|
madlex_13
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 44
|
madlex_13 ·
12-Окт-10 18:45
(14 лет 8 месяцев назад, ред. 12-Окт-10 18:45)
Strait-Jacket писал(а):
Озвучка ужасная, ни когда не понимал зачем дублировать, если получается ужасно. О перепеве песен вообще сказать не чего)))
Они бы ещё додумались перерисовать весь сериал, вот я бы поржал)))))
аборты запрещать нельзя.. мож меньше таких будет.... спесивых до тошноты... что в разы хуже просто тупых.
|
|
DAAR333
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 31
|
DAAR333 ·
18-Окт-10 20:10
(спустя 6 дней)
madlex_13, Strait-Jacket
Прошу вас держать своё мнение об озвучке при себе. Некоторые предпочитают аниме с переводом и желательно МНОГОГОЛОСЫМ-ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ!!!!
|
|
miha4406
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 73
|
miha4406 ·
20-Окт-10 13:37
(спустя 1 день 17 часов)
А есть сабы, чёб тока надписи? И кошерно оформленные желательно...
|
|
Strait-Jacket
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 165
|
Strait-Jacket ·
21-Окт-10 15:35
(спустя 1 день 1 час, ред. 21-Окт-10 15:35)
DAAR333 писал(а):
madlex_13, Strait-Jacket
Прошу вас держать своё мнение об озвучке при себе. Некоторые предпочитают аниме с переводом и желательно МНОГОГОЛОСЫМ-ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ!!!!
Прошу всех кому нравиться озвучка(дубляж) держать своё мнение при себе. Некоторые предпочитают аниме с переводом и желательно с ОДНОГОЛОСНЫМ ИЛИ САБАМИ.
P.S. на правах стёба)))))
P.S.S. А вообще меня очень улыбнула вот эта фраза "МНОГОГОЛОСЫМ-ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ!!!!"))). Если дублируют, то пусть и все надписи переводят. Хотя может я и ошибаюсь, может на DVD перевод есть в виде сабов, кто знает, кто знает.
|
|
miha4406
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 73
|
miha4406 ·
21-Окт-10 16:44
(спустя 1 час 9 мин., ред. 21-Окт-10 16:44)
А чё знать? http://store.reanimedia.ru/catalog/product/2491.html
Цитата:
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
The Melancholy of Haruhi Suzumiya Количество дисков: 4 (DVD9)
Формат:
· 16:9 PAL Progressive (серии)
· 4:3 PAL (дополнения)
Звук:
· русский дублированный DD 5.1 (песни на русском)
· русский дублированный DD 5.1 (песни на японском)
· японский DD 2.0
Субтитры:
· русские (перевод надписей)
· русские (полные)
..............
Киньте эти сабы, плз
|
|
DAAR333
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 31
|
DAAR333 ·
22-Окт-10 10:31
(спустя 17 часов)
miha4406 https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2772418
если сможешь выдернуть сабы отсюда скинь мне залью
|
|
Ryuske.
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 311
|
Ryuske. ·
25-Окт-10 00:45
(спустя 2 дня 14 часов, ред. 25-Окт-10 00:45)
Попроще будет здесь вытянуть.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3118658
В крайнем случаи постараюсь сам достать,но как только время появится)
|
|
fedor48
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 28
|
fedor48 ·
27-Окт-10 02:46
(спустя 2 дня 2 часа)
а как вобще дела обстоят со вторым сезоном? в любом его переводе на рутрекере? я о тв-2 2009
|
|
miha4406
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 73
|
miha4406 ·
31-Окт-10 14:43
(спустя 4 дня, ред. 31-Окт-10 14:43)
русский текст фиг распознаешь(
я про sub/idx а вот из t=3118658 выдрал: http:// СПАМ
|
|
m2on
Стаж: 16 лет Сообщений: 12
|
m2on ·
13-Ноя-10 16:15
(спустя 13 дней)
Тут звук отстает на 200 миллисекунд!! И сабы сверху тоже убегают на 500
|
|
AHreJloK
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 3
|
AHreJloK ·
14-Дек-10 21:01
(спустя 1 месяц 1 день)
Можно у3нать где субтитры ? я их не наблюдаю
|
|
Dark_Suigintou
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 5
|
Dark_Suigintou ·
22-Дек-10 11:11
(спустя 7 дней)
>MEJIAHXOJIu9I_CyJL3yMuu_ХAPyXu
OH SHI~
|
|
mutu999
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1
|
mutu999 ·
20-Янв-11 03:17
(спустя 28 дней)
написаночто серий 14, а на скачке стоит тока 13
вопрос где 14_ая?
|
|
Диктатор Великой Аравии
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 56
|
Диктатор Великой Аравии ·
02-Фев-11 15:02
(спустя 13 дней, ред. 02-Фев-11 18:37)
Посмотрел всего минуту, но уже в восторге от перевода! 
Единственное что, непонятно, зачем было переводить опенинг и эндинг? Видно, что старались ребята, но это уже слишком.
Досмотрел первую серию до конца... У меня нет слов, это просто бомба!
|
|
NECROMANCER_Al
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 138
|
NECROMANCER_Al ·
18-Мар-11 20:47
(спустя 1 месяц 16 дней)
Зачем в порядок серий вписывать иероглифы???
|
|
Tigra_Spartan
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 68
|
Tigra_Spartan ·
20-Мар-11 10:34
(спустя 1 день 13 часов)
да да--а ведь "Исчезновение" и вторую "Меланхолию" тоже будут переводить эти ребята...чудесно
|
|
hjgj
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 116
|
hjgj ·
04-Апр-11 19:02
(спустя 15 дней)
|
|
LBA2
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 319
|
LBA2 ·
04-Апр-11 20:02
(спустя 1 час)
перевод просто чудо! не лень было пересматривать спустя 4 года! реанимедии зачот! единственный раз вырубил RU в 11-й серии когда харухи запела  этот момент ни разу не переводим!
|
|
Rio8000
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 99
|
Rio8000 ·
11-Апр-11 17:30
(спустя 6 дней, ред. 11-Апр-11 17:30)
Спасибо огромное!!! Перевод просто отличный!!! Озвучка главного героя великолепна!!!!
Да... переводить песни и опененги не стоило конечно... Ну а в целом всё просто супер!
Боюсь правда смотреть второй сезон, дабы не потерять душу каждого из персонажей... А то мы все знаем как Анкорд у нас любит придумывать и добавлять от себя)
Мда) Подожду ка я лучше озвучку от Реанимедии) Написали что 2011 выйдет! Значит уже совсем скоро) http://reanimedia.ru/news_27_09_2010.html
|
|
Etllau
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 304
|
Etllau ·
19-Апр-11 00:52
(спустя 7 дней, ред. 19-Апр-11 00:52)
даа бывает же хорошая озвучка) интонации голосов озвучивших и то, как они передают эмоции - очень классно....особенно воспринимаются занятно сарказм и стеб. Даже обычная реплика, сказанная в разных интонациях, в тех или иных случаях, - воспринимается по разному.  мне лично редко нравятся голоса сэйю... %)
а по поводу аниме достаточно сказать и пары слов - шикарный позитив, забавный сюжет и много безумия)) настроение очень подняло)))
спасибо автору раздачи)
|
|
Aki6282
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 53
|
Aki6282 ·
15-Май-11 12:13
(спустя 26 дней)
Объясняю для немного отставших: был озвучен опенинг и эндинг, и все остальные песни, потому что Реанимедия покупал лецензию на первый сезон, а это значит, что Совершенно всё должно быть на русском языке.
Лично мне озвучка не понравилась, так как я очень люлбю субтитры, а дубляжы..мне кажется, будто это японская дорога прёт, и я всё жду русскую... короче отвлекаюсь от сюжета... в некоторых моментах приходилось подключать сабы, из-за того, что непонятно, что говорят герои.. Короче в какой раз убеждаюсь, что я могу смотреть только женскую одноголосую озвучку, и-то не всегда.
Если честно, немного была в шоке от сюжета. А слова: Вы Адам и Ева, вы можете плодиться и создавать новый мир, короче как-то так вообще насмерть убили х)
|
|
Ярк999
Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 1
|
Ярк999 ·
17-Май-11 19:29
(спустя 2 дня 7 часов)
Кто дубляж делал, как они посмели, всю музыку на русский озвучить ?! ЛОШАРЫ !
|
|
Aki6282
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 53
|
Aki6282 ·
26-Май-11 17:17
(спустя 8 дней)
Цитата:
Кто дубляж делал, как они посмели, всю музыку на русский озвучить ?! ЛОШАРЫ !
А кое-кто, как вы выразились этим словом, тоже, потому что умудрился не прочитать комментарий выше писанный.
|
|
milenka1000
 Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 65
|
milenka1000 ·
09-Авг-11 11:22
(спустя 2 месяца 13 дней)
Иногда после сладкоголосых певиц Японии прикольно бывает сравнить их песню на яп с нашей на русском и с совершенно другим голосом))) И честно, мне русская версия понравилась больше... Но главное - песню они НЕ перевели, а написали совершенно новую под ту же музяку
|
|
Free_sound
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 45
|
Free_sound ·
27-Ноя-11 16:44
(спустя 3 месяца 18 дней)
а че сабов нет в раздаче????
а японский язык??
|
|
@_-_@
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 31
|
@_-_@ ·
12-Янв-12 02:52
(спустя 1 месяц 14 дней, ред. 12-Янв-12 02:52)
Strait-Jacket писал(а):
Озвучка ужасная, ни когда не понимал зачем дублировать, если получается ужасно. О перепеве песен вообще сказать не чего)))
Они бы ещё додумались перерисовать весь сериал, вот я бы поржал)))))
вот какого хрена любители сабов лезут в раздачю с озвучкой для вас оболдуев есть чисто с сабами а так срать людей которые душу вложили в озвучку увожать надо . а не гнобить .
|
|
LouisFahrenheit
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 273
|
LouisFahrenheit ·
16-Янв-12 02:14
(спустя 3 дня)
@_-_@ писал(а):
Strait-Jacket писал(а):
Озвучка ужасная, ни когда не понимал зачем дублировать, если получается ужасно. О перепеве песен вообще сказать не чего)))
Они бы ещё додумались перерисовать весь сериал, вот я бы поржал)))))
вот какого хрена любители сабов лезут в раздачю с озвучкой для вас оболдуев есть чисто с сабами а так срать людей которые душу вложили в озвучку увожать надо . а не гнобить .
Вот только не нужно обобщать. Я любитель сабов и почти все мои друзья тоже. Но все мы любим дубляжи Реанимедии. А человек выше просто впадает в крайности, не видя и не слыша ничего перед собой. Дубляж то получился шикарный как ни посмотри.
|
|
Lee_Roy
  Стаж: 17 лет Сообщений: 413
|
Lee_Roy ·
25-Мар-12 09:31
(спустя 2 месяца 9 дней)
На железном плеере пойдет?
|
|
RED-DRAKON
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 19
|
RED-DRAKON ·
18-Июн-12 22:12
(спустя 2 месяца 24 дня)
озвучка хорошая четкая все внятно. один минус с такой озвучкой кажется, что смотришь переведенный диснеевский мультик для детей (да и шутки не те).
у озвучек вроде команды анидаб (фан-озв) хорошие шутки добавляют, да и как то уже привычно смотреть с фан озвучкой. тож один минус, не всегда внятный перевод бывает.
плин и чтож выбрать?!
|
|
zeldizeldi
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 328
|
zeldizeldi ·
12-Окт-12 18:34
(спустя 3 месяца 23 дня)
Названия файлов пиздец полный. Лесенкой надо было писать - круче же.
|
|
|