kingsize87 · 25-Апр-11 16:17(14 лет 2 месяца назад, ред. 27-Дек-14 23:30)
Короткое замыкание / Short CircuitРелиз отHQCLUB Год выпуска: 1986 Выпущено: США Жанр: фантастика, комедия, семейный Продолжительность: 01:38:34 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) |Инис, по заказу "Централ Партнершип"| Субтитры: нетРежиссер: Джон Бэдхэм / John Badham В ролях: Элли Шиди, Стив Гуттенберг, Фишер Стивенс, Остин Пендлтон, Г.В. Бэйли, Брайан МакНамара, Tim Blaney, Марвин Дж. Макинтайр, Джон Гарбер, Пенни Сантон, Vernon Weddle, Барбара Тарбак, Том Лоуренс О фильме: Разряд молнии попадает в робота под номером 5, и он оживает наподобие создания Франкенштейна. Вся штука в том, что его создатель и те, кто замыслил использовать робота в военных целях, не подозревали даже, какой могучий заряд человеколюбия и добра заложен в этой, казалось бы, безмозглой и бессердечной железяки.
«Короткое замыкание» часто называют очень недооценённым фильмом, имея в виду отсутствие серьёзных призов, но среди зрителей этот фильм всегда пользовался популярностью.User Rating: 7.693/10 (2,970 votes) Imdb: 6.2/10 (16,629 votes) Релиз: Автор: Orbit Качество: BDRip (источник: Voland_ / Blu-Ray Remux / 1080i) Формат: AVI Видео кодек: XviD, build 63 codec Аудио кодек: AC3 Видео: 704x288 (2.44:1), 23.976 fps, XviD build 63 ~1716 kbps avg, 0.35 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg Размер: 1487.35 Mb (1/3 DVD-R) Скачать:Семпл
Отличный фильм!
Я тоже его в кинотеатре смотрел в детстве.
Необычно то, что американцы по фильму делали таких роботов для оборонки и оснащали их боевым лазером красного цвета. И это по тем то временам, когда столь мощных и компактных лазеров ещё не было. Да и не было искусственного интеллекта. Что просто необходимо для таких роботов. Впрочем и сейчас с этим проблемно ещё. Ещё не созданы роботы с искуственным интеллектом - саморазвивающиеся и самообучающиеся. Как Терминатор например.
Так вот необычно именно то, что лазеры тут применяют в качестве оружия. Что опять же проблемно - он же легко отражается на врага. На данный момент существует искусственный интеллект, который управляет юнитами в компьютерных играх вроде STARCRAFT, WARCRAFT. И идут опыты по переносу таких программ на роботов. Боевую технику им пока не доверяют. А вот автомобили уже да. Пока только в опытных образцах. Спасибо за фильм!!! Хороший, детский фильм!!!
Отличный фильм!
Я тоже его в кинотеатре смотрел в детстве.
Необычно то, что американцы по фильму делали таких роботов для оборонки и оснащали их боевым лазером красного цвета. И это по тем то временам, когда столь мощных и компактных лазеров ещё не было. Да и не было искусственного интеллекта. Что просто необходимо для таких роботов. Впрочем и сейчас с этим проблемно ещё. Ещё не созданы роботы с искуственным интеллектом - саморазвивающиеся и самообучающиеся. Как Терминатор например.
Так вот необычно именно то, что лазеры тут применяют в качестве оружия. Что опять же проблемно - он же легко отражается на врага. На данный момент существует искусственный интеллект, который управляет юнитами в компьютерных играх вроде STARCRAFT, WARCRAFT. И идут опыты по переносу таких программ на роботов. Боевую технику им пока не доверяют. А вот автомобили уже да. Пока только в опытных образцах. Спасибо за фильм!!! Хороший, детский фильм!!!
Ну ты загнул =) прям целое расследование =) сценаристы просто смотрели в будущее. А ведь зорко смотрели =)
Кто-нибудь может объяснить, зачем нужен был этот дурацкий Профессиональный (многоголосый, закадровый) перевод, когда есть замечательный советский дубляж?
57909886Кто-нибудь может объяснить, зачем нужен был этот дурацкий Профессиональный (многоголосый, закадровый) перевод, когда есть замечательный советский дубляж?
В каком это месте дубляж (да ещё и древний) лучше?
Озвучка, которая тут, просто ужасная. Такое впечатление, что переводчики вообще текст не слышат/не видят, а несут какую-то чушь, ориентируясь на происходящее на экране. Как говорится, "надмозги за работой". Надо будет Гоблину отправить этот образчик в его коллекцию.
57909886Кто-нибудь может объяснить, зачем нужен был этот дурацкий Профессиональный (многоголосый, закадровый) перевод, когда есть замечательный советский дубляж?
да,советские дубляжи хороши,жаль только что качество их звучания плохое,шипение и приглушенность(
57909886Кто-нибудь может объяснить, зачем нужен был этот дурацкий Профессиональный (многоголосый, закадровый) перевод, когда есть замечательный советский дубляж?
В каком это месте дубляж (да ещё и древний) лучше?
Во всех "местах" лучше! Начиная от смыслового содержания и заканчивая голосовыми интонациями! Сравните сами, любой фрагмент на выбор))
57909886Кто-нибудь может объяснить, зачем нужен был этот дурацкий Профессиональный (многоголосый, закадровый) перевод, когда есть замечательный советский дубляж?
В каком это месте дубляж (да ещё и древний) лучше?
Во всех "местах" лучше! Начиная от смыслового содержания и заканчивая голосовыми интонациями! Сравните сами, любой фрагмент на выбор))
Сравнил. Смысловое содержание советского дубляжа крайне сильно отличается от оригинала.
Уж не знаю как там с точностью перевода, но озвучка слабоватая: голоса как-то не очень хорошо подобраны, плюс складывается ощущение что перевод отстаёт (нет-нет, никакого рассинхрона... стуки, звуки, рёв машин - соответствуют картинке), а сам перевод отстаёт от оригинала...может даже кадр смениться а переводчик всё ещё договаривает фразу.
Так, что советую смотреть в Дубляже...
А вот к видео претензий нет.