Сторож № 47 / Hlidac c. 47 (Филип Ренч / Filip Renc) [2008, Чехия, Драма, триллер, мелодрама, DVDRip] Sub rus

Страницы:  1
Ответить
 

nisa1

Стаж: 15 лет

Сообщений: 275


nisa1 · 17-Дек-10 04:08 (14 лет 9 месяцев назад, ред. 23-Дек-10 12:41)

Сторож № 47 / Hlidac c. 47
Страна: Чехия
Жанр: Драма, триллер, мелодрама
Год выпуска: 2008
Продолжительность: 01:46:49
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские (автор субтитров abbbd)
Оригинальная аудиодорожка: Чешский
Режиссер: Филип Ренч / Filip Renс
В ролях: Карел Роден, Луция Сипосова, Вацлав Ирачек, Владимир Длоугий, Норберт Лихий, Зденек Душек, Владимир Кулгавый, Зузана Шаврдова, Лубош Веселый, Вероника Форейтова, Эмма Черна, Мартин Мышичка, Индржих Бонавентура, Петр Пелцер, Ян Седал, Якуб Когак, Иржи Хлумский, Томаш Шольц, Владимир Чапка, Рудольф Кубик, Иржи Бабек
Описание: 1920 год. В маленькую чехословацкую деревеню в горах приезжают отставной военный Йозеф Доуша и его жена Аничка. Поручик Доуша устраивается сторожем на железную дорогу. В первый же день Йозеф Доуша и Аничка знакомятся с местным могильщиком Фердой, юношей, который хотел покончить жизнь самоубийством. В тот день могильщик Ферда понимает, что ему стоит жить - ради Анички. Он безумно влюбляется в эту замужнюю женщину. Йозеф Доуша не может спать спокойно: картины Первой мировой войны, с которой он вернулся, постоянно посещают его. Преследует его и образ Франтишки, сестры Анички, когда-то бросившейся под поезд. Она любила Йозефа, но тот испугался свадьбы и ушел в армию. Правда, Йозеф не знает, что Аничка хотела, чтобы ее сестра умерла. Не знает Йозеф и того, что, кроме местного могильщика, мысли о его жене не дают спать еще одному человеку в деревне. Во время очередного приступа, Йозеф теряет слух. Когда, через какое-то время, слух возвращается к Йозефу, он решает не говорить об этом никому. Потому, что "глухой человек всегда узнает больше".

Доп. информация: Фильм получил премии и награды:
Чешская национальная киноакадемия "Чешский лев", 2009 год:
Лучшая мужская роль.
Лучшая мужская роль второго плана.
Лучший монтаж.
МКФ в Трое, 2009 год:
Лучшая операторская работа.
МКФ в Тибуроне, 2009 год:
Лучшая женская роль.
Лучшая операторская работа.
Лучшая режиссерская работа.
Лучший фильм.
Сэмпл: http://multi-up.com/394952
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 688x368 (1.87:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1696 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

хаджимен

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 20

хаджимен · 17-Дек-10 19:55 (спустя 15 часов)

кто нить возьмется за озвучку?!
[Профиль]  [ЛС] 

nisa1

Стаж: 15 лет

Сообщений: 275


nisa1 · 17-Дек-10 20:07 (спустя 11 мин.)

хаджимен писал(а):
кто нить возьмется за озвучку?!
Вы думаете, что гнусавые голоса озвучивающих смогут передать игру актеров в оригинале? А не испортят фильм?
[Профиль]  [ЛС] 

Igor K.

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 112


Igor K. · 30-Июл-11 05:20 (спустя 7 месяцев)

А есть где-нить топик со списком всех имеющихся на трэкере чешских фильмов?
[Профиль]  [ЛС] 

nisa1

Стаж: 15 лет

Сообщений: 275


nisa1 · 30-Июл-11 17:24 (спустя 12 часов)

Igor K. писал(а):
А есть где-нить топик со списком всех имеющихся на трэкере чешских фильмов?
Такого топика тут нет. Посмотрите список моих раздач. Там все фильмы чешские. Из того, что я перевел, но вывесил кто-то другой, на трекере есть:
Английская клубника
Счастье
Каинек
Дети ночи
Тобрук
[Профиль]  [ЛС] 

Koshenka

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 109

Koshenka · 19-Авг-11 16:25 (спустя 19 дней, ред. 19-Авг-11 16:25)

Может кто озвучит?
nisa1 писал(а):
хаджимен писал(а):
кто нить возьмется за озвучку?!
Вы думаете, что гнусавые голоса озвучивающих смогут передать игру актеров в оригинале? А не испортят фильм?
Не все же гнусавят!
[Профиль]  [ЛС] 

anna22kol

VIP

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 6729

anna22kol · 02-Окт-11 16:58 (спустя 1 месяц 14 дней)

Igor K. писал(а):
А есть где-нить топик со списком всех имеющихся на трэкере чешских фильмов?
Теперь уже есть - Чешское и словацкое кино
[Профиль]  [ЛС] 

Matt Shepherd

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 1


Matt Shepherd · 19-Окт-16 22:07 (спустя 5 лет)

Цитата:
Вы думаете, что гнусавые голоса озвучивающих смогут передать игру актеров в оригинале? А не испортят фильм?
Цитата:
У нас в городе есть киноклуб, где я, собственно, на днях и увидел этот фильм. В этом клубе тоже демонстрируются замечательные фильмы только на языке оригинала и только с субтитрами.
Я хожу туда уже не первый год, и мне всегда нравилась эта концепция, но до недавнего случая. Это был показ фильма "Маргаритки" (чеш. Sedmikrásky). Довольно забавно, что оба фильма, которые я обсуждаю здесь, чешские. Мы с девушкой слегка опоздали и поэтому, вернувшись домой, скачали этот фильм с данного ресурса, но с голосовым переводом.
И вот тут я увидел картину немного по-другому. Что бы вы ни говорили, вы все равно отвлекаетесь от изображения (особенно если титры большие) и теряете, зачастую, ценные кадры. Я увидел мимику персонажей, которую не видел в момент показа субтитров, и фильм стал восприниматься полнее.
К тому же для каждого искусства есть свой язык: для кино это, в первую очередь, изображение (вспомните хотя бы немое кино или артхаусные фильмы с минимумом диалогов). Поэтому акцент все-таки следует делать на изображении.
Да и игра актеров - это все-таки не озвучка. Озвучка делается позднее (по крайней менее реньше, да наступления эры новых технологий). И оригинальную озвучку тоже млжно сделать кое-как.
К тому же все знают много примеров фильмов, когда диалоги одних актеров дублировались другими.
Вы говорите про гнусавые голоса, ну так про качество некоторых субтитров я вообще молчу
Я написал довольно много, потому что уже имел спор на эту тему как раз таки с куратором киноклуба. Этот человек очень хорошо разбирается в кино и также считает изображение первичным в кино.
С уважением, Matt Shepherd
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error