|
victor.06.77
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 5
|
victor.06.77 ·
03-Янв-12 19:48
(13 лет 8 месяцев назад)
спасибо то ,спасибо,но звук херня полная. русская речь английскую ебет и на оборот,все смешалось
|
|
yan64ich
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 739
|
yan64ich ·
03-Янв-12 21:24
(спустя 1 час 36 мин.)
....даже не знал,что экранизация существует...спасибо ,глянем,заценим...
|
|
Garvm
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 16
|
Garvm ·
04-Янв-12 09:21
(спустя 11 часов)
Спасибо за раздачу. Тоже ничего не слышал об этом фильме, но книга в свое время меня потрясла. Пожалуй, именно это произведение открыло для меня современную американскую литературу. Воспитанный школой на Чехове и Толстом я был оглушен. Оно меня потрясло больше, чем в сое время "Замок" Кафки.
Но мне и в голову не могло прийти, что Миллера можно экранизировать! Сейчас докачаю и посмотрю, еще раз спасибо.
|
|
semiramida1970
  Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 5019
|
semiramida1970 ·
04-Янв-12 11:10
(спустя 1 час 48 мин.)
Garvm
На трекере есть и "Тихие дни в Клиши", тоже по Миллеру.
|
|
Mikolich
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 130
|
Mikolich ·
23-Апр-12 02:50
(спустя 3 месяца 18 дней)
Целую неделю не могу понять, что не то. По ходу фильма объяснял жене кто кого и куда, так как читал роман. Тот кто не читал, как и моя жена, не поймут почему у меня блестели глаза перед просмотром. Уже могу сказать, что это фильм по мотивам "Тропик Рака" - время действия 70е, а не между двух мировых войн. Перевод по интонации и громкости портит восприятие сложных диалогов и авторскую речь. Насколько портит - не скажу, но "хорошо" портит. События как бы показаны, но нет ощущения, что все сказанное выстрадано автором, как в книге. События как бы идут сами по себе, а мы добавляем внутренний смысл из прочитанного. Кто не читал правильно скажут "скука и дерьмо". Актеры не приделах, нормальные актеры. Скорее сама съемка, монтаж какой то поверхностный, акценты не там. Эпизод с русской княжной, например, подан как энергичная женщина бъет бокалы об пол в ресторации и все. А в романе главное - ее эксклюзивная "киска", кошачья привязанность. Много всяких акцентов не на том. Другой фильм об авторе "Генри и Джун", хотя по дневникам Анаис Нин, ближе по духу к роману Миллера. Вот такие впечатления об "экранизации", если бы не смотрел этот фильм, то и не понял до конца в чем ценность Г.Миллера как прозаика.
|
|
tihon_karas
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 81
|
tihon_karas ·
13-Апр-13 00:51
(спустя 11 месяцев, ред. 13-Апр-13 00:51)
Люблю Миллера и его произведения, но из экранизаций к сердцу пришлись только "Генри и Джун" и "Тихие дни в Клиши" черно-белый датский, они в почти полной мере передают настроение и антураж книг. По поводу этой экранизации позаимствую слова предыдущего автора "скука и дерьмо", жестоко, но таково мнение. Считаю, что ни Рип Торн, ни тот актер из Шабролевского фильма не отразили писателя таковым, каким он предстает в книгах для меня.
|
|
Tuttanda
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 2706
|
Tuttanda ·
13-Апр-13 07:28
(спустя 6 часов, ред. 13-Апр-13 07:28)
tihon_karas
Цитата:
из экранизаций к сердцу пришлись только "Генри и Джун" и "Тихие дни в Клиши" черно-белый датский, они в почти полной мере передают настроение и антураж книг
"Генри и Джун" не смотрела. Теперь обязательно посмотрю, т.к. на все 100% согласна со всем высказанным Вами в Вашем комментарии относительно данного лже-тропика и датского Тихие дни.
|
|
AliceS0102
 Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 27
|
AliceS0102 ·
20-Апр-13 18:36
(спустя 7 дней)
Меня тоже несколько смутило то, что действие разворачивается в 70-х, когда читала книгу, то представлялись как раз-таки 30-е. а в целом фильм понравился, спасибо! и перевод меня не напряг, бывает и похуже)
|
|
Rainmood
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 7457
|
Rainmood ·
19-Июл-13 21:05
(спустя 2 месяца 29 дней)
М-дя. Фильм для меня остался непонятым. Более того, я его не принимаю. Исключительно ненормативная лексика, масса голых женщин но нет эротики. Разговоры (неприличные) мужчин с сексуальными и материальными проблемами. В общем фильм оправился в корзинку. Кстати схожие эмоциив свое время вызвал "Город женщин", хотя там ненорматива не было.
|
|
efendi222
Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 219
|
efendi222 ·
19-Май-14 10:05
(спустя 9 месяцев)
Книга интересная, а фильм... тусклый середнячок. Нет драйва, как на мой вкус.
|
|
Ядерная Физика
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 597
|
Ядерная Физика ·
06-Янв-15 14:44
(спустя 7 месяцев)
На мой взгляд, снято коряво, персонажи как искусственные, не проникаешься эмоциями - словно краткий перессказ какой-то истории в плохом исполнении. Даже до середины не досмотрела.
|
|
Казак Уральский
 Стаж: 7 лет Сообщений: 526
|
Казак Уральский ·
08-Окт-20 12:48
(спустя 5 лет 9 месяцев, ред. 08-Окт-20 12:48)
Перевод - фекальный отстой! Я не понимаю, кому вообще может зайти фильм с такой монотонной и невнятной начиткой текста? Может быть все смотрящие, восхищающиеся этиим релизом, смотрели исключительно картинку. Но мне нужен не видеоряд, а именно фильм по мотивам романа, имеющий самостоятельную ценность.
|
|
|