Непутевый ученик в школе магии (ТВ-1) / Mahouka Koukou no Rettousei / MKnR [TV+Special] [26+6 из 26+7] [JAP+Sub] [2014, магия, фантастика, WEBRip] [720p]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4 ... 19, 20, 21  След.
Ответить
 

alexusman

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 826

alexusman · 09-Апр-14 09:19 (11 лет 5 месяцев назад, ред. 09-Апр-14 09:19)

mad_le_zisell
Хонорифики тут не случайно. Дело в том, что, хоть 9 том и далее не экранизируют пока, там будут иностранцы, которые их не используют. (а я в гробу видел подбирать кривую замену фразе "давайте без хонорификов") Да с ними и отношения персонажей легче передавать.
[Профиль]  [ЛС] 

mad_le_zisell

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2514


mad_le_zisell · 09-Апр-14 09:25 (спустя 6 мин.)

Hikari no Okurinushi Оу-кееей. А что тогда делает "Тэцуя-сама" там где чётко произносится "Брат"?
[Профиль]  [ЛС] 

alexusman

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 826

alexusman · 09-Апр-14 09:36 (спустя 11 мин., ред. 09-Апр-14 09:36)

mad_le_zisell
Там говорится на самом деле там "о-нии-сама", когда брат - "нии", а префикс и постфикс - оттенки уважения, коих тут аж два. В русском это звучало бы примерно дорогой/уважаемый брат, что длинно и некрасиво.
А "Тацуя" я вставляю вместо "брат" там, где последнее слово плохо звучит и мозолит глаза. Потому кое-где заменял, но таких мест немного.
[Профиль]  [ЛС] 

Blackshard

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 15285

Blackshard · 09-Апр-14 09:39 (спустя 2 мин., ред. 09-Апр-14 09:39)

Hikari no Okurinushi
Кстати вольное скакание Миюки от Тацуи к Брату смотрится СТРАААААНННООООО -___-
Hikari no Okurinushi писал(а):
63543298А "Тацуя" я вставляю вместо "брат" там, где последнее слово плохо звучит и мозолит глаза. Потому кое-где заменял, но таких мест немного.
в первой серии минимум 3, чую дальше больше будет... и смотрится даа коряво(((
[Профиль]  [ЛС] 

mad_le_zisell

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2514


mad_le_zisell · 09-Апр-14 09:42 (спустя 2 мин., ред. 09-Апр-14 09:42)

Blackshard
На самом деле около пяти-восьми. Но это всё равно не повод. Простейшего "Брат" (безо всяких там восхищамусов) более чем достаточно.
[Профиль]  [ЛС] 

alexusman

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 826

alexusman · 09-Апр-14 09:44 (спустя 2 мин., ред. 09-Апр-14 09:47)

Blackshard
Критично, думаю, только для читавших. Но что вытерпит бумага, то в голосе ужасно.
Меня за время перевода 1 серии это "ониисама" её голосом уже бесить начало.
А то, что фраза "брат" будет стоять и будто являться неоконченным "в чём сила, брат?" странным тебе казаться не будет?
mad_le_zisell
Blackshard
Просто я не могу заливать сюда все правки, потом я порезал пару раз, так что осталось раза 2-3. Вместе со следующей перезалью. Первая серия как всегда немного комом.
Кстати, мне обновлять раздачу утром воскресенья сабами без редактуры или вечером с ней?
[Профиль]  [ЛС] 

mad_le_zisell

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2514


mad_le_zisell · 09-Апр-14 09:46 (спустя 1 мин.)

Лучше с правками. Чтобы мне потом под себя править меньше было.
[Профиль]  [ЛС] 

alexusman

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 826

alexusman · 09-Апр-14 09:49 (спустя 3 мин., ред. 09-Апр-14 09:49)

mad_le_zisell писал(а):
63543361Простейшего "Брат" (безо всяких там восхищамусов) более чем достаточно.
Нет, не достаточно. Под конец сезона в воспоминаниях будет использоваться 3-4 неуменьшительных оттенка обращения сестры к брату, показывающие ступени её отношения к нему. (раз неуменьшительных, то всякие братики с братишками идут лесом.)
[Профиль]  [ЛС] 

Blackshard

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 15285

Blackshard · 09-Апр-14 09:56 (спустя 7 мин.)

Hikari no Okurinushi
но блин скажи что ты будешь переводить как Тацуя, а что как брат??
И поменяй ШИноби -______-
[Профиль]  [ЛС] 

alexusman

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 826

alexusman · 09-Апр-14 09:59 (спустя 2 мин., ред. 09-Апр-14 10:03)

Blackshard писал(а):
63543513но блин скажи что ты будешь переводить как Тацуя, а что как брат??
Тацуя я вставляю изредка при встрече и ещё иногда. А иногда брат вообще опускаю, ведь обращения по имени японцы используют даже говоря о себе.
[Профиль]  [ЛС] 

venomspawn

Стаж: 17 лет

Сообщений: 427

venomspawn · 09-Апр-14 10:11 (спустя 11 мин., ред. 09-Апр-14 10:11)

mad_le_zisell
Цитата:
говнохардсабов
Хы? Вы живёте в своём замкнутом мирке, где гнусные ансаберы хардсабят сабы прямо в видео? Очнитесь, парой команд ансаб легко выкидывается из контейнера на помойку. Кстати, как вы думаете, что берёт Zool в качестве основы для своих сабов?) Правильно, тот самый ансаб, который вы поливаете обсценной лексикой.
Цитата:
А тут в кои-то веки отличные сабы
У автора сабов, небось, опять проблемы с пунктуацией.
Цитата:
Простейшего "Брат" (безо всяких там восхищамусов) более чем достаточно.
Эрика обращается к своему брату Наотсугу с помощью выражения Nii-sama, а Миюки к Татсуе — с помощью Onii-sama. И если вы будете утверждать, что разницы никакой нет, то я расхохочусь вам прямо в лицо.
[Профиль]  [ЛС] 

mad_le_zisell

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2514


mad_le_zisell · 09-Апр-14 10:42 (спустя 31 мин.)

venomspawn
1) Пиндостанского софтсаба на этот тайтл я на няше не нашёл. Только хардсабы, которые говно априори.
2) В русском никакой.
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 10:47 (спустя 5 мин.)

venomspawn писал(а):
63543633И если вы будете утверждать, что разницы никакой нет, то я расхохочусь вам прямо в лицо.
mad_le_zisell писал(а):
63543934В русском никакой.
Оригамка разводил по этому поводу как то довольно сильный разрыв пердаков ньюфагам. Но они, походу, не запомнили.
[Профиль]  [ЛС] 

venomspawn

Стаж: 17 лет

Сообщений: 427

venomspawn · 09-Апр-14 10:54 (спустя 7 мин.)

mad_le_zisell
Цитата:
1) Пиндостанского софтсаба на этот тайтл я на няше не нашёл. Только хардсабы, которые говно априори.
[url=http://www. СПАМ Хорриблов от пятого апреля.
Цитата:
2) В русском никакой.
Русский, английский, японский, какая разница? Разница не в языке и не в переводе, разница в отношении Эрики и Миюки к своим братьям. На японском она передаётся, в переводе ранобе на английский она есть (потому что в отличие от некоторых они оставили Onii-sama, Nii-sama и прочих, снабдив их соответствующими комментариями), а в английском и русском сабах к аниме её, получается, нет, и это очень печально.
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 10:59 (спустя 4 мин.)

venomspawn писал(а):
63544030Русский, английский, японский, какая разница? Разница не в языке и не в переводе, разница в отношении Эрики и Миюки к своим братьям. На японском она передаётся, в переводе ранобе на английский она есть (потому что в отличие от некоторых они оставили Onii-sama, Nii-sama и прочих, снабдив их соответствующими комментариями), а в английском и русском сабах к аниме её, получается, нет, и это очень печально.
Поэтому 100500 раз вам говорил, учитесь слушать японскую речь!
[Профиль]  [ЛС] 

mad_le_zisell

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2514


mad_le_zisell · 09-Апр-14 11:04 (спустя 5 мин., ред. 09-Апр-14 11:04)

venomspawn
О, дооо. Это те, что никогда не пишут полное название аниме в названии файла, ВСЕ серии "Имотё" назвали "another shitty sister manga adaptation", а перевод "Блазблу" вообще дропнули на какой-то там серии? Неудивительно, что я не нашёл этого релиза.
Рай-чан Оригамка? С этого момента поподробнее, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 11:06 (спустя 2 мин., ред. 09-Апр-14 11:06)

venomspawn
http://www. СПАМ
А я кого-то спалил)
I'm deeply disappointed in the first episode. They screwed too much details.
И у кого-то там бомбило)
mad_le_zisell писал(а):
63544113Оригамка? С этого момента поподробнее, пожалуйста.
Вы знаете Оригамку?
[Профиль]  [ЛС] 

venomspawn

Стаж: 17 лет

Сообщений: 427

venomspawn · 09-Апр-14 11:14 (спустя 7 мин.)

mad_le_zisell
Цитата:
назвали "another shitty sister manga adaptation"
И правильно сделали. Я бы и сам так сделал.
Цитата:
перевод "Блазблу" вообще дропнули на какой-то там серии?
Да ладно? К слову, HS же не переводят ничего. Они просто тырят у Crunchyroll. Так что все претензии к Кранчам.
Цитата:
Неудивительно, что я не нашёл этого релиза.
Я удивлён, что вы вообще что-то находите в интернетах.
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 11:17 (спустя 3 мин., ред. 09-Апр-14 11:17)

venomspawn писал(а):
63544210Я удивлён, что вы вообще что-то находите в интернетах.
Да ладно, не агрись ты так, мой батхертящий друг)
[Профиль]  [ЛС] 

mad_le_zisell

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2514


mad_le_zisell · 09-Апр-14 11:39 (спустя 21 мин., ред. 09-Апр-14 11:39)

venomspawn
А, нет. Это я их с коммями перепутал. Это те дропнули на восьмой, что ли, серии и вот только недавно закончили перевод. Из-за чего мне пришлось смотреть говнохардсаб от FFFFUUUUUUUUUнимэйшен.
Рай-чан
Понятия не имею кто это. Потому и спрашиваю.
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 11:54 (спустя 15 мин.)

mad_le_zisell писал(а):
63544413Понятия не имею кто это. Потому и спрашиваю.
Няшка, который шарит в японском.
[Профиль]  [ЛС] 

mad_le_zisell

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2514


mad_le_zisell · 09-Апр-14 11:56 (спустя 2 мин.)

Рай-чан
А ещё подробнее?
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 12:03 (спустя 6 мин.)

mad_le_zisell писал(а):
63544568А ещё подробнее?
Куда уж подробнее?
[Профиль]  [ЛС] 

mad_le_zisell

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2514


mad_le_zisell · 09-Апр-14 12:07 (спустя 4 мин.)

Понятно. Но я имел в виду подробнее про "разрыв пердаков ньюфагам".
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 12:12 (спустя 4 мин., ред. 09-Апр-14 12:12)

mad_le_zisell
А, он пояснял про существенное различие между Роисским и Японскими языками в плане межличностного общения.
Какой Русский в этом плане убогий и какой разноплановый и интересный Японский.
В принципе, братюня, оказался прав.
[Профиль]  [ЛС] 

Set1820

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 535

Set1820 · 09-Апр-14 12:13 (спустя 51 сек.)

Везде только кривые сабы, надеюсь кто-то из читавших ранобэ подредактирует. В частности имею в виду обращение Миюки к Тацуе, "онии-сама" должно остаться без перевода, "брат" тут явно не к месту. Ну и обращение на "вы" это просто смешно.
[Профиль]  [ЛС] 

mad_le_zisell

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2514


mad_le_zisell · 09-Апр-14 12:15 (спустя 1 мин., ред. 09-Апр-14 12:41)

Рай-чан Ага. А ньюфаги сразу такие "Роисся Вперде" и так далее?
Set1820 Угуага. А как ещё передать на русском языке всё то уважение? Не нравится? Фикси сам. Я для себя так и сделал.
[Профиль]  [ЛС] 

Blackshard

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 15285

Blackshard · 09-Апр-14 12:15 (спустя 32 сек.)

mad_le_zisell
Человек имевший 10 банов в день на рутрекере))
[Профиль]  [ЛС] 

mad_le_zisell

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2514


mad_le_zisell · 09-Апр-14 12:18 (спустя 2 мин.)

Blackshard
Чего?
[Профиль]  [ЛС] 

Blackshard

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 15285

Blackshard · 09-Апр-14 12:27 (спустя 9 мин.)

mad_le_zisell
Аригами это товарисч софлудер с 10бан/сут за свои высказывания)))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error