antoniolagrande · 03-Апр-11 20:37(14 лет 3 месяца назад, ред. 26-Ноя-11 10:30)
Проект Подиум Корея Сезон 2 / Project Runway Korea Season 2 (12 серий) Год выпуска: 2010 Страна: Южная Корея Жанр: реалити-шоу Продолжительность:
1-11 серии ~00:55:00
12 серия ~01:20:00 Язык: корейский Перевод: русские субтитры (antoniolagrande) Описание:
B 2009 году в эфир вышел корейский аналог популярнейшего американского шоу о моде Project Runway -
Проект Подиум Корея. Поскольку он получил множество лестных отзывов внутри страны, а его ТВ-рейтинги зашкаливали на протяжении всех 11 недель, Проект Подиум Корея возвращается на новый сезон.
Ведущая проекта - корейская супермодель Ли Сора. 15 дизайнеров прошли строгий отбор, и теперь им предстоит каждую неделю участвовать в конкурсах и выполнять разнообразные и оригинальные задания, работать по-одиночке и в командах, чтобы в крайне ограниченные сроки создать наряды для Подиума, на котором их будут оценивать судьи: лучший корейский дизайнер Ким Шоквон, редактор "Элль Корея" Шин Юджин, а также приглашённые судьи - местные и международные знаменитости.
Трое лучших дизайнеров по итогам шоу представят свои коллекции на Сеульской Неделе Моды. Победитель Проекта Подиум Корея 2 получит модный разворот в журнале "Элль", креативный автомобиль, а также 70 миллионов вон на запуск своей линии и возможность продавать её в крупнейшем онлайн-магазине.
Для этих 15 дизайнеров Проект Подиум Корея - это шанс всей жизни! Качество: SATRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: Xvid 640x480 29.97fps 1534Kbps Аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 128Kbps
Я не просто в недоумении от победителя...я просто в ШОКЕ!!! Какую девушку украсят висящие как уши у спаниеля сиськи?
Наряд Чой Хьюнгвук понравился больше всего. Так же соглашусь с Остином ...комплект топ со штанишками в горошек был не самым худшим.
Продолжение обязательно будет, проект интересный. Только у меня сейчас в приоритетах закончить перевод 8-го сезона оригинала. Там осталось две части финала.
Продолжение обязательно будет, проект интересный. Только у меня сейчас в приоритетах закончить перевод 8-го сезона оригинала. Там осталось две части финала.
Только вчера начала переводить.))))
А так до третей серии посмотрела, через сколько примерна четвертая будет? Ждать или дальше смотреть с ансабом?))
Не понял, вы о чём? Что Вы переводите?
Если Вы спрашиваете о новой серии в моём переводе, то я сейчас перевожу вторую серию, которая предположительно выйдет в воскресенье.
antoniolagrande, вы как бы кредиты укажити у кого описание тырили. Ибо замена количества участников и подпись второго сезона не доказывает, что это ваше описание.
и вообще, мне интересно, раз переводите сами, неужели так сложно описание перевести?
Только вчера начала переводить.))))
А так до третей серии посмотрела, через сколько примерна четвертая будет? Ждать или дальше смотреть с ансабом?))
Не понял, вы о чём? Что Вы переводите?
Если Вы спрашиваете о новой серии в моём переводе, то я сейчас перевожу вторую серию, которая предположительно выйдет в воскресенье.
Переводить начала этот проект.) Но уже не знаю, продолжать или нет. Раз уж нашелся герой и на него.)
Спасибо за информацию.
antoniolagrande, тут показано обратное. Раз описание перевести не способны, о переводе вообще страшно подумать. Указывайте кредиты или пишите свое. Вы же переводчик, Вам "не трудно перевести описание ".
antoniolagrande
А вы как переводите с корейского? просто вставляете в промпт или знаете язык?
Allice_May писал(а):
antoniolagrande писал(а):
Allice_May писал(а):
Только вчера начала переводить.))))
А так до третей серии посмотрела, через сколько примерна четвертая будет? Ждать или дальше смотреть с ансабом?))
Не понял, вы о чём? Что Вы переводите?
Если Вы спрашиваете о новой серии в моём переводе, то я сейчас перевожу вторую серию, которая предположительно выйдет в воскресенье.
Переводить начала этот проект.) Но уже не знаю, продолжать или нет. Раз уж нашелся герой и на него.)
Спасибо за информацию.
А почему нет???? я бы с удовольствием посмотрела с вашим переводом! потому что тот, который есть мне не внушает доверия, а корейского я не знаю))) Так что если есть желание - переведите пож-та! будем очень благодарны!
Большое спасибо! С удовольствием посмотрела 8 сезон с вашими субтитрами! Корейский тоже посмотрю, хотя наряды у них там... странноватые немного.
Может, вы и первый сезон переведете, а то мы его не дождемся. Интересно все-таки с первого сезона смотреть. А то у вас уже четвертая серия, а у них еще четвертая. Опять же, Мрия писала, что это у них не основной проект... (я тут подсчитала, с такими темпами не раньше октября-ноября переведут весь первый сезон )
Возьметесь?
Вы знаете, сезоны совершенно не связаны между собой, так что их вполне можно смотреть хоть в прямом, хоть в обратном порядке, хоть параллельно.
Цитата:
Корейский тоже посмотрю, хотя наряды у них там... странноватые немного.
Ну, как сказать... Некоторая специфика есть, конечно, но в целом скажу, что креативность у корейцев очень даже на уровне, если не больше.
Цитата:
Опять же, Мрия писала, что это у них не основной проект...
Ну, какбэ, у меня он тоже не совсем основной Вот на нотабеноиде много дел - то в "Сплетницу" позовут, то в "Дневники вамира", то ещё куда Плюс проекты, в которые я сам с удовольствием влезаю... Так что вот и с 5-ой серией пока опаздываю:-)
Ну, как сказать... Некоторая специфика есть, конечно, но в целом скажу, что креативность у корейцев очень даже на уровне, если не больше.
Да, они креативные, иногда даже слишком. Про платье победитель первой серии
скрытый текст
Я вообще не поняла замысла этой девушки с болтающимися тряпочками на месте груди Да и юбка там была...ну ничего особенного.
Платье-победитель из второй серии тоже не понравилось... Единственное, что меня восхищает, это умение работать с тканью. Ну и конструкторские навыки (все эти драпировки, сложные формы). В целом, проект интересный, смотрю с удовольствием. Мне у них очень нравится отношение друг к другу. У них дизайнер, который комментирует наряды, уважаемый человек, к его мнению прислушиваются. Они все так уважительно друг к другу относятся.
И нряды гораздо разнообразнее, чем в американском подиуме. Там многие зациклены на простых платьешках. У корейцев платья нескучные (в большинстве), да и подход совсем другой.
Цитата:
Так они ж меня распнут за такое
Зато все остальные будут признательны. Если честно, я у них все равно качать больше не буду, моего терпения хватило только на две серии. К моменту выхода второй серии, я уже забыла о чем была первая.
Я в восторге от 5 конкурса. Люблю красивую обувь! Было интересно, как справятся дизайнеры с заданием. Мое мнение полностью совпало с мнением жюри. antoniolagrande. Еще раз большое вам спасибо!
жду 6 серию)
Да, конкурсы всё интереснее становятся. И, пожалуй, впервые решение жюри не вызывает недоумения.
Эх, жаль, Юн Сена выгнали, она бы выдала нечто к такой обуви!