problesk · 23-Окт-09 02:32(15 лет 8 месяцев назад, ред. 26-Дек-09 03:00)
Последнее танго в Париже / Last Tango in Paris / Ultimo tango a Parigi Год выпуска: 1972 Страна: Франция, Италия Жанр: драма Продолжительность: 02:09:27 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый, "Петербург-5 канал") + оригинальная дорожка Русские субтитры: есть (внешние, srt-формат) Режиссер: Бернардо Бертолуччи /Bernardo Bertolucci/ Оператор: Витторио Стораро /Vittorio Storaro/ Сценарист: Бернардо Бертолуччи /Bernardo Bertolucci/, Франко Аркалли /Franco Arcalli/ Продюсер: Альберто Гримальди /Alberto Grimaldi/ Монтажер: Франко Аркалли /Franco Arcalli/, Роберто Перпиньяни /Roberto Perpignani/ Композитор: Оливер Нелсон /Oliver Nelson/, Гато Барбьери /Gato Barbieri/ Художник: Фердинандо Скарфиотти /Ferdinando Scarfiotti/ В ролях: Марлон Брандо /Marlon Brando/, Мария Шнайдер /Maria Schneider/, Жан-Пьер Лео /Jean-Pierre Leaud/, Лаура Бетти /Laura Betti/, Массимо Джиротти /Massimo Girotti/, Мария Мичи /Maria Michi/, Катрин Аллегре /Catherine Allegret/ Описание: Действие происходит в Париже конца шестидесятых. Сорокапятилетний американец потрясен недавней смертью жены, он считает себя виновным и находится в состоянии глубокой депрессии.
Отчаянно цепляясь за жизнь, он знакомится с юной парижанкой, странной и эксцентричной девушкой, намного его моложе. Их связь переходит в страсть, доходящую почти до умопомрачения, страсть, пределы которой даже трудно представить… Данный фильм в 1974 году был номинирован на ОСКАР в следующих категориях:
1 - Лучший актер
Марлон Брандо /Marlon Brando/
2 - Лучший режиссер
Бернардо Бертолуччи /Bernardo Bertolucci/ IMDb 7.1/10
Рецензия от Михаила Иванова
Одно из самых значительных произведений мирового кино. Трагедия американца средних лет, потерявшего не только жену, но и смысл существования в этом жестком мире. Человека ожесточившегося, но, как казалось ему, вновь обретшего счастье в любви к молодой француженке. Однако прагматизм юной парижанки приводит его к роковой черте. Ни один пересказ не сможет передать глубину этого гуманистического фильма, получившего скандальную известность эпатирующими эротическими эскападами.
Рецензия от Сергея Кудрявцева
(Оценка 10/10) «Последнее танго в Париже» принадлежит к небольшому числу тех произведений искусства кино, значение которых, наверно, только возрастает с течением времени — а прошло уже более 35 лет (кстати, на кинофестивале в Риме в октябре 2007 года устроили специальный показ фильма по случаю этой даты). Скандальная история конца 1972 года по поводу выхода в обычных, а не неспециализированных кинотеатрах ленты с откровенными эротическими сценами многим помешала верно и точно понять эту выдающуюся картину всего лишь 32-летнего итальянского режиссёра Бернардо Бертолуччи, который, впрочем, успел зарекомендовать себя за целое десятилетие работы в кино, а прославился двумя годами ранее замечательным «Конформистом». Однако и гораздо позднее некоторые англоязычные издания, подобно «Видео Муви Гайд» или «Хэллиуэллс Филм Гайд», твердили о «Последнем танго в Париже» лишь как о «претенциозной сексуальной мелодраме».
Дурная слава самого первого фильма, пробившего своеобразную брешь в системе запретов (уже потом в общедоступных залах появились «Эмманюэль», «История О», «Калигула» и пр.), всё-таки мешает, но по иным причинам, теперь тем, кто знакомится с ним спустя многие годы. Пожалуй, они даже будут разочарованы увиденным, так как лента Бертолуччи может показаться, наоборот, куда невиннее и целомудреннее кое-каких последующих «эротических кинооткровений», к тому же лишённых художественного смысла и мало что из себя представляющих с кинематографической точки зрения. Хотя ряд эпатирующих моментов «Последнего танго в Париже» по-прежнему продолжает смущать ханжей и блюстителей нравственности (например, в Италии картина была вообще запрещена до 1986 года, а режиссёр, согласно приговору суда в Болонье, лишён на пять лет своих гражданских прав, в частности, возможности голосовать на выборах).
И для кое-кого из зрителей всё ещё остаётся сложным и непонятным особый киноязык этого фильма, загадочна и непостижима с житейской точки зрения история интимных взаимоотношений Пола, американца средних лет, только что потерявшего жену, владелицу небольшого отеля в Париже, и его случайной знакомой, юной француженки Жанны. У неё, в принципе, как у порядочной девушки из буржуазной семьи, есть жених — чуть суматошный и заполошный кинорежиссёр-дебютант Том. Поэтому должны быть счастливы те, кто с первого же раза почувствует на интуитивном, подсознательном уровне всю глубину и человечность трагедии главного героя. Пол разуверился, потерял какие-либо надежды и иллюзии, утратил доверие к людям, но неожиданно для самого себя на мгновение ощутил возможность истинной, пронзающей насквозь, возвращающей, казалось бы, уже напрочь исчезнувший смысл бытия, ему дарованной свыше последней любви. Но именно в этот момент наивысшего откровения души американцу суждено умереть. Молодая «буржуазка», для которой связь с мужчиной намного старше по возрасту действительно была всего лишь случайной интрижкой, практически предаёт его, не выдержав испытания чувств, не пожелав разделить бремя взаимной ответственности в любви, не посчитав необходимым даже попытаться понять другого человека.
Обречённость, фатальность мотива «последнего танго», экзистенциальность ситуации на рубеже между жизнью и смертью, неизбежность краха мечты о взаимопроникновении душ и в то же время невероятная искренность, почти детская незащищённость героя в сцене финального катарсиса… Всё это позволяет предположить, что «Последнее танго в Париже» можно отнести к редкому в искусстве XX века жанру классической трагедии. Расхожий образ «умереть от любви» является для постановщика философской максимой о любви как жизни, окончательный смысл которой придаёт только смерть. Без небытия нет бытия, по Достоевскому. И у Бернардо Бертолуччи история взаимоотношений двух главных героев — не просто любовный роман мужчины и женщины и даже не страсть-соперничество или влечение-борьба двух полов, существующих в вечном состоянии необъяснимого притяжения-отталкивания. Это подлинная трагедия о несбыточности идеала, о недостижимости абсолютной гармонии, о бесконечном поиске истины человеческого существования. Согласно восточному изречению, счастье — не цель, а путь. Так что предсмертное признание Пола оказывается для него своего рода запредельным прозрением, в миг обретённой «иллюминацией» (по средневековой философии), которая освещает божественным светом всю прожитую жизнь, примиряя человека с самим собой уже на пороге бездны небытия.
Если же отвлечься от философской проблематики этой ленты, надо непременно заметить, что она явилась своего рода энциклопедией общественной жизни 60-х годов. Уже на сломе десятилетий, в упущенной экзистенциальной ситуации «после революции» (Бертолуччи развивает на более высоком регистре тему своих прежних работ, начиная с картины «Перед революцией») царила в умах и настроениях европейских интеллектуалов и молодых людей из поколения «мая 68-го» чудовищная сумятица, растерянность и бесцельность, что как раз уникально схвачено и творчески запечатлено в «Последнем танго в Париже», где вдобавок содержится великое множество кинематографических отсылок. Наиболее явны переклички с французской «новой волной», в первую очередь — с Жан-Люком Годаром, а также с итальянским кинематографом «некоммуникабельности» во главе с Микеланджело Антониони и с «движением контестации», к которому примыкал в юности сам Бернардо Бертолуччи. Однако столкновение разных стилей и целых направлений мирового кино обращено в тонкую художественную игру.
В этом плане фильм ещё молодого автора, сразу ставшего классиком, следует назвать подлинной «киноэнциклопедией» тогдашнего периода, вехой в истории мирового искусства. Ведь он оказал громадное (возможно, не всегда осознаваемое) влияние на кинематографистов различных стран — и «Последнему танго в Париже» явно и косвенно подражали, с ним творчески спорили, но чаще впитывали достижения и открытия Бертолуччи: как тематические, так и кинематографические, стилевые, формальные. Разумеется, нельзя не упомянуть, что данный шедевр вообще не состоялся бы без выдающейся игры Марлона Брандо, восхитительной работы оператора Витторио Стораро и изумительной музыки джазового импровизатора Гато Барбьери, который, между прочим, в августе 1972 года четырежды смотрел черновой материал продолжительностью в 250 минут, прежде чем сочинил своё пронзающее душу соло на саксофоне.
Доп. информация: DVDRip делался с DVD9 (R1)
Изображение было почищено от шума при помощи скриптов AviSynth, которые написал для подобных целей konstantin68 (на основе фильтров Fizick'а). Видео кодировалось с максимальным качеством (quantizer=2.0 for I,P-frames, 4.0 for B-frames).
Первая аудио-дорожка содержит русский перевод ("Петербург-5 канал")
Вторая аудио-дорожка оригинальная (англ. и франц. языки)
Русские субтитры переведены и подготовлены ThePooh & Co и подогнаны мной под этот рип. Релиз:problesk Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 704x352 (2.00:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1525 kbps avg, 0.26 bit/pixel Аудио I: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg Аудио II: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
Показалось.
Вот и на этой раздаче AR такой же, правильный.
Не нравится - качайте другие рипы, с вытянутыми лицами.
Черт его знает, но вот в HDTV-рипе с логотипом MDM другой AR. По поводу перевода. Мне опять-таки показалось, что перевод с вашей раздачи очень похож на перевод от SomeWax - местами просто-таки один в один. Некоторое различие в интонациях, ну и здесь оригинальный звук приглушен сильнее.
Трудно сказать, что лучше. По-любому, спасибо за раздачу
Похож тем, что в обоих случаях один и тот же оригинальный источник.
Перевод от SomeWax - двухголосый.
Перевод ТРК "Петербург-Пятый канал", представленный здесь - многоголосый (это отчетливо понятно по сэмплу в теме раздачи).
Остальное - вопрос личных предпочтений и вкуса.
Отличный фильм, актуальный всегда. А когда задумываешься над годом его выпуска - так и вообще дух захватывает. Для того времени "полный улет". Особенно порадовал эпизод с танго в конце - этакое сумашествие на уровне современных хулиганов :D. Показалось, что в фильме "9 1/2 недель" очень много слизано отсюда... Спасибо за труды!
Ребята, а у меня дорога с матерным переводом есть (WAWE, 1411 кб/с), я б её выложил, но не знаю как. Звук отстаёт минуты на три-четыре. Во-первых, начинается сразу с "Альберто Гримальди представляет...", во-вторых, возможно, разница такая из-за разницы PAL и NTSC. Вот, скачаю ваш файл и попробую совместить как-то, но это уже не первый случай, когда дорогу приладить надо, а знаний и умений маловато. Потом, хватает расхождения в 3 секунды, чтобы помучиться, а тут... Я недавно с другим фильмом два дня сидел - толку ноль.
777ljoshechka
хм...мб ее скинуть и кто то приделает ?
Я уже делаю, осталась четверть фильма. Взял этот файл Avi и леплю. Боже! ну и вошкотня, нарезаю кусками по 20 сек, дальше звук перестаёт догонять изображение, приходится делать незаметные пропуски. Как близко лицо актёра и, соответственно, рот, из которого вылетают звуки, так стараюсь, чтобы четко совпадало - и молюсь, чтобы он быстрее отвернулся. В иных места (там где водопад шумит, например) доставляю кусочки с фоновым звуком, особенно мешает музыка, а её в фильме - такой красивой - много. Ничего, говорю себе, когда-нибудь же ты доделаешь. Только как выкладывать потом, вот вопрос.
777ljoshechka
Извините. Перевод, который у вас есть можете выложить? В кинотеатре помнится смотрел: до сих пор вспоминаю. При возможности помогу с проблемами, с которыми столкнулись.
---
Извините!
Once again, I feel your hand is very similar, SomeWax translation shift - sometimes the same one on one. Some differences in the ring, then, here is stronger than the original sound muted.
Очень нудный фильм. Хоть и считается классикой эротического кино - эротики нет, любви нет, романтики нет, иногда проскальзывает какое-то подобие страсти. На самом деле, этот фильм - драма, в прямом смысле этого слова.
И не понятно, о каком промежутке времени фильм, если почти в течение всего фильма убитую жену не хоронили. То есть практически все отношения и разрыв таковых происходили в течение пары дней?
Дня три был под впечатлением. Конечно Бертолуччи большой мастер! Как мы все-таки одиноки в этом огромном мире... Разучились чувствовать...
Ну и о том, что улыбнуло)) По словам Брандо, Бертолуччи требовал, «чтобы секс у нас с Марией был настоящим»…
Да уж... нудно, серо, бессмысленно.. два нереализовавшихся существа нашлись и впали в психологическую болезненную привязанность друг от друга. Герой Марлона Брандо вызывает неприязнь и ощущение беспросветной тоски на грязной больничной койке. Потасканный самодовольный мужичок с претензией на оригинальность. Одно радостно - его смерть в конце Качество фильма хорошее
54854573Да уж... нудно, серо, бессмысленно.. два нереализовавшихся существа нашлись и впали в психологическую болезненную привязанность друг от друга. Герой Марлона Брандо вызывает неприязнь и ощущение беспросветной тоски на грязной больничной койке. Потасканный самодовольный мужичок с претензией на оригинальность. Одно радостно - его смерть в конце Качество фильма хорошее
Честно говоря ожидал большего. Не увидел полностью того, чего хотел, только какую-то часть, но направление развития было правильное.
И кучерявая эта актриса, царство ей небесное, не понравилась, хотелось бы видеть женщину более страстную.
Не все так хорошо, как хотелось бы.
Спасибо за раздачу.
Фильм потрясающий, музыка обвалакивает, Брандо - большой мастер, в том то и фишка - молоденькая девушка и зрелый мужчина - единство и борьба протовоположностей)) Возвращаюсь к этому фильму снова и снова...........)) Действительно, последее Танго в Париже. Потрясает особенно концов, когда он бежит за ней..и догоняет... Браво, Бертолуччи, Брандо и Шнайдер!