Карманные монстры / Pocket Monsters (Хидака Масамицу) [TV] [1-32 из 276] [русский хардсаб] [JAP+Sub] [1997, кодомо, комедия, приключения, фэнтези, TVRip] [Японская версия]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4 ... 11, 12, 13  След.
Ответить
 

Shigeru90

Стаж: 16 лет

Сообщений: 98

Shigeru90 · 11-Апр-10 13:24 (14 лет 6 месяцев назад)

Slink, Я знаю где можно достать 276 серии японской версии, тебе нужна ссылка?
[Профиль]  [ЛС] 

Ягич

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 147


Ягич · 11-Апр-10 15:49 (спустя 2 часа 24 мин.)

Шин, я думаю, он и так знает. =) Хотя мало ли... ^^
[Профиль]  [ЛС] 

Guchiboyka

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 9


Guchiboyka · 12-Апр-10 17:52 (спустя 1 день 2 часа)

Ребяьа через чо этот формат открыть я уже и мкв плеер скачал и черех че ток непробовал-пишет ошибка при открытии файла!
[Профиль]  [ЛС] 

__ILIA__

Top User 02

Стаж: 16 лет

Сообщений: 580

__ILIA__ · 12-Апр-10 18:37 (спустя 44 мин.)

Guchiboyka писал(а):
я уже и мкв плеер скачал и черех че ток непробовал
Цитата:
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
А открыть любым стандартным плеером или вообще железным не пробовал?
[Профиль]  [ЛС] 

stitchix2

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1077

stitchix2 · 13-Апр-10 04:03 (спустя 9 часов)

Guchiboyka
Кодеки установи. K-Lite
[Профиль]  [ЛС] 

Guchiboyka

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 9


Guchiboyka · 13-Апр-10 15:26 (спустя 11 часов)

stitchix2 писал(а):
Guchiboyka
Кодеки установи. K-Lite
Ребят извините что потревожил))) ЩАс сначала к вам зашел, поом думаю ну раз через обычные должно значит точно должно и у меня идти, как рз кстае эти кодеки и стоят)) Щас вот запустил и пошло)))) Спасиб за внимание))
[Профиль]  [ЛС] 

necromancertheone

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 7

necromancertheone · 29-Апр-10 19:47 (спустя 16 дней)

а продолжение планируется?
[Профиль]  [ЛС] 

Wowic

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 28


Wowic · 09-Май-10 11:29 (спустя 9 дней)

как я понимаю они щяс много чего переводят так что именно что планируется =)
[Профиль]  [ЛС] 

Slink

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3275

Slink · 09-Май-10 13:10 (спустя 1 час 41 мин.)

Выпускаем по мере возможностей.
16 относительно скоро ожидается.
[Профиль]  [ЛС] 

Slink

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3275

Slink · 09-Июн-10 09:13 (спустя 30 дней)

Выпущена 16-ая серия. Обновите торрент. Приятного просмотра.
[Профиль]  [ЛС] 

Еленакиса

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 135


Еленакиса · 11-Июн-10 12:33 (спустя 2 дня 3 часа)

Спасибо.Давно искала японскую версию.Говорят,что в американской версии много моментов вырезано и некоторые кадры переставлены местами.Очень хочется посмотреть настоящую японскую версию, на японском языке.Спасибо, что решили перевести это аниме с японского.А где можно узнать когда будут готовы субтитры к новой серии?Заранее спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

necromancertheone

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 7

necromancertheone · 11-Июн-10 15:31 (спустя 2 часа 57 мин.)

Цитата:
Спасибо.Давно искала японскую версию.Говорят,что в американской версии много моментов вырезано и некоторые кадры переставлены местами.Очень хочется посмотреть настоящую японскую версию, на японском языке.Спасибо, что решили перевести это аниме с японского.А где можно узнать когда будут готовы субтитры к новой серии?Заранее спасибо.
16-ю делали почти 3 месяца. так что не скоро)
но ожидание того стоит!
[Профиль]  [ЛС] 

Ягич

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 147


Ягич · 11-Июн-10 20:07 (спустя 4 часа)

Большое спасибо. Радостно от того, что живо ещё всё.
necromancertheone писал(а):
Цитата:
Спасибо.Давно искала японскую версию.Говорят,что в американской версии много моментов вырезано и некоторые кадры переставлены местами.Очень хочется посмотреть настоящую японскую версию, на японском языке.Спасибо, что решили перевести это аниме с японского.А где можно узнать когда будут готовы субтитры к новой серии?Заранее спасибо.
16-ю делали почти 3 месяца. так что не скоро)
но ожидание того стоит!
Думаю, просто заняты были авторы перевода. А если вдруг освободятся, так и быстрее может дело продвигаться. Хотя я, наверно, как кэп сейчас говорю...
[Профиль]  [ЛС] 

Еленакиса

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 135


Еленакиса · 12-Июн-10 15:41 (спустя 19 часов)

necromancertheone
Ягич
Спасибо вам за ответ.Буду с нетерпением ждать.
[Профиль]  [ЛС] 

Arno Tali

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 296

Arno Tali · 22-Июн-10 09:19 (спустя 9 дней, ред. 22-Июн-10 09:19)

Slink писал(а):
Внимание! Группа Timber Maniacs против озвучки по их релизам. Релизы делаются для тех, кто в состоянии смотреть их в таком виде, в котором они выпускаются. Если кто-то не умеет или не в состоянии читать, просим воздержаться от просмотра данных релизов, или же научится читать. Озвучивание данного перевода без разрешения приравнивается к воровству. Просим уважать чужой труд, и не воровать чужие переводы. Спасибо добросовестным зрителям.
Оригинальная мысль. А раздача на трекере чужого видео без разрешения авторов не приравнивается к воровству?
Я уже молчу про порчу видео хардсабом.
Обращение гипотетических японцев: авторы аниме против русского хардсаба в "Покемонах". Если кто-то не понимает японский, авторы просят воздержаться от просмотра или же выучить японский. Просим уважать чужой труд и не воровать чужие мультфильмы.
Честное слово - детский сад, когда на пиратских трекерах говорят про воровство...
А за работу спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Arno Tali

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 296

Arno Tali · 22-Июн-10 09:44 (спустя 25 мин.)

Slink писал(а):
Некультурный тролль.
Спасибо, что представился. А по делу есть что сказать?
[Профиль]  [ЛС] 

Slink

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3275

Slink · 22-Июн-10 10:24 (спустя 39 мин.)

По делу? Ну могу и по делу сказать, что я могу написать модераторам, чтобы тебе дали пред за разжигание ругани, если очень хочешь.
Если действительно интересует моё мнение по поводу твоего верхнего тролльного поста, можешь почитать вот это, к примеру.
Про порчу видео хардсабом тоже где-то было, только лень искать.
Да и если уж тошнит от хардсаба, то качай ровки, смотри на япе, никто же этого не запрещает.
[Профиль]  [ЛС] 

NIIBACO

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 1539

NIIBACO · 22-Июн-10 23:54 (спустя 13 часов)

Ой бараны.
Все думают одинаково, у разных людей в разное время одни и те же предъявы, и одинаково левые. Лучше бы дерево посадили, тут как-нибудь без ваших сверхобворожительных подколок справятся как-нибудь.
ах, да: ой, тзжью!
[Профиль]  [ЛС] 

The_Darkness

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 100


The_Darkness · 08-Июл-10 10:49 (спустя 15 дней)

Цитата:
16-ю делали почти 3 месяца. так что не скоро)
но ожидание того стоит!
Если бы делали просто субтитры, а не занимались ерундой с хардсабом, то дело быстрее бы двигалось..
[Профиль]  [ЛС] 

disluo

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 76

disluo · 08-Июл-10 11:04 (спустя 15 мин., ред. 08-Июл-10 11:04)

не понимаю, от чего дело должно двигаться быстрее, если бы делали софтсаб
[Профиль]  [ЛС] 

stitchix2

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1077

stitchix2 · 08-Июл-10 11:33 (спустя 28 мин., ред. 08-Июл-10 11:33)

disluo
было бы на 3 часа быстрее за счёт отсутствия кодирования. И невозможность воспроизведения на DVD, за счёт кодека WMV в равках.
The_Darkness
Всё основное время уходит именно на перевод, остальное делается за несколько часов.
[Профиль]  [ЛС] 

disluo

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 76

disluo · 08-Июл-10 12:00 (спустя 27 мин.)

специально для кэпообразных объясняю - слово "не понимаю" в данном контексте не являлось синонимом "не знаю как это делается"
[Профиль]  [ЛС] 

The_Darkness

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 100


The_Darkness · 08-Июл-10 14:35 (спустя 2 часа 35 мин.)

Цитата:
Всё основное время уходит именно на перевод, остальное делается за несколько часов.
А потом ещё время уходит на то, чтобы сделать софтсаб из хардсаба.. Увлекательное занятие, должен сказать >_>
[Профиль]  [ЛС] 

dima151192

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 309

dima151192 · 08-Июл-10 14:40 (спустя 4 мин.)

The_Darkness, такой ерундой кроме тебя никто не занимается
[Профиль]  [ЛС] 

__ILIA__

Top User 02

Стаж: 16 лет

Сообщений: 580

__ILIA__ · 08-Июл-10 14:40 (спустя 22 сек.)

The_Darkness писал(а):
А потом ещё время уходит на то, чтобы сделать софтсаб из хардсаба.
Зачем, интересно? В любом случае, на это время уходит не у релизера.
[Профиль]  [ЛС] 

The_Darkness

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 100


The_Darkness · 08-Июл-10 15:51 (спустя 1 час 11 мин., ред. 08-Июл-10 15:51)

Цитата:
The_Darkness, такой ерундой кроме тебя никто не занимается
Что сделали, тем приходится и заниматься... Ладно, не было бы проблем, если бы хотя бы отдельно выкладывали софтсаб..
Цитата:
Зачем, интересно? В любом случае, на это время уходит не у релизера.
Затем, чтобы были сабы в нормальном виде. Не хочется, чтобы в коллекции всё было перемешано - кусок хардсаб, кусок софтсаб..
[Профиль]  [ЛС] 

stitchix2

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1077

stitchix2 · 08-Июл-10 16:12 (спустя 21 мин.)

The_Darkness писал(а):
Не хочется, чтобы в коллекции всё было перемешано
Удалите все софт, качайте только хард.
[Профиль]  [ЛС] 

The_Darkness

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 100


The_Darkness · 08-Июл-10 16:33 (спустя 20 мин.)

Цитата:
Удалите все софт, качайте только хард.
Софт больше на много (есть со 116 по 268).. А тут что? за 2 года 16 серий первого сезона произошло
[Профиль]  [ЛС] 

Slink

Стаж: 18 лет

Сообщений: 3275

Slink · 08-Июл-10 16:49 (спустя 15 мин., ред. 08-Июл-10 16:50)

Олололо.
Счастье в неведении, да.
Вы мне противны, не пишите здесь больше, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

stitchix2

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1077

stitchix2 · 08-Июл-10 16:54 (спустя 5 мин., ред. 08-Июл-10 16:54)

The_Darkness писал(а):
есть со 116 по 268
Это саб на английскую версию. Не приводите перевод с американского дубляжа в пример переводу с японского.
И кстати, даже года не прошло.
Совет: просто засабьте русский дубляж и смотрите.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error