Madisonn · 16-Июн-10 08:20(15 лет 4 месяца назад, ред. 16-Июн-10 13:07)
Любовь с седьмого взгляда / Love At Seventh Sight Оригинальное название: 七天爱上你 (Qi Tian Ai Shang Ni) Год выпуска: 2009 Страна: Китай Жанр: Мелодрама, Романтика Продолжительность: 01:39:57 Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Alfred Cheung В ролях: Xiaolu Li, Mike He (Майк Хе, Майк Хэ) Описание: В фильме рассказывается о том, как в Пекине случайно встретились сянганский звукооператор Цзыци и Бай Е, они вместе начали романтическое путешествие на трейлере. Во время путешествия Цзыци влюбился в Бай Е, но Бай Е ему сказала, что она смертельно больна и ей осталось жить недолго. Однажды Бай Е исчезла. Вернувшись в Сянган, Цзыци узнал, что Бай Е жива и здорова... Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x434 (1.66:1), 25 fps, XviD build 46 ~767 kbps avg, 0.10 bit/pixel Аудио: 32 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~89.79 kbps avg Сэмпл: http://multi-up.com/290403 (5,7 Мб) Смотрите и наслаждайтесь! И не забывайте говорить "СПАСИБО"!
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Это тебе.
Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Залезай.
Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Где камера?
Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Отправляемся через три секунды.
Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:27.70,Default,,0000,0000,0000,,О! Круто!
Dialogue: 0,0:05:29.56,0:05:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Машину купила или взяла на прокат?
Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Купила.
Dialogue: 0,0:05:32.44,0:05:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Здорово. Это машина моей мечты.
Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Можешь всё тут посмотреть, если хочешь.
Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Правда?
Dialogue: 0,0:05:38.32,0:05:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Тогда посмотрю.
Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:54.63,Default,,0000,0000,0000,,О! Здесь классно!
Dialogue: 0,0:05:56.68,0:05:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Да. Можешь просто меня прокатить.
Dialogue: 0,0:05:58.76,0:06:00.83,Default,,0000,0000,0000,,А потом высадишь по дороге.
Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Пекин большой город.
Dialogue: 0,0:06:03.64,0:06:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Как тебя зовут?
Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Меня зовут Бай Е.
Dialogue: 0,0:06:06.56,0:06:08.19,Default,,0000,0000,0000,,Привет! А меня Цзы Ци.
Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:10.63,Default,,0000,0000,0000,,Куда ты едешь?
Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Просто хочу уехать отсюда.
Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Идея. Поедем к замку.
Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Не волнуйся.
Dialogue: 0,0:06:23.68,0:06:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Я свободный человек.
Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:29.57,Default,,0000,0000,0000,,У меня иначе. Я не бываю свободной.
Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:51.31,Default,,0000,0000,0000,,А ты смелая. Пускаешь\Nнезнакомцев в свою машину.
Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Я видела твоё имя на рюкзаке\Nи проверила в интернете.
Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Ты звукооператор документального кино.
Dialogue: 0,0:06:57.64,0:07:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Твою работу показывали по "National Geographic".
Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Я просто ищу, с кем можно путешествовать.
Dialogue: 0,0:07:05.88,0:07:08.03,Default,,0000,0000,0000,,А мне просто понравилась твоя машина.
Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Давай напишем желательный маршрут нашей поездки.
Dialogue: 0,0:07:10.64,0:07:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Если у нас окажутся разные\Nнаправления, то мы расстанемся.
Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Ладно.
Dialogue: 0,0:07:36.48,0:07:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Великая Китайская Стена в Джиншанлин.
Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Великая Китайская Стена в Симатай.
Dialogue: 0,0:07:48.68,0:07:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Водохранилище Гуаньтин.
Dialogue: 0,0:07:52.48,0:07:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Какое совпадение!
Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Башан!
Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Домик на дереве в Цаолинь.
Dialogue: 0,0:08:05.36,0:08:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Гонконг.
Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Хочу пройти вдоль Великой Стены\Nкак можно дальше.
Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Тогда наши пути разойдутся в Башане.
Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Согласна.
Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Знаешь, какое моё коронное блюдо?
Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Жареные черви.
Поправьте заголовок, должно быть так:
Любовь с седьмого взгляда / Qi Tian Ai Shang Ni / Love At Seventh Sight (Альфред Чун / Alfred Cheung ) [2009 г., Мелодрама, Романтика, DVDRip]sub О заголовках тем
Присоединяюсь к вышестоящему посту.
Нее, ребята, так не делается)))
Будьте так добры указать имя переводчика и редактора, а также какой ФСГ создавался перевод.
А то уж ни в какие ворота... А фильм просто великолепный!!!
Заставляет о многом задуматься + концовка просто шикарная)))