам в описаниях раздач - для этого есть обязательные скрины.
nazim5 писал(а):
а простые люди запутались
А простым людям оно вообще всё непонятно. Их реакция уже стала классикой - "афтар! у тя на скринах бошки вытянуты!!!"
Что теперь, скринов не делать, чтобы "простых людей" не пугать?
|
|
nazim5
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 6068
|
nazim5 ·
30-Июн-12 07:51
(спустя 8 часов, ред. 30-Июн-12 07:51)
Mikky72
Цитата:
Вместо "видео леттербоксед" на русском никто не мешает по-человечески написать "леттербоксированное изображение".
Но не пишут же! А что пишут когда имеют ввиду что видео там леттербоксед? Случайно не - леттербокс?!
Цитата:
Хотите пишите, хотите нет. Информации в таком сообщении будет ровно 0.
Также как в случаи с указанием на леттербокс в релизе.
Цитата:
А простым людям оно вообще всё непонятно. Их реакция уже стала классикой - "афтар! у тя на скринах бошки вытянуты!!!"
Что теперь, скринов не делать, чтобы "простых людей" не пугать?
А вытянутые скрины обязательны по правилам? То есть есть же способ сделать нормальные скрины, например в PowerDVD поменять опцию "Capture by Original Video Source Size" на "Capture by Current Video Window Size" - что соответствует нормальным размерам видео.
|
|
|