Дикая банда 4 / Die wilden Kerle 4 (Йоахим Масаннек / Joachim Masannek) [2007, Германия, Багамы, Комедия, семейный, спорт, DVDRip] VO

Ответить
 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 23-Ноя-10 22:15 (14 лет 9 месяцев назад, ред. 24-Ноя-10 00:21)

Дикая банда 4 / Die wilden Kerle 4
Страна: Германия, Багамы
Жанр: Комедия, семейный, спорт
Год выпуска: 2007
Продолжительность: 01:46:38
Озвучка: Любительская одноголосая (Maloi-1505)
Субтитры: нет
Режиссер: Йоахим Масаннек / Joachim Masannek
В ролях: Джими Оксенкнехт, Янина Фауц, Уилсон Оксенкнехт, Сара Ким Гриз, Ник Ромео Рейманн, Марлон Вессель, Леон Вессель-Масаннек, Рабан Билинг, Кевин Янотта
Описание: Победа над Сильными Чудовищами стала для них прорывом. С тех пор братья Леон и Марлон, а также их товарищи по команде Макси и Маркус выиграли все игры. Теперь их ожидает последнее испытание: в финале они должны сразиться за кубок с Волками. Но на стороне Волков — Темные Силы и девочка Хорицона, которой удалось рассорить братьев и поставить тем самым всю команду перед тяжелым испытанием.
Удастся ли Дикой Банде завоевать Кубок и сохранить дружбу?
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 720x576 (1.25:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~874 kbps avg, 0.08 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
[url=http:// СПАМ
MediaInfo
Filesize: 768.47 Mb ( 805 796 832 bytes )
Play length: 01:46:38.040 (159951 frames)
Subtitles: Present (TMPlayer format)
Video: 720x576 (1.25:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~874 kbps avg, 0.08 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Atem13

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2121

Atem13 · 23-Ноя-10 23:44 (спустя 1 час 28 мин.)

Maloi-1505 писал(а):
Скриншоты
В семпле у Вас чёрные полосы. Скрины должны быть сделаны непосредственно с раздаваемого материала и отображать истинное состояние рипа.
Сделайте правильно скриншоты.
  1. Как сделать скриншот с видеофайла
  1. Критерии присвоения статуса # сомнительно
[Профиль]  [ЛС] 

MOS9l

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 61

MOS9l · 24-Ноя-10 19:47 (спустя 20 часов, ред. 24-Ноя-10 19:47)

спб осталось тока 5 часть фильма посмотреть и все
блин чесно скеучнео смотреть этот фильм ...
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 24-Ноя-10 21:55 (спустя 2 часа 7 мин., ред. 24-Ноя-10 21:55)

скеучнео
MOS9l писал(а):
спб осталось тока 5 часть фильма посмотреть и все
блин чесно скеучнео смотреть этот фильм ...
[Профиль]  [ЛС] 

MOS9l

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 61

MOS9l · 25-Ноя-10 00:29 (спустя 2 часа 34 мин.)

скеучно (скучно)смотреть все 3 части были интересно а эта как то нето ... жду продолжение . Какие сайты знаю нету неукого сабом . даж 5 часи ненашол .
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 25-Ноя-10 20:55 (спустя 20 часов)

5 часть у меня есть,но сабов нету!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Вася_19

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


Вася_19 · 07-Янв-11 03:19 (спустя 1 месяц 11 дней)

У меня есть англиские субтитры к Дикая банда 5, но я не могу их перевести вы мне не поможете?
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 07-Янв-11 05:22 (спустя 2 часа 3 мин.)

Вася_19 писал(а):
У меня есть англиские субтитры к Дикая банда 5, но я не могу их перевести вы мне не поможете?
Субтитры уже переводят,как переведут выложу!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Вася_19

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


Вася_19 · 07-Янв-11 05:38 (спустя 15 мин.)

Спасибо большое, а то я уже 3 месяца мучаюсь. А вы не скажете когда примерно они будут готовы?
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 07-Янв-11 21:31 (спустя 15 часов)

Вася_19 писал(а):
Спасибо большое, а то я уже 3 месяца мучаюсь. А вы не скажете когда примерно они будут готовы?
К сожалению этого я сам не знаю
[Профиль]  [ЛС] 

Вася_19

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


Вася_19 · 07-Янв-11 21:34 (спустя 3 мин.)

Жаль, тогда придется ждать.
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 08-Янв-11 00:33 (спустя 2 часа 58 мин.)

Вася_19 писал(а):
Жаль, тогда придется ждать.
Как чё как сразу сообщу!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Вася_19

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


Вася_19 · 08-Янв-11 03:16 (спустя 2 часа 43 мин., ред. 08-Янв-11 15:48)

Почему я немогу скачать Дикая банда 4 с озвучкой, когда нажимаю скачать торрент он не скачивается?
[Профиль]  [ЛС] 

barabos

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

barabos · 08-Янв-11 21:29 (спустя 18 часов, ред. 08-Янв-11 21:29)

Довольно тягомотный фильм. Ожидал большего.
По самой озвучке нет особенных проблем, но все же нужно лучше вникать в смысл происходящего на экране и правильно определять ударения и интонации, а не просто читать текст.
А вот по качеству изготовления рипа и звуковой дорожки - вот тут много вопросов.
Рип сделан просто неграмотно. Вам необходимо было сначала получше подготовиться, что-нибудь почитать, потренироваться.
Ну, во-первых, в рипе не обрезаны черные полосы, а это недопустимо, т. к. они "кушают" битрейт, в результате влияя на качество изображения в целом.
Во-вторых, звуковая дорожка записана с характерными прерываниями и не проигрывается на бытовом плейере. Скорее всего, для изготовления рипа из исходного DVD и для наложения перевода на зв. дорожку вы использовали какой-то видеоредактор, возможно Ulead/Corel, в котором не были сделаны необходимые настройки для правильного чередования потоков звука и изображения при кодировании (в Corele - через 25 кадров для этого фильма). Правильнее было бы сначала изготовить рип специализированной программой для этого, разумеется без черных полос и качественный, в несколько проходов, а уже потом заниматься аудиодорожкой. После изготовления аудиодорожку следовало "приклеить" к рипу вместо-, а лучше дополнительно к существующей.
Перекодировка вашей аудиодорожки позволила все же посмотреть фильм на бытовом плейере, но прерывания звука очень при этом напрягали. Да и качество видео не ахти получилось.
Я бы посоветовал вам все переделать и выложить качественный файл вместо этого барахла.
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 09-Янв-11 09:16 (спустя 11 часов)

barabos писал(а):
Довольно тягомотный фильм. Ожидал большего.
По самой озвучке нет особенных проблем, но все же нужно лучше вникать в смысл происходящего на экране и правильно определять ударения и интонации, а не просто читать текст.
А вот по качеству изготовления рипа и звуковой дорожки - вот тут много вопросов.
Рип сделан просто неграмотно. Вам необходимо было сначала получше подготовиться, что-нибудь почитать, потренироваться.
Ну, во-первых, в рипе не обрезаны черные полосы, а это недопустимо, т. к. они "кушают" битрейт, в результате влияя на качество изображения в целом.
Во-вторых, звуковая дорожка записана с характерными прерываниями и не проигрывается на бытовом плейере. Скорее всего, для изготовления рипа из исходного DVD и для наложения перевода на зв. дорожку вы использовали какой-то видеоредактор, возможно Ulead/Corel, в котором не были сделаны необходимые настройки для правильного чередования потоков звука и изображения при кодировании (в Corele - через 25 кадров для этого фильма). Правильнее было бы сначала изготовить рип специализированной программой для этого, разумеется без черных полос и качественный, в несколько проходов, а уже потом заниматься аудиодорожкой. После изготовления аудиодорожку следовало "приклеить" к рипу вместо-, а лучше дополнительно к существующей.
Перекодировка вашей аудиодорожки позволила все же посмотреть фильм на бытовом плейере, но прерывания звука очень при этом напрягали. Да и качество видео не ахти получилось.
Я бы посоветовал вам все переделать и выложить качественный файл вместо этого барахла.
Так попробывал бы сам фильм озвучить,а не цитировать. Я сам только не давно начал.
[Профиль]  [ЛС] 

barabos

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

barabos · 09-Янв-11 15:24 (спустя 6 часов, ред. 09-Янв-11 15:24)

Цитата:
Так попробывал бы сам фильм озвучить,а не цитировать. Я сам только не давно начал.
Рассмешили... Я уже давно это делаю. А то с чего бы я стал вам советовать?
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 09-Янв-11 21:53 (спустя 6 часов)

barabos писал(а):
Цитата:
Так попробывал бы сам фильм озвучить,а не цитировать. Я сам только не давно начал.
Рассмешили... Я уже давно это делаю. А то с чего бы я стал вам советовать?
C какой прогой если не сикрет,посоветуешь???
[Профиль]  [ЛС] 

barabos

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

barabos · 09-Янв-11 23:15 (спустя 1 час 22 мин.)

Maloi-1505 писал(а):
C какой прогой если не сикрет,посоветуешь???
Пожалуйста. Программ нужно несколько.
Изготовление рипа - XviD4PSP 5.0
Потитровая запись голосовой дорожки - Corel Video Studio 13.
Правка звуковой дорожки: устранение щелчков, шумов, подгонка АЧХ, наложение эффектов и сведение - Adobe Audition 3.0.
Запись звука в необходимом формате (Adobe Audition записывает только в форматах *.waw и *.mp3) - Sony Vegas Pro 9.0.
Монтаж полученной зв. дорожки в фильм без перекодировки видео - VirtualDubMod.
Кажется, все для рипа. А вот если необходимо звук вставить в DVD, то надо еще несколько программ. Ну, а кому сейчас легко?
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 10-Янв-11 00:28 (спустя 1 час 12 мин., ред. 10-Янв-11 00:28)

barabos писал(а):
Maloi-1505 писал(а):
C какой прогой если не сикрет,посоветуешь???
Пожалуйста. Программ нужно несколько.
Изготовление рипа - XviD4PSP 5.0
Потитровая запись голосовой дорожки - Corel Video Studio 13.
Правка звуковой дорожки: устранение щелчков, шумов, подгонка АЧХ, наложение эффектов и сведение - Adobe Audition 3.0.
Запись звука в необходимом формате (Adobe Audition записывает только в форматах *.waw и *.mp3) - Sony Vegas Pro 9.0.
Монтаж полученной зв. дорожки в фильм без перекодировки видео - VirtualDubMod.
Кажется, все для рипа. А вот если необходимо звук вставить в DVD, то надо еще несколько программ. Ну, а кому сейчас легко?
Я пользуюсь одной прогой Ulead VideoStudio 11,есть шумы возможно убрать их с помощью Adobe Audition 3.0. ?
Я накладываю русскую дорожку сразу по фильму.
[Профиль]  [ЛС] 

barabos

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

barabos · 10-Янв-11 13:38 (спустя 13 часов, ред. 10-Янв-11 13:38)

Да шумы хорошо убирать в Адобе. Для этого надо в Кореле сохранить только голосовую дорожку, затем обработать звук в Адобе и сделать микширование со зв. дорожкой фильма там же, тщательно выставив дорожки по громкости (голосовая дорожка - на +5-6 дБ громче основной). Затем сохранить микшированную дорожку в формате mp3, к примеру, и "приклеить" ее к уже готовому, сделанному заранее, рипу с помощью Виртуалдабмод.
Дерзайте. В и-нете можно найти всю инфу для этого, имеются даже интерактивные уроки по Аудишну!
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 11-Янв-11 00:58 (спустя 11 часов, ред. 11-Янв-11 00:58)

А сохранять нужно только русскую дорожку,то есть озвученную,или обе сразу и русскую и оригинал???И подскажи пожалуйсто сайт по Аудишну,чтоб щумы убирать,для меня это сейчас главное.Правильно определять ударения и интонации над этим я работаю,я только не давно начал озвучевать.И кстате,уже некоторые пользователи просят озвучевать фильмы,по просьбам я озвучил уже фильма 4 и просят ещё,просто со временем туго.Если есть время сможишь взять один,а то у меня на подходе Дикая банда 5,сейчас жду перевода!!!
А и ещё,а микрафон роль играет???
[Профиль]  [ЛС] 

barabos

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 78

barabos · 11-Янв-11 16:21 (спустя 15 часов, ред. 11-Янв-11 16:21)

Я же уже написал: сохранять нужно только голосовую дорожку, что вы записывали с микрофона.
Микрофон, конечно же, имеет значение, но можно подобрать и из недорогих настольных, только обязательно с ветрозащитой (поролончик такой) или еще лучше - гарнитура с наушниками или без, ну как у певцов на эстраде, которые носятся по сцене. Еще надо, чтобы была у него приличная экранировка - чтобы он не фонил. Располагайте его не ближе, чем в 5 см ото рта и чуть в стороне, не прямо.
По Аудишну посмотрите вот здесь: http://www.auditionrich.com/
А еще поищите сами видеоуроки по нему - я как-то быстро их нашел в свое время с помощью Яндекса.
Еще по звуку есть много полезного на Кинозале: http://forum.kinozal.tv/showthread.php?t=69744
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 11-Янв-11 17:16 (спустя 54 мин.)

Ну вроде бы всё понял,если что я ещё напишу???Малоли чё не пойму!
[Профиль]  [ЛС] 

Вася_19

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


Вася_19 · 25-Янв-11 18:25 (спустя 14 дней)

Извеняюсь что опять беспакою, но как там дела с переводом Дикая банда 5?
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 31-Янв-11 05:23 (спустя 5 дней)

Вася_19 писал(а):
Извеняюсь что опять беспакою, но как там дела с переводом Дикая банда 5?
Перевод ещё не готов!
[Профиль]  [ЛС] 

MOS9l

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 61

MOS9l · 10-Фев-11 20:21 (спустя 10 дней)

Maloi-1505 писал(а):
Вася_19 писал(а):
Извеняюсь что опять беспакою, но как там дела с переводом Дикая банда 5?
Перевод ещё не готов!
НУ как там кого месяца точно можно будет посмотреть
[Профиль]  [ЛС] 

Goleleo54685464

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 1


Goleleo54685464 · 26-Фев-11 12:45 (спустя 15 дней)

СПАСИБО ЗА 3-ю 4-ю ЧАСТИ ФИЛЬМА
Прошу прощенья
Пожалуста сообщите о завершении перевода 5-ой части
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 01-Мар-11 22:07 (спустя 3 дня)

Goleleo54685464 писал(а):
СПАСИБО ЗА 3-ю 4-ю ЧАСТИ ФИЛЬМА
Прошу прощенья
Пожалуста сообщите о завершении перевода 5-ой части
До сих пор жду перевода!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Maloi-1505

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 203

Maloi-1505 · 03-Мар-11 20:07 (спустя 1 день 21 час)

Уже вот вот скоро долны отдать перевот и буду начинать озвучку!
[Профиль]  [ЛС] 

MOS9l

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 61

MOS9l · 09-Мар-11 02:02 (спустя 5 дней)

Maloi-1505 писал(а):
Goleleo54685464 писал(а):
СПАСИБО ЗА 3-ю 4-ю ЧАСТИ ФИЛЬМА
Прошу прощенья
Пожалуста сообщите о завершении перевода 5-ой части
До сих пор жду перевода!!!
в этот раз голос как обычно или многогломный перевод
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error