В осаде / Under Siege (Эндрю Дэвис / Andrew Davis) [1992, США, Франция, боевик, триллер, драма, HDRip]Dub

Страницы:  1
Ответить
 

M@xP@yne

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 40

M@xP@yne · 09-Апр-11 13:51 (14 лет 2 месяца назад, ред. 09-Апр-11 14:05)

В осаде / Захват / Under Siege


Страна: США, Франция, Warner Bros
Жанр: Боевик, Триллер, Драма
Год выпуска: 1992
Продолжительность: 01:42:31

Перевод: Профессиональный (дублированный)[ОРТ]
Субтитры: нет
Режиссер: Эндрю Дэвис / Andrew Davis


В ролях: Стивен Сигал, Томми Ли Джонс, Гэри Бьюзи, Эрика Элениак, Колм Мини, Патрик О`Нил, Энди Романо, Ник Манкузо, Дэмиан Чапа, Трой ЭванОписание: Террористы — бывшая элита коммандос — под видом сопровождения рок-группы, которая должна выступить перед военными моряками, пробираются на корабль с ядерным оружием. Расправившись с основной частью команды, они пытаются шантажировать правительство США.
Все для захватчиков судна складывалось благополучно до тех пор, пока они не решили изолировать повара — бывшего морского пехотинца. Кок не мог стерпеть такого издевательства: он практически в одиночку хоронит планы подонков один за другим


Рейтинг на IMDB: Рейтинг Кинопоиск:

Качество видео: HDRip - ИсточникФормат видео: AVI
Видео: XviD, 640x352, 25.00fps, ~827Kbps
Аудио: MPEG Audio Layer 3, 44100Hz, stereo, ~128Kbps


MI
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 709 Мегабайт
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Общий поток : 968 Кбит/сек
Программа кодирования : MEncoder SVN-r29318(20090522-gcc4.3.3)
Библиотека кодирования : MPlayer
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профайл формата : Advanced Simple@L5
Параметры BVOP формата : Да
Параметры QPel формата : Нет
Параметры GMC формата : Без точки перехода
Параметры матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Битрейт : 828 Кбит/сек
Ширина : 640 пикс.
Высота : 352 пикс.
Соотношение кадра : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.147
Размер потока : 606 Мегабайт (86%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профайл формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 44,1 КГц
Задержка видео : 80 мс.
Размер потока : 93,7 Мегабайт (13%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 26 мс. (0,65 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 522 ms
Библиотека кодирования : LAME3.98
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

WoopyYupi

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 119

WoopyYupi · 21-Апр-11 14:21 (спустя 12 дней)

Очень нравятся переводы от ОРТ, но вот этот дубляж по моему не очень...
[Профиль]  [ЛС] 

NeoGuyver

Стаж: 15 лет

Сообщений: 678

NeoGuyver · 05-Май-11 20:10 (спустя 14 дней, ред. 05-Май-11 20:10)

К сожалению это не убийственная версия(((
M@xP@yne
Лучше бы ты подогнал дубляж к полной версии.
[Профиль]  [ЛС] 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 2187

Liu Jian · 20-Май-11 15:40 (спустя 14 дней)

WoopyYupi писал(а):
Очень нравятся переводы от ОРТ, но вот этот дубляж по моему не очень...
Кому как, я с другим переводом этот фильм не воспринимаю, на мой взгляд классный дубляж.
[Профиль]  [ЛС] 

hvostenota

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 309


hvostenota · 28-Июн-11 14:45 (спустя 1 месяц 7 дней)

спасибо огромное ! ДРУГИЕ переводы и дубляжи этого фильма не перевариваю.здесь самый лучший перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

offtime

Top User 01

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 56

offtime · 16-Апр-12 15:28 (спустя 9 месяцев)

hvostenota писал(а):
спасибо огромное ! ДРУГИЕ переводы и дубляжи этого фильма не перевариваю.здесь самый лучший перевод!
Здесь нет перевода. Здесь есть бред, который некий урод прилепил к видеоряду. Бред этот не имеет никакого отношения к тому, что говорят в оригинале. Наслаждайся дальше.
[Профиль]  [ЛС] 

teandr

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 52


teandr · 05-Окт-12 02:04 (спустя 5 месяцев 18 дней)

действительно качество не радует к сожалению... версия с двухголосым переводом предпочтительнее для скачивания (к видео это тоже относится)
[Профиль]  [ЛС] 

Mishko_22

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 26

Mishko_22 · 21-Ноя-13 01:59 (спустя 1 год 1 месяц, ред. 21-Ноя-13 01:59)

А мне ОЧЕНЬ нравится дубляж первого канала - по-моему, он божественен, хотя, конечно, где-то они слегка косякнули, а парочку мест они вообще не озвучили Но всё равно: Сергей Паршин для Райбека и Владимир Ерёмин для Крилла - это бальзам для ушей!))
[Профиль]  [ЛС] 

Mister Smith

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 163

Mister Smith · 17-Дек-20 20:58 (спустя 7 лет)

WoopyYupi писал(а):
44350261Очень нравятся переводы от ОРТ, но вот этот дубляж по моему не очень...
что за дубляж ОРТ? насколько знаю его в кинотеатрах показывали - дубляж должен быть кинотеатральный
[Профиль]  [ЛС] 

qwe-qwe123asd

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 24

qwe-qwe123asd · 28-Дек-20 04:30 (спустя 10 дней)

Перевод и вообще звук отвратные.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error