|
oirobi
Стаж: 17 лет Сообщений: 54
|
oirobi ·
01-Дек-08 00:21
(16 лет 9 месяцев назад)
Scarabey писал(а):
K_A_E писал(а):
The House Bunny
По-английски будет как "домик (дом) кролика (зайца. зайки и т.п.)" !  И чего наши так переводят, непонятно ? 
Не-а. Дом крольчатины будет "Bunny's house". А это переводится как "крольчатня обыкновенная среднеевропейская серо-бурая домашняя" (house ant/fly - домашняя муравьиха\мух). Баня, пуся, фаззи (bunny, pussy, fuzzy) - это аглицкаи детские словечки для кроля, кошары и волохана и означают они зайка-лапка, кися-мися и пушистик-страшистик и как и в рус. яз-е употребляются в отношении женского народонаселения (а точнее, наоборот, женщины, будучи от природы в гораздо большей степени кроликами-сюсюкалками, называют этими словами нас.) отсюда и пошли их значения, связанные с ыротекой... Все-таки "Домашняя крольчиха" было бы не то.
А что до "ваших" переводов, так вы еще не слыхали "наших"! Хохол как переведет, так хоть стой хоть не стой! Классика жанра:
Charmed (Зачарованные) = "Все женщины ведьмы" (шизофреники нервно курят в углу - у них отбирают хлеб)
Ugly Betty (страшЫлка Бетти). На украине этот сериал зовется...... "Некрасота по-американски" (я даже не знаю, не и красота отдельно али слитно пишутся... шизоиды лежат в коме, потому что девиз хохла "как-нибудь, абы не как у москалей!" или "чем меньше походит на москаля, тем красивше!" и такую нацию невозможно сломить, ибо мы всегда были, есть и будем в центре Европы! А в центре у Европы, как и у всех, - жопа.)
Фух! Извините, что-то меня понесло... от домашних зайцев - прямо в центр континента....
|
|
_-deemON-_
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 67
|
_-deemON-_ ·
01-Дек-08 18:07
(спустя 17 часов, ред. 01-Дек-08 18:07)
Спасибо за фильм, но фильм тупой...
До конца так и не досмотрел... Хотя конец я и так знаю...
|
|
kompolina
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 26
|
kompolina ·
01-Дек-08 20:46
(спустя 2 часа 39 мин., ред. 01-Дек-08 20:46)
Насчет названия народ повеселил.  А все-таки, так как предлогов там нет, то и переводы все далеки от истины. 
Русские так перевели недословно, так как дословно для нас это вообще ни о чем не скажет, нет у нас такого словарного оборота-присказки аотернативной. А это в американском именно метафорическая присказка с эротическим подтекстом.
1. The House - зачастую обиходное название учебного либо иного заведения, что-то вроде нашего "учреждение". Кроме того, так называют между собой колледж в Оксфорде.
Как вариант house также может быть норкой, логовом или вообще образно означать уверенную позицию ("как дома").
2. Артикль the и отсутствие предлогов между словами говорит о том, что слово house в данном случае прилагательное (домашний, колледжский, наглый "как дома").
3. Bunny - от кролика, лапочки и душки до плейбоя.
В общем, название дословно нам ничего бы не сказало: колледжская лапуля, например.
|
|
kompolina
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 26
|
kompolina ·
01-Дек-08 20:48
(спустя 1 мин.)
В общем, переводя ориентировались на содержание и привлечение внимания к названию.
|
|
galunskiy
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 1
|
galunskiy ·
03-Дек-08 01:00
(спустя 1 день 4 часа)
Спасиб за раз дачу и два дачу))) Чувак ты Кулл!!!
|
|
Veselinochka
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 5
|
Veselinochka ·
03-Дек-08 16:43
(спустя 15 часов)
Спасибо. Фильм класс! Самый классный момент с полицейским.
|
|
olzhn
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 5
|
olzhn ·
03-Дек-08 16:48
(спустя 5 мин.)
Спасибо, загладим местные стрессы!)))
|
|
Skara Karna
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 19
|
Skara Karna ·
04-Дек-08 15:58
(спустя 23 часа)
Ааа, Фарис надула губы!!! А была такая миленькая девочка...
Переводит можно как угодно, в зависимости от степени фантазнутости автора, хоть "Зайка из нашей берлоги", хоть "Сексуальный пушистик снизошёл".
Спасибо-спасибо.
|
|
Sladek
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 114
|
Sladek ·
04-Дек-08 20:24
(спустя 4 часа)
прикольный фильм)) легкий,с легким налетом эротики и странно изменившимися губами Анны - в целом смешно и весело)) смотреть всем парням! и вы узнаете что может ожидать вас под слоем макияжа какой-нибуть секси;-)
|
|
MATRIXSPB
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 3
|
MATRIXSPB ·
04-Дек-08 20:52
(спустя 27 мин.)
Эмили Стоун и Анна Фэрис супер!А фильм обычный
|
|
НEVESTA
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 14
|
НEVESTA ·
05-Дек-08 22:33
(спустя 1 день 1 час)
хватило ровно на 1 минуту просмотра.
|
|
Scarabey
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 17067
|
Scarabey ·
06-Дек-08 00:15
(спустя 1 час 42 мин., ред. 06-Дек-08 00:15)
K_A_EСпасибо! Теперь по фильму... 
Киношка слабенькая по большому счету, правда парочку смешных моментов насчитал, но все таки довольно примитивно. Но зато позитивно, и с добротой. 
И не могу не отметить, что желания выключить не было, интерес своего рода был, и это уже хорошо.
Анна Фэрис несмотря на то что ей уже 32 года, замечательно выглядит, фигурка безупречная у нее, да и комедии вне всякого сомнения ее конек, играть глупеньких девчушек у нее отлично получается (да, это именна та девчонка из "Самого страшного кино")... 
Вообщем легко, задорно, забавно, наивно...но это и хорошо. Комедия создается для того чтобы смешить и разгужать, и для скоротания досуга фильм очень подходит.
|
|
Николаа
Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 191
|
Николаа ·
06-Дек-08 13:44
(спустя 13 часов, ред. 06-Дек-08 13:44)
kompolina писал(а):
Насчет названия народ повеселил. В общем, название дословно нам ничего бы не сказало: колледжская лапуля, например.
Ну и назвали бы, например "Лапочка-студентка" или "Крошка из колледжа". Вон у нее на постере даже кроличьи ушки.
Во чем мне английский нравится, так это, ёмкими выражениями и компактностью. The house bunny. И все понятно сразу. -:))))
"А мальчикам это нравится???" Мальчики тоже разные бывают -:))))) А то пойдешь в кино мальчиком, а вернешься уже не мальчиком. Как пел Кичев
"Голубой банщик, у-ее, голубой банщик,
Ты уже не мальчик, у-ее, юный барабанщик"
|
|
gvk1
Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 3
|
gvk1 ·
06-Дек-08 16:24
(спустя 2 часа 39 мин.)
более идиотской комедии уже много лет не видел.
|
|
Osushestvitel3
  Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 617
|
Osushestvitel3 ·
07-Дек-08 02:00
(спустя 9 часов, ред. 06-Дек-11 16:38)
Фильм хороший. Любовь к языкознанию проявляется у народа здесь как нигде лучше!
|
|
aiswer
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 103
|
aiswer ·
07-Дек-08 03:02
(спустя 1 час 1 мин.)
С такими темпами будет сплошное порево, а не кино. Такую муть снимать, это надо уметь.
|
|
Dantooine
Стаж: 18 лет Сообщений: 16
|
Dantooine ·
07-Дек-08 19:32
(спустя 16 часов)
Ужс нах, как такое смотрят ? еще и пишут что нравиться...полная деградация !
|
|
спец-777
 Стаж: 17 лет Сообщений: 3
|
спец-777 ·
08-Дек-08 15:13
(спустя 19 часов)
|
|
K_A_E
  Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 13077
|
K_A_E ·
08-Дек-08 20:08
(спустя 4 часа)
спец-777 писал(а):
и как фильмец?
По комментам трудно понять 
Я скажу так - для поклонников Анны Ферис
|
|
K_A_E
  Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 13077
|
K_A_E ·
10-Дек-08 00:08
(спустя 1 день 4 часа)
Киса_ф_сапогах писал(а):
ПрИкОлЬненЬкИй ФиЛьМ! КаЧаЙтЕ!
А что с "клавой", барахлит и кнопки западают  id69
Киса_ф_сапогах
Пожалуйста.
|
|
maxeemdigital
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 2
|
maxeemdigital ·
14-Дек-08 22:58
(спустя 4 дня)
Scarabey писал(а):
K_A_E писал(а):
The House Bunny
По-английски будет как "домик (дом) кролика (зайца. зайки и т.п.)" !  И чего наши так переводят, непонятно ? 
по русски это будет - учи английский =-)
|
|
xSeRaSx
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 3
|
xSeRaSx ·
17-Дек-08 17:41
(спустя 2 дня 18 часов)
Редкастное гамно а не фильм. только зря время и деньги в кино потратил
|
|
K_A_E
  Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 13077
|
K_A_E ·
20-Дек-08 01:03
(спустя 2 дня 7 часов)
Всем пожалуйста, пишем много и не стесняемся
|
|
Eudaimonia
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 4
|
Eudaimonia ·
20-Дек-08 15:42
(спустя 14 часов, ред. 20-Дек-08 15:42)
Спасибо за раздачу... но  думала будет интереснее..и смешнее.. вообщем фильм не понравился
|
|
ghost750
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 4
|
ghost750 ·
21-Дек-08 16:22
(спустя 1 день)
как на меня тупая комедия про такую же тупую блондинку.....
блондинки без обид))
|
|
Gortalion
  Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 14
|
Gortalion ·
21-Дек-08 18:30
(спустя 2 часа 7 мин.)
Спасибки 
Такое люблю в метро смотреть  время улетает
|
|
K_A_E
  Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 13077
|
K_A_E ·
24-Дек-08 20:26
(спустя 3 дня)
Eudaimonia
snaypermk
ghost750
Gortalion
DaHaKa1994
petrosea
Вадик 8-)
HDMAN
Всем пожалуйста. А что, тема про альтернативное название умерла? Где ещё варианты
|
|
Irena_2
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 64
|
Irena_2 ·
25-Дек-08 00:03
(спустя 3 часа)
Охренеть!!!!!! моя любимая актриса, звезда очень страшных "кинов" наделала себе кучу пластических операций(((((((((((((((((( только по эмоциям ее и узнала!
|
|
Irena_2
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 64
|
Irena_2 ·
25-Дек-08 11:43
(спустя 11 часов, ред. 25-Дек-08 18:21)
фильм вначале еще можно было смотреть, но потом...
а название совсем перемудрили... Хотя на русский вообще не переведешь нормально их
"Девочка из особняка Плейбоя" ближе к смыслу и названию
|
|
dolf.82
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 1
|
dolf.82 ·
26-Дек-08 22:01
(спустя 1 день 10 часов)
Смотрели на работе талпой, я давно так не смеялся, хотя и от компании много зависит, рекомендую к просмотру с друзьями.
|
|
|