Легенда / La leyenda (Себастиан Пивото / Sebastian Pivotto) [2008, Аргентина, экшн, боевик, DVDRip] (Sub)

Страницы:  1
Ответить
 

queen drama

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 29

queen drama · 13-Мар-10 01:05 (15 лет 6 месяцев назад, ред. 15-Мар-10 21:01)

Легенда / La leyenda
Год выпуска: 2008
Страна: Аргентина
Жанр: экшн, боевик
Продолжительность: 01:33
Перевод: Субтитры (lylenlee и cieloazul [aka lesgenius])
Русские субтитры: есть
Режиссер: Себастиан Пивото / Sebastián Pivotto
В ролях: Пабло Раго / Pablo Rago, Бенхамин Рохас / Benjamín Rojas, Леонора Балькарсе / Leonora Balcarce, Карлос Бельосо / Carlos Belloso, Освальдо Санторо / Osvaldo Santoro, Луис Луке / Luis Luque, Марсело Маццарелло / Marcello Mazzarello
Описание: Лукас Вальехас и Хуан Мануэль Миглиарди – пилоты экстра-класса, которым предстоит бороться между собой за победу в кубке Шевроле. Они такие разные, но в то же время невероятно похожи. Первый — сынишка богача. Ему светит большое будущее, которое сделает ему его обеспеченный отец. Второй — всего лишь хочет получить деньги, которые необходимы для лечения его больного отца. Но оба они без ума от любви к очаровательной инженерше Бэа Ужола. Это значит, что противостояние непременно продлится и за пределами трассы...
Доп. информация: Фильм с бюджетом в 3 миллиона долларов имеет помимо сцен экшена и очень сложные эпизоды, которые включают очень рискованные сцены, главные в этом фильме.
Сценарий: Алехандро Осон & Чаво д'Эмилио
Продюсер: Пабло Босси, Хуан Пабло Бускарини, Эсекьель Крупников
Авторы перевода и субтитров: lylenlee и cieloazul [aka lesgenius] Спасибо за Ваш труд!
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x352 (1.82:1), DivX 5.0 ~919 kbps
Аудио: MPEG-1 Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps
Скриншоты
Субтитры
34
00:05:13,581 --> 00:05:15,090
Послушай, Бэа, чемпионат завершен...
35
00:05:15,575 --> 00:05:16,756
и твоя команда стала чемпионом.
36
00:05:17,119 --> 00:05:18,571
Ты можешь мне объяснить,
что ты тут делаешь?
37
00:05:19,273 --> 00:05:21,171
Почему не даешь интервью,
фотографируешься для газет?
38
00:05:22,617 --> 00:05:24,080
Что ты скрываешь?
Какие у тебя планы?
39
00:05:24,748 --> 00:05:26,228
Чемпионат окончен,
но скоро начинается новый.
40
00:05:31,582 --> 00:05:34,448
Ронко, я должен тебя поздравить, да?
41
00:05:35,926 --> 00:05:36,990
Поздравь, если хочешь.
42
00:05:37,670 --> 00:05:38,437
Ладно, так чего ты хотел, Херман?
43
00:05:39,671 --> 00:05:42,324
Да ничего, я слышал твои пилоты
покидают команду...
44
00:05:44,059 --> 00:05:46,183
и я хотел бы узнать,
есть ли у тебя уже список кандидатов.
45
00:05:47,481 --> 00:05:48,273
Да, он почти готов.
46
00:05:50,762 --> 00:05:52,310
Видела, как хорошо проехал Лукитос?
47
00:05:52,826 --> 00:05:53,475
Да, он молодец.
48
00:05:53,910 --> 00:05:54,706
Не то слово!
49
00:05:56,005 --> 00:05:57,025
Он мне напомнил твоего отца.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 13-Мар-10 01:20 (спустя 15 мин.)

queen drama
Сделайте, пожалуйста под спойлером образец субтитров 20-30 строк.
[Профиль]  [ЛС] 

Pitex

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 35


Pitex · 13-Мар-10 23:49 (спустя 22 часа)

Ну глянемс что там такое ..... ПАсьиб!
[Профиль]  [ЛС] 

lylenlee

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 35

lylenlee · 15-Мар-10 15:17 (спустя 1 день 15 часов)

queen drama
Вы, конечно, молодец, что переписали субтитры, но авторов оригинального перевода, было бы неплохо указать.
Нехорошо присваивать себе чужие заслуги.
Мы над переводом сидели не одну ночь!
[Профиль]  [ЛС] 

cieloazul

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 24

cieloazul · 15-Мар-10 15:29 (спустя 12 мин., ред. 15-Мар-10 15:29)

девушка, потрясающе просто. Вы такая молодец. убрали из титров имена переводчиков, чуток изменили титры и выложили. пять баллов
[Профиль]  [ЛС] 

mefisto007

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2


mefisto007 · 15-Мар-10 15:33 (спустя 4 мин.)

почему автор перевода и естественно субтитров не указан, если фильм переводили специально администраторы группы Вконтакте?!
[Профиль]  [ЛС] 

Ната_мятежка

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 2

Ната_мятежка · 15-Мар-10 15:55 (спустя 22 мин.)

Мда...потеряли люди совесть совсем!!! и главное так все просто, выложили и авторство себе присвоили...молодцы! мозгов чтобы самим перевести не хватило а украсть хватило!
[Профиль]  [ЛС] 

natupia

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1


natupia · 15-Мар-10 17:16 (спустя 1 час 21 мин.)

как же хорошо вы устроились, люди трудились многое время, а их имена даже в титрах не звучат, я даже не говорю о том, что титры взяты без спроса
[Профиль]  [ЛС] 

MegoToster

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 712

MegoToster · 15-Мар-10 17:24 (спустя 7 мин.)

Указывать афтора субтитров... Ухахаха докатились
[Профиль]  [ЛС] 

cieloazul

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 24

cieloazul · 15-Мар-10 17:41 (спустя 16 мин., ред. 15-Мар-10 17:41)

MegoToster писал(а):
Указывать афтора субтитров... Ухахаха докатились
суть не только указании автора, а в том, что переписали титры без спроса!
[Профиль]  [ЛС] 

D-262

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


D-262 · 15-Мар-10 18:18 (спустя 37 мин.)

MegoToster писал(а):
Указывать афтора субтитров... Ухахаха докатились
Нет, ну а вы сами подумайте? Вы думаете это так просто?
Вопрос элементарного уважения!
Понятно же, что девушки переводили для того, чтобы люди могли посмотреть, и, значит, вряд ли бы запретили выкладывать фильм с сабами! Просто можно было спросить и оставить их имена в титрах! Не понимаю, чем они вам помешали?
[Профиль]  [ЛС] 

queen drama

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 29

queen drama · 15-Мар-10 20:33 (спустя 2 часа 14 мин.)

Ната_мятежка писал(а):
выложили и авторство себе присвоили...
где видно, что присвоено авторство?
Я, к сожалению, не знаю, чьи они, они были в интернете, там авторы не указаны. Я всего лишь вшила их в фильм и залила в раздачу!!! Чужой труд я уважаю.
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 15-Мар-10 20:38 (спустя 5 мин.)

mefisto007
lylenlee
cieloazul
Пожалуйста, укажите кто автор? кого добавить и мы это сделаем, если релизер не желает, сами. Мы уважаем чужой труд.
Что касается "выложены без спроса", то интернет (Р2Р) подразумевает свободный и бесплатный обмен информацией.
[Профиль]  [ЛС] 

Ната_мятежка

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 2

Ната_мятежка · 15-Мар-10 20:45 (спустя 7 мин.)

в самих субтитрах было написано кто автор! и именно в таком виде они были выложены в интернет!
[Профиль]  [ЛС] 

cieloazul

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 24

cieloazul · 15-Мар-10 20:47 (спустя 1 мин.)

queen drama
вот незадача))) интересно, где это они были "в интернете", если мы никуда их отдельно не выкладывали?
да и в контакте Вы выложили видео, под которым были написаны имена, будто мы помогли Вам.
если это не так - укажите нам источник
bugariarmando
запишите пожалуйста lylenlee и cieloazul [aka lesgenius].
спасибо за отклик!
[Профиль]  [ЛС] 

lylenlee

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 35

lylenlee · 15-Мар-10 20:51 (спустя 4 мин., ред. 15-Мар-10 20:51)

queen drama писал(а):
Ната_мятежка писал(а):
выложили и авторство себе присвоили...
где видно, что присвоено авторство?
Я, к сожалению, не знаю, чьи они, они были в интернете, там авторы не указаны. Я всего лишь вшила их в фильм и залила в раздачу!!! Чужой труд я уважаю.
Фильм изначально был выложен в интернет с уже вшитыми субтитрами.
На сторонние ресурсы его выложить еще просто не успели.
Отдельно субтитров нигде НЕ было.
bugariarmando
Большое спасибо за участие!
[Профиль]  [ЛС] 

queen drama

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 29

queen drama · 15-Мар-10 21:03 (спустя 11 мин.)

lylenlee и cieloazul
http://www.megaupload.com/?d=I5Y3L1V4
Дико извиняюсь, что вышла такая ситуация.
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 15-Мар-10 21:11 (спустя 8 мин., ред. 15-Мар-10 21:11)

queen drama
Это разумно - уважать чужой труд, работа очень кропотливая.
cieloazul
Спасибо за Ваш труд.
[Профиль]  [ЛС] 

sliyers

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 49

sliyers · 15-Мар-10 21:21 (спустя 9 мин.)

Как сам фильм? Стоит качать?
[Профиль]  [ЛС] 

queen drama

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 29

queen drama · 16-Мар-10 17:24 (спустя 20 часов)

sliyers писал(а):
Как сам фильм? Стоит качать?
на подобные вопросы пусть отвечают посмотревшие Мне этот фильм очень нравится, и девушки не стали бы стараться с переводом зря!!!
[Профиль]  [ЛС] 

sliyers

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 49

sliyers · 16-Мар-10 20:45 (спустя 3 часа)

queen drama писал(а):
sliyers писал(а):
Как сам фильм? Стоит качать?
на подобные вопросы пусть отвечают посмотревшие Мне этот фильм очень нравится, и девушки не стали бы стараться с переводом зря!!!
Спасибо!Мне понравилось.
[Профиль]  [ЛС] 

cieloazul

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 24

cieloazul · 18-Мар-10 01:28 (спустя 1 день 4 часа)

sliyers
да и вообще, каждому свое)
кому-то нравится, кому-то нет. это уже определяют после просмотра)
[Профиль]  [ЛС] 

deizire

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 21


deizire · 27-Июн-10 11:36 (спустя 3 месяца 9 дней)

большое спасибо за фильм. понравился. кстати, никто не собирается викладовать "Horizontal vertical"?
[Профиль]  [ЛС] 

lylenlee

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 35

lylenlee · 30-Июн-10 23:16 (спустя 3 дня)

deizire писал(а):
большое спасибо за фильм. понравился. кстати, никто не собирается викладовать "Horizontal vertical"?
А вы его уже где-то видели на скачку в DVDrip?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error