|
Coupe de Grace
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 473
|
Coupe de Grace ·
12-Мар-22 02:23
(3 года 3 месяца назад)
ElenVogan писал(а):
82858531Если кому-то нужна Водородная Соната в авторском ( моём) переводе (Docx, FB2), то вот:
Это просто праздник какой-то!
Спасибо тебе огромное!
Буду читать медленно, растягивать удовольствие)
|
|
ElenVogan
 Стаж: 8 лет 6 месяцев Сообщений: 740
|
ElenVogan ·
12-Мар-22 05:33
(спустя 3 часа)
Coupe de Grace писал(а):
Это просто праздник какой-то!
Спасибо тебе огромное!
Буду читать медленно, растягивать удовольствие)
Отмечу, что я не проф. переводчик и делала перевод преимущественно для себя и под себя, в несколько смягчённой форме передавая, например, некоторые выражения - то есть, ругательств не будет. Не сказать, что текст переполнен ими, но они время от времени встречаются, поэтому - "Чёрт" и "Чёрт возьми" будут пределом откровенности в моей интерпретации. Так же там могут попасться мелкие огрехи, тк пост-коррекция быстрая, но в целом, надеюсь, читать можно.
|
|
Coupe de Grace
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 473
|
Coupe de Grace ·
12-Мар-22 11:46
(спустя 6 часов)
ElenVogan писал(а):
82860919
Coupe de Grace писал(а):
Это просто праздник какой-то!
Спасибо тебе огромное!
Буду читать медленно, растягивать удовольствие)
Отмечу, что я не проф. переводчик и делала перевод преимущественно для себя и под себя, в несколько смягчённой форме передавая, например, некоторые выражения - то есть, ругательств не будет. Не сказать, что текст переполнен ими, но они время от времени встречаются, поэтому - "Чёрт" и "Чёрт возьми" будут пределом откровенности в моей интерпретации. Так же там могут попасться мелкие огрехи, тк пост-коррекция быстрая, но в целом, надеюсь, читать можно.
Думаю, можно связаться с ТСом этой раздачи, чтобы он включил в неё твой перевод. Многим будет интересно.
Или создать собственную раздачу.
|
|
ElenVogan
 Стаж: 8 лет 6 месяцев Сообщений: 740
|
ElenVogan ·
12-Мар-22 12:45
(спустя 58 мин.)
Coupe de Grace писал(а):
Думаю, можно связаться с ТСом этой раздачи, чтобы он включил в неё твой перевод. Многим будет интересно.
Или создать собственную раздачу.
Если автор раздачи сочтёт это приемлемым и уместным, а уровень достаточным, то я не против. Свою раздачу мне будет довольно сложно поддерживать, т.к в сети бываю не часто.
|
|
Coupe de Grace
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 473
|
Coupe de Grace ·
18-Мар-22 01:44
(спустя 5 дней)
Владлен Реворг писал(а):
61922460
Olaffson писал(а):
61902872Владлен Реворг
Есть, но только в бумаге - малотиражное издание, в электронном виде не встречалась.
Мне вчера в одном месте сказали, что такая книжка ориентировочно будет мне стоить 3 000 рублей. Я вот подумал, а что если товарищам из почитателей творчества ИМБ скинуться на такую книжку, оцифровать её и выложить здесь?
Не 3 000, а 15 000. https://www.libex.ru/detail/book824177.html
|
|
Mutant2009
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 209
|
Mutant2009 ·
18-Окт-22 18:35
(спустя 7 месяцев, ред. 18-Окт-22 18:35)
ElenVogan писал(а):
82858531Если кому-то нужна Водородная Соната в авторском ( моём) переводе (Docx, FB2), то вот:

Я так понимаю, остались Transition, Stonemouth, The Quarry.
Причём Stonemouth уже экранизировали
|
|
Владлен Реворг
 Стаж: 12 лет 9 месяцев Сообщений: 1368
|
Владлен Реворг ·
19-Окт-22 01:30
(спустя 6 часов)
Coupe de Grace писал(а):
82884244
Владлен Реворг писал(а):
61922460
Olaffson писал(а):
61902872Владлен Реворг
Есть, но только в бумаге - малотиражное издание, в электронном виде не встречалась.
Мне вчера в одном месте сказали, что такая книжка ориентировочно будет мне стоить 3 000 рублей. Я вот подумал, а что если товарищам из почитателей творчества ИМБ скинуться на такую книжку, оцифровать её и выложить здесь?
Не 3 000, а 15 000. https://www.libex.ru/detail/book824177.html
Уже 12 000 ))
А книжка появилась на Флибусте. Я недавно скачал. Но пока ещё не читал.
|
|
Мих-Ай
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 24
|
Мих-Ай ·
21-Окт-22 19:28
(спустя 2 дня 17 часов, ред. 21-Окт-22 19:28)
И где же на Флибусте Водородная соната? Культура
-Культура, дары приносящая [A Gift from the Culture-ru] (пер. Александр Алексеевич Соколов)127K (6292) (читать)
- 1.Вспомни о Флебе [Consider Phlebas-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1833K (30315) (читать)
- 1.Вспомни о Флебе [Consider Phlebas-ru] (пер. А. Миллер)1006K (8396) (читать)
- 2.Игрок [The Player of Games-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1352K (17260) (читать)
- 3.Выбор оружия [Use of Weapons-ru] (пер. Виктор Александрович Федоров)552K (20866) (читать)
- 4.Последнее слово техники [The State of the Art-ru] (пер. Incanter)498K (10561) (читать)
- 5.Эксцессия [Excession-ru] (пер. Сергей И. Фроленко)1397K (19719) (читать)
- 5.Эксцессия [litres] [Excession-ru] (пер. Кирилл Фальков)1943K (4451) (читать)
- 6.Инверсии [Inversions-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1213K (17856) (читать)
- 7.Взгляд с наветренной стороны [Look to Windward-ru] (пер. В. Рохмистров)1136K (16502) (читать)
- 7.Смотри в лицо ветру [litres] [Look to Windward-ru] (пер. Кирилл Фальков)1517K (2958) (читать)
- 8.Материя [Matter-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1442K (10972) (читать)
- 8.Материя [Matter-ru][litres] (пер. Григорий Александрович Крылов)3545K (1602) (читать)
- 9.Несущественная деталь [Surface Detail-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)2443K (6180) (читать)
- 9.Черта прикрытия [Surface Detail - ru]] (пер. Incanter)1712K (17343) (читать)
Жанр: Научная Фантастика Культура закончилась, далее другие книги Mutant2009 -спасибо, добрый человек за перевод "Водородной Сонаты"!!
|
|
xeniaxeniaxenia
Стаж: 10 лет 6 месяцев Сообщений: 68
|
xeniaxeniaxenia ·
21-Окт-22 19:54
(спустя 25 мин.)
Мих-Ай писал(а):
83793456И где же на Флибусте Водородная соната? Культура
-Культура, дары приносящая [A Gift from the Culture-ru] (пер. Александр Алексеевич Соколов)127K (6292) (читать)
- 1.Вспомни о Флебе [Consider Phlebas-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1833K (30315) (читать)
- 1.Вспомни о Флебе [Consider Phlebas-ru] (пер. А. Миллер)1006K (8396) (читать)
- 2.Игрок [The Player of Games-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1352K (17260) (читать)
- 3.Выбор оружия [Use of Weapons-ru] (пер. Виктор Александрович Федоров)552K (20866) (читать)
- 4.Последнее слово техники [The State of the Art-ru] (пер. Incanter)498K (10561) (читать)
- 5.Эксцессия [Excession-ru] (пер. Сергей И. Фроленко)1397K (19719) (читать)
- 5.Эксцессия [litres] [Excession-ru] (пер. Кирилл Фальков)1943K (4451) (читать)
- 6.Инверсии [Inversions-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1213K (17856) (читать)
- 7.Взгляд с наветренной стороны [Look to Windward-ru] (пер. В. Рохмистров)1136K (16502) (читать)
- 7.Смотри в лицо ветру [litres] [Look to Windward-ru] (пер. Кирилл Фальков)1517K (2958) (читать)
- 8.Материя [Matter-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1442K (10972) (читать)
- 8.Материя [Matter-ru][litres] (пер. Григорий Александрович Крылов)3545K (1602) (читать)
- 9.Несущественная деталь [Surface Detail-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)2443K (6180) (читать)
- 9.Черта прикрытия [Surface Detail - ru]] (пер. Incanter)1712K (17343) (читать)
Жанр: Научная Фантастика Культура закончилась, далее другие книги Mutant2009 -спасибо, добрый человек за перевод "Водородной Сонаты"!!
10. Водородная Соната [The Hydrogen Sonata-ru] (пер. Helen V.) 2711K, 506 с. (читать) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi)
Добавлена: 03.10.2022
|
|
Владлен Реворг
 Стаж: 12 лет 9 месяцев Сообщений: 1368
|
Владлен Реворг ·
21-Окт-22 19:57
(спустя 3 мин.)
Мих-Ай писал(а):
83793456И где же на Флибусте Водородная соната?
Вот http://flibusta.is/b/691024
|
|
Mutant2009
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 209
|
Mutant2009 ·
21-Окт-22 22:47
(спустя 2 часа 50 мин.)
Мих-Ай писал(а):
83793456И где же на Флибусте Водородная соната? Культура
-Культура, дары приносящая [A Gift from the Culture-ru] (пер. Александр Алексеевич Соколов)127K (6292) (читать)
- 1.Вспомни о Флебе [Consider Phlebas-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1833K (30315) (читать)
- 1.Вспомни о Флебе [Consider Phlebas-ru] (пер. А. Миллер)1006K (8396) (читать)
- 2.Игрок [The Player of Games-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1352K (17260) (читать)
- 3.Выбор оружия [Use of Weapons-ru] (пер. Виктор Александрович Федоров)552K (20866) (читать)
- 4.Последнее слово техники [The State of the Art-ru] (пер. Incanter)498K (10561) (читать)
- 5.Эксцессия [Excession-ru] (пер. Сергей И. Фроленко)1397K (19719) (читать)
- 5.Эксцессия [litres] [Excession-ru] (пер. Кирилл Фальков)1943K (4451) (читать)
- 6.Инверсии [Inversions-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1213K (17856) (читать)
- 7.Взгляд с наветренной стороны [Look to Windward-ru] (пер. В. Рохмистров)1136K (16502) (читать)
- 7.Смотри в лицо ветру [litres] [Look to Windward-ru] (пер. Кирилл Фальков)1517K (2958) (читать)
- 8.Материя [Matter-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)1442K (10972) (читать)
- 8.Материя [Matter-ru][litres] (пер. Григорий Александрович Крылов)3545K (1602) (читать)
- 9.Несущественная деталь [Surface Detail-ru] (пер. Григорий Александрович Крылов)2443K (6180) (читать)
- 9.Черта прикрытия [Surface Detail - ru]] (пер. Incanter)1712K (17343) (читать)
Жанр: Научная Фантастика Культура закончилась, далее другие книги Mutant2009 -спасибо, добрый человек за перевод "Водородной Сонаты"!!
Ээээ
ElenVogan перевела, ей спасибо.
|
|
coming64
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 80
|
coming64 ·
24-Окт-22 05:55
(спустя 2 дня 7 часов)
ElenVogan , спасибо вам огромное! Ведь столько лет я ждал эту "Гидрогенную сонату". Думал не доживу, прочитал уже от безысходности через дип транслейт, и вот- о чудо!- свершилось! Переводчику - виват!
|
|
береговая
Стаж: 9 лет 10 месяцев Сообщений: 19
|
береговая ·
25-Янв-24 22:19
(спустя 1 год 3 месяца)
водородная соната отсутствует в раздаче
|
|
|