Пианист / The Pianist (Роман Полански / Roman Polanski) [2002, Франция, Германия, Великобритания, Польша, драма, военный, биография, BDRip-AVC] MVO + Original + Sub

Ответить
 

bugariarmando

Стаж: 18 лет

Сообщений: 4685

bugariarmando · 07-Фев-10 02:54 (15 лет 5 месяцев назад, ред. 19-Сен-10 16:45)

Пианист / The Pianist
«Music was his passion. Survival was his masterpiece.»
Год выпуска: 2002
Страна: Франция, Германия, Великобритания, Польша
Жанр: драма, военный, биография
Продолжительность: 02:28:44
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: есть
Навигация по главам: есть
Режиссер: Роман Полански / Roman Polanski
В ролях: Эдриан Броуди, Томас Кречманн, Фрэнк Финлэй, Морин Липман, Эмилия Фокс, Эд Стоппард, Джулия Рэйнер, Джессика Кейт Мейер, Михал Жебровский, Ваня Муес
Описание:
Фильм повествует о судьбе Владислава Шпильмана — выдающегося польского пианиста, еврея по национальности.
Вынужденный жить в Варшавском гетто во время Второй мировой войны, он сполна познает вкус унижений, страдания и борьбы.
Один из офицеров отступающей немецкой армии обнаруживает его среди руин разрушенного бомбежками города и помогает ему выжить.
Доп. информация: Kinopoisk.ru: 8.562 | IMDB: 8.50 | Sample | Top 250: #53 |
Качество: BDRip-AVC
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AAC LC
Видео: H.264, 1152x624, 23.976 fps, ~2892 kbps, Bits/(Pixel*Frame):0.168
Аудио 1: Русский AAC LC, 48.0 KHz, 6 ch.,~222 kbps, q=0.35
Аудио 2: Английский AAC LC, 48.0 KHz, 6 ch.,~216 kbps, q=0.35
Субтитры: русские (надписи & etc.), русские (полные), английские, французкие, испанские
Дополнительно о фильме
Награды и номинации

Награды
Премия «Оскар» в 2003 году:
  1. Лучшая мужская роль (Эдриен Броуди)
  2. Лучшая режиссура (Роман Полански)
  3. Лучший сценарий-адаптация
Премия BAFTA в 2003 году:
  1. Лучший фильм
  2. Награда Дэвида Лина режиссёрам (Роман Полански)
Каннский кинофестиваль в 2002 году:
  1. «Золотая пальмовая ветвь»
Премия «Сезар» в 2003 году:
  1. Лучший актёр (Эдриен Броуди)
  2. Лучший оператор (Павел Эдельман)
  3. Лучшая режиссура (Роман Полански)
  4. Лучший фильм
  5. Лучшая музыка к фильму
  6. Лучшая работа художника-постановщика/декоратора
  7. Лучший звук
Номинации
Премия «Оскар» в 2003 году:
  1. Лучшая операторская работа (Павел Эдельман)
  2. Лучший дизайн костюмов
  3. Лучший оригинальный сценарий
  4. Лучший фильм года
  1. Эдриан Броуди сбросил 14 килограмм для роли Владека Шпильмана, сидя в течении 6 недель на диете из двух варёных яиц и зелёного чая на завтрак, цыплёнка на обед и кусочка рыбки или цыплёнка с варёными овощами на ужин. Изначально его вес составлял 73 килограмма (при росте 185 см).
  2. Чтобы понять, что чувствовал его герой, Броуди съехал с квартиры, продал машину и не смотрел телевизор.
  3. Во время съёмок фильма, в Кракове, Поланский встретил человека, который помогал его семье во время войны.
  4. Сцена в которой Шпильмана спасают от отправки в лагерь и говорят «Только не беги», навеяна событиями имевшими место в жизни самого Поланского.
  5. Это первый фильм, который получил приз Сезара как лучший фильм, в котором не было произнесено ни слова по-французски.
  6. Музыка, которая раздаётся в конце фильма из грузовика, разъезжающего по руинам — польский гимн. Вот почему Шпильман понимает, что он спасён.
  7. Владислав Шпильман, бывший узник варшавского гетто, реальный польский пианист скончался в 2000 году.
  8. Во время съёмок в эпизоде, где герою Броуди надо было прыгать в окно, несмотря на лежащий внизу страховочный мат, Броуди замешкался и спросил: «Кто-нибудь уже пробовал прыгать в это окно?» Все помотали головами. «Что, никто не прыгал?» — переспросил он. И тут Полански взял и сиганул в окно. Уже снизу он крикнул: «Ну вот, кто-то попробовал. Теперь твоя очередь!» Броуди прыгнул, здорово ударившись лицом и ободрав ребра.
Скриншоты
Скриншоты фастпик
Сравнение с исходником
Rip VS Sourse
FAQ по просмотру MKV / H.264 / AAC | от: shellgen
    1. Для пользователей CoreAVC: корректное воспроизведение данного релиза декодером CoreAVC версии 1.9.5 и младше без включения CUDA acceleration невозможно. Решение проблемы ->
    2. Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
    3. Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
    4. Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
    5. Что за дурацкий формат .MKV?
    6. Почему MKV? Чем AVI хуже?
    7. Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
    8. Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
    9. Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
    10. Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
    11. Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
    12. Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
    13. Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
    14. Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
    15. У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
    16. У меня стоит CoreAVC версии 1.9.5 или младше. При воспроизведении картинка рассыпается на квадраты и разноцветные пятна. Кривой рип?
    17. Всё прочитал(-а), решения своей проблемы не нашёл(-шла)/не смог(-ла) разобраться. Что делать?
MediaInfo | x264
x264

x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:1389 Avg QP:17.00 size: 96703 PSNR Mean Y:46.93 U:48.61 V:51.56 Avg:47.61 Global:47.31
x264 [info]: frame P:42136 Avg QP:19.46 size: 30373 PSNR Mean Y:44.81 U:47.12 V:50.20 Avg:45.63 Global:45.18
x264 [info]: frame B:162434 Avg QP:21.38 size: 10411 PSNR Mean Y:43.46 U:46.22 V:49.80 Avg:44.40 Global:43.94
x264 [info]: consecutive B-frames: 0.4% 1.3% 2.5% 34.6% 7.1% 43.6% 2.0% 8.1% 0.4%
x264 [info]: mb I I16..4: 5.1% 84.0% 10.9%
x264 [info]: mb P I16..4: 1.6% 7.1% 0.9% P16..4: 46.3% 22.5% 16.9% 0.4% 0.3% skip: 4.2%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 0.6% 0.1% B16..8: 46.5% 1.9% 2.5% direct: 7.8% skip:40.5% L0:44.7% L1:46.0% BI: 9.3%
x264 [info]: 8x8 transform intra:77.6% inter:68.0%
x264 [info]: direct mvs spatial:99.3% temporal:0.7%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 82.6% 80.1% 54.0% inter: 28.9% 25.3% 4.8%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 75% 9% 5% 11%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 8% 5% 9% 15% 14% 14% 12% 12%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 12% 6% 4% 8% 16% 16% 14% 11% 12%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:1.9%
x264 [info]: ref P L0: 39.0% 18.0% 16.6% 6.6% 5.2% 4.2% 3.4% 2.2% 1.9% 1.6% 1.3% 0.0% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 70.9% 11.9% 5.9% 3.3% 2.5% 2.0% 1.7% 1.0% 0.6% 0.3%
x264 [info]: ref B L1: 93.1% 6.9%
x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9778798
x264 [info]: PSNR Mean Y:43.761 U:46.418 V:49.890 Avg:44.671 Global:44.179 kb/s:2891.88
x264 [total]: encoded 205959 frames, 4.50 fps, 2891.88 kb/s

General
Complete name : D:\\Pianist Cut\Pianist.barm.mkv
Format : Matroska
File size : 3.40 GiB
Duration : 2h 28mn
Overall bit rate : 3 269 Kbps
Movie name : Pianist
Encoded date : UTC 2010-02-06 22:05:13
Writing application : mkvmerge v3.1.0 ('Happy up here') built on Jan 19 2010 12:09:24
Writing library : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 11 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 28mn
Nominal bit rate : 2 892 Kbps
Width : 1 152 pixels
Height : 624 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.168
Title : Pianist 2002
Writing library : x264 core 80 r1376 3feaec2
Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 /
fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 /
keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=120 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2892 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 28mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : MVO AAC LC 6ch 222 kbps
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 28mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Original AAC LC 6ch 216 kbps
Language : English
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : nadpisi & etc.
Language : Russian
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Text #5
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Menu
00:00:00.000 : :Chapter 1
00:07:24.944 : :Chapter 2
00:20:22.179 : :Chapter 3
00:36:34.984 : :Chapter 4
00:47:11.829 : :Chapter 5
01:01:50.039 : :Chapter 6
01:26:18.715 : :Chapter 7
01:40:45.164 : :Chapter 8
01:54:05.463 : :Chapter 9
02:02:41.145 : :Chapter 10
02:15:15.190 : :Chapter 11
02:21:19.929 : :Chapter 12
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

zim2001

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 6006


zim2001 · 07-Фев-10 08:35 (спустя 5 часов)

bugariarmando
Вот это подарок! Услышаны мои молитвы
[Профиль]  [ЛС] 

zagg-zagg

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1000

zagg-zagg · 08-Фев-10 09:56 (спустя 1 день 1 час)

можно сабы отдельно выложить???
[Профиль]  [ЛС] 

wersss

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 78

wersss · 08-Фев-10 12:33 (спустя 2 часа 36 мин.)

bugariarmando конечно, чел уважаемый, но зачем же такой битрейт, имхо, полтора мегабита для такого кино за глаза хватит..
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет

Сообщений: 4685

bugariarmando · 08-Фев-10 18:23 (спустя 5 часов)

wersss писал(а):
полтора мегабита для такого кино за глаза хватит..
Не хватит...
Зачем судить не глядя, тех. данные под спойлером, кто разбирается увидит.
[Профиль]  [ЛС] 

wersss

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 78

wersss · 10-Фев-10 06:23 (спустя 1 день 12 часов)

да не в циферках дело, как вы не поймёте, а в визуальном восприятии, не все люди фильмы скриншотами смотрят покадрово..
[Профиль]  [ЛС] 

zhutky

RG Torrents.Ru

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1018

zhutky · 10-Фев-10 09:54 (спустя 3 часа)

bugariarmando А дубляж отдельным файлом к этому замечательному рипу будет?
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет

Сообщений: 4685

bugariarmando · 10-Фев-10 11:44 (спустя 1 час 49 мин.)

zhutky
Откуда? Дубляжа нет. и на БД в том числе.
[Профиль]  [ЛС] 

zhutky

RG Torrents.Ru

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1018

zhutky · 10-Фев-10 11:53 (спустя 9 мин.)

bugariarmando дубляж есть, полно рипов с ним на torrents. Может на BD не было, а так он есть.
[Профиль]  [ЛС] 

zagg-zagg

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1000

zagg-zagg · 10-Фев-10 19:20 (спустя 7 часов)

bugariarmando дубляж есть - у меня бдрип с дубляжом - тока там немец речь не дублирована - сабами
может выложите полные рус и англ сабы отдельно??? плиз, а то оригинал не посмотреть((((
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет

Сообщений: 4685

bugariarmando · 10-Фев-10 23:33 (спустя 4 часа, ред. 10-Фев-10 23:33)

zagg-zagg писал(а):
бдрип с дубляжом - тока там немец речь не дублирована - сабами
Зачем такой дубляж тогда? Субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

zagg-zagg

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1000

zagg-zagg · 11-Фев-10 08:49 (спустя 9 часов)

bugariarmando ну в Бесславных ублюдках тоже в дубляже не все переведено - это задумка режиссера. и еще можно кучу примеров привести, где часть фраз не дублирована по задумке режиссера. здесь также ЧАСТЬ фраз не дублирована - значит так надо)))
за субтитры МЕГА-СПАСИБО!!!
[Профиль]  [ЛС] 

MaxFare

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 3

MaxFare · 13-Фев-10 07:16 (спустя 1 день 22 часа)

На не переведенные части можно вставить Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
[Профиль]  [ЛС] 

Shika137

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


Shika137 · 13-Фев-10 16:10 (спустя 8 часов)

о боже, как я люблю этот фильм!!!!!!! после первого просмотра вызвал настолько сильные эмоции и так глубоко задел, что теперь когда меня спрашивают " Не знаешь, чего бы посмотреть интересного?", я не раздумывая отвечаю "Посмотри фильм Пианист".......это сильно!
[Профиль]  [ЛС] 

Chip@lin0

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2498

Chip@lin0 · 14-Фев-10 22:49 (спустя 1 день 6 часов)

bugariarmando болшое спасиб за отдельно выложженные сабы !
добавлю их в свою раздачу
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет

Сообщений: 4685

bugariarmando · 15-Фев-10 00:42 (спустя 1 час 53 мин.)

.:GangUbasS:.
Пожалуйста.Только фпс у нас разный, не забудьте перетянуть.
[Профиль]  [ЛС] 

tonybranton

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 138


tonybranton · 02-Мар-10 18:57 (спустя 15 дней)

http://narod.ru/disk/18403372000/The.Pianist.dub.zip.html - дубляж и подписанные главы с этого рипа
[Профиль]  [ЛС] 

Jambok

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 12

Jambok · 03-Мар-10 09:34 (спустя 14 часов)

спасибо, качество как всегда на высоте...
tonybranton а он подойдёт ???
[Профиль]  [ЛС] 

Orken

Стаж: 18 лет

Сообщений: 143

Orken · 13-Мар-10 15:17 (спустя 10 дней)

Вшитые русские субтитры ужасны - 50% речи пропущено.
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет

Сообщений: 4685

bugariarmando · 13-Мар-10 18:01 (спустя 2 часа 44 мин.)

Orken писал(а):
Вшитые русские субтитры ужасны
Распознаны с БД )))
[Профиль]  [ЛС] 

vansostriak

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 99

vansostriak · 07-Май-10 21:21 (спустя 1 месяц 25 дней, ред. 07-Май-10 21:21)

А ну-ка, надеюсь мои 15 мегабит меня не подведут и я скачаю его до 12ти, когда уже будут показывать по телеку
[Профиль]  [ЛС] 

Slastenca88

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 10


Slastenca88 · 10-Янв-11 01:43 (спустя 8 месяцев)

мда... то делают рипы где по 9 дорожек, то дубляж не вставляют
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет

Сообщений: 4685

bugariarmando · 10-Янв-11 02:04 (спустя 20 мин.)

Slastenca88 писал(а):
The Pianist
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1552363
https://rutr.life/forum/tracker.php?f=2091&nm=The+Pianist
[Профиль]  [ЛС] 

Slastenca88

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 10


Slastenca88 · 10-Янв-11 13:46 (спустя 11 часов)

серьезно? поиск? надо же... мне-то не надо, у меня в HD, и смотрю я в оригинале...
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет

Сообщений: 4685

bugariarmando · 10-Янв-11 15:07 (спустя 1 час 20 мин.)

Slastenca88 писал(а):
серьезно? поиск? надо же... мне-то не надо, у меня в HD, и смотрю я в оригинале...
DB
[Профиль]  [ЛС] 

CarbonCAT

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1582

CarbonCAT · 30-Окт-11 21:55 (спустя 9 месяцев, ред. 02-Ноя-11 18:48)

wersss писал(а):
зачем же такой битрейт, имхо, полтора мегабита для такого кино за глаза хватит
У всех разные понимания термина "качество"...
Спасибо за рип, то что надо.

Зы. МВО может и неплох, но во-первых не все места переведены, и я не про диалоги на других языках, просто вот, идет текст, часть какую-то перевели, остальное оставили так
К тому же, толи кодировали так, толи так задумано авторами перевода блин , но музыка звучит искаженно, как будто расстроенный рояль. В оригинале все норм.
[Профиль]  [ЛС] 

strs-vrn

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 3

strs-vrn · 23-Авг-12 21:45 (спустя 9 месяцев)

bugariarmando
перезалейте, пожалуйста, сабы! а то везде 404...
[Профиль]  [ЛС] 

mrxhandy

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 9


mrxhandy · 20-Сен-12 18:00 (спустя 27 дней)

Цитата:
31982102Русские субтитры: есть
Нет там русских субтитров, только обрывки какие-то. Исправьте, не путайте людей.
[Профиль]  [ЛС] 

Epsural

Старожил

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 114

Epsural · 26-Окт-13 08:12 (спустя 1 год 1 месяц)

тяжеленный фильм. не хватает сил его смотреть, но иногда хочется и хватает послушать игру на пианино
[Профиль]  [ЛС] 

Римма Елена

Стаж: 16 лет

Сообщений: 34

Римма Елена · 02-Авг-14 15:51 (спустя 9 месяцев, ред. 02-Авг-14 15:51)

А что за проблемы с оригинальным звуком??? Речь еще нормальная, а когда музыка звучит - все дребезжит. Всё, можно в мусорную корзину выбрасывать фильм. Зря скачивала.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error