Телохранитель / Yojimbo (Акира Куросава / Akira Kurosawa) [1961, Япония, Боевик, Триллер, Драма, Криминал, DVD9 (custom)] MVO + AVO (Гоблин) + Original + Sub, R1 Criterion [NTSC 16:9]

Ответить
 

Adrift

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 5


Adrift · 11-Янв-09 23:35 (16 лет 8 месяцев назад)

Стамескин "За пригоршню долларов" уж тогда
[Профиль]  [ЛС] 

Стамескин

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 118

Стамескин · 12-Янв-09 00:20 (спустя 44 мин., ред. 12-Янв-09 00:20)

Ха - ха , кто бы ещё знал , пригор(о)шня долларов - это сколько ? В любом случае курс растёт , так можно и лапы протянуть !
Стам
[Профиль]  [ЛС] 

martinsonn

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 111

martinsonn · 24-Янв-09 14:47 (спустя 12 дней)

Всем желающим предлагаю саундтрэк, этого замечательного фильма.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1106766
[Профиль]  [ЛС] 

Kwasi N.D.

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1279

Kwasi N.D. · 24-Янв-09 19:49 (спустя 5 часов, ред. 24-Янв-09 19:49)

Вообще-то фильм "пережил" не два, а по крайней мере, уже четыре "ремэйка". К упомянутым выше "За пригоршню долларов" и "Герой-Одиночка" следует добавить "Полет Ворона" исландского режиссера Хравна Гуннлаугсона (там человек по имени "Гестур-Гость" ссорит два клана викингов, музыка местами очень напоминает Морриконе и некоторые сцены фактически дублируют "За пригоршню") и недавно вышедший Сукияки Вестерн-Джанго с участием Квентина Тарантино. Нет никаких гарантий что где-то не существует еще пара-тройка ремейков глубокоуважаемого и высокочтимого Йодзимбы.
[Профиль]  [ЛС] 

Mindtraveller

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 167

Mindtraveller · 04-Мар-09 12:07 (спустя 1 месяц 10 дней)

Цитата:
нескромный перевод какой-то такое ощущение, что переводчик пытается обогнать автора фильма по остроумию и прочим параметрам
Всё дело в том, что Гоблину предоставили английский перевод фильма, который он собственно и перевёл. А с английского всем известно как он переводит. Поэтому и получилось то, что имеем... Кому нравится, кому не нравится - дело каждого...
[Профиль]  [ЛС] 

realmagic999

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 166

realmagic999 · 18-Мар-09 00:32 (спустя 13 дней)

KKKKMMMM писал(а):
Стамескин писал(а):
denli
Этот фильм из переиздания (двухдисковое издание "Yojimbo/Sanjuro Box Set") ?
Или вышедший ранее "YOJIMBO" , как отдельное издание ?
В любом случае спасибо за фильм , но переиздание "Yojimbo/Sanjuro Box Set" всё же лучшего качества !
Стам
Ето не переиздание, плюс к етому меню изковеркано.
Согласно информации на IMDb это все же переиздание:
http://www.imdb.com/title/tt0055630/dvd
http://www.imdb.com/title/tt0056443/dvd
«Yojimbo» и «Sanjuro» вначале были изданы как леттеброкс - «Yojimbo» вышел 28.09.1999 г., а «Sanjuro» - 14.09.1999 г. Затем было переиздание, причем в один и тот же день – 23.01.2007 г. вышли и двойной бокс-сет «Yojimbo & Sanjuro», и одинарные «Yojimbo» и «Sanjuro». При этом характеристики у бокс-сета и у одинарных дисков совершенно одинаковые – «Widescreen Anamorphic, 2.35:1, Subtitles: English, Audio Track 1: Japanese, Dolby Digital 1.0, Audio Track 2: Japanese, Dolby Digital 3.0».
Так что мы, похоже, имеем в этом топике переизданный «Yojimbo».
[Профиль]  [ЛС] 

GogromaT

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 8


GogromaT · 26-Апр-09 22:58 (спустя 1 месяц 8 дней)

самый плохой перевод Гоблина, такое ощущение что он английский вообще не знает, или переводит на ходу - ну как можно вместо TWO что Два перести как Один И вместо Мэра сказать Сторож
А так фильм очень и очень хороший
5+
[Профиль]  [ЛС] 

astro.888

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 136

astro.888 · 27-Апр-09 06:18 (спустя 7 часов)

GogromaT
Гоблинские переводы - это развлекалово для любителей. Одного давнего просмотра с меня хватило, и с тех пор фильмы с его переводом я вообще не смотрю никогда.
[Профиль]  [ЛС] 

SWXUMT3

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 97

SWXUMT3 · 02-Май-09 08:59 (спустя 5 дней)

astro.888
+1 . У меня к гоблинским переводам аналогичное отношение.
[Профиль]  [ЛС] 

twinkling

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 37


twinkling · 09-Май-09 16:14 (спустя 7 дней)

Isenar писал(а):
denli писал(а):
Нет никакой ошибки: Гоблин переводил или с английской дорожки издания DVD-магия, или с субтитров.
А, ну тогда особой ценности в таком "переводе" нет.
А за релиз спасибо!!
А какая разница какой исходник он похабит, оригинальный или переводной?.. Гоблин он и есть Гоблин.
[Профиль]  [ЛС] 

Prapor131

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 6

Prapor131 · 16-Май-09 14:34 (спустя 6 дней, ред. 16-Май-09 14:34)

SkyCat писал(а):
7 самураев лучше
Не согласен.
А перевод Гоблина хорош, интонации правда веселые (типа Эй, братэлло, внатуре не гони...), но это ничуть не мешает, добавляет особенный колорит
[Профиль]  [ЛС] 

SWXUMT3

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 97

SWXUMT3 · 27-Май-09 19:39 (спустя 11 дней)

Prapor131
С такими интонациями можно смотреть, например, про Сашу Белого, но никак не классику японского кинематографа. "Эй, братэлло, внатуре не гони" ... Блин, это ж тошниловка какая-то, а не перевод! Рискую получить кучу минусов, но не могу спокойно читать такое.
[Профиль]  [ЛС] 

Rastarg

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 328


Rastarg · 14-Июн-09 18:10 (спустя 17 дней, ред. 14-Июн-09 18:10)

В файлах BUP и IFO,которые каждый по 129 килобайт весят ошибка в данных CRC.
Перезалейте и проверьте хеш.
Млин в этих файлах сабы...
[Профиль]  [ЛС] 

AVV_UA

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 6240

AVV_UA · 14-Июн-09 18:40 (спустя 29 мин.)

Rastarg писал(а):
В файлах BUP и IFO,которые каждый по 129 килобайт весят ошибка в данных CRC.
Перезалейте и проверьте хеш.
Я когда качал, никаких ошибок не было. Бывает, криво скачивается. Попробуйте перекачать именно эти файлы.
[Профиль]  [ЛС] 

Rastarg

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 328


Rastarg · 14-Июн-09 18:44 (спустя 4 мин., ред. 14-Июн-09 18:44)

AVV_UA
На всякий пожарный всё перекачаю,тут видимо не только в них дело,потому как рипа хорошего не получается...дорожки не синхронны с видео,сабы не вынимаются и т.д.
[Профиль]  [ЛС] 

Rastarg

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 328


Rastarg · 15-Июн-09 19:33 (спустя 1 день)

Не ребят,тут и вправду надо перезалить!
[Профиль]  [ЛС] 

rulle1

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 1478

rulle1 · 23-Июн-09 20:17 (спустя 8 дней)

Rastarg
Топикстартер давно забанен, а все остальные скачали у него, так что перезаливка вряд ли что-то изменит. Проблем с воспроизведением этого релиза и записью на диск лично у меня не было никаких, качество картинки - великолепное.
[Профиль]  [ЛС] 

Genzinlee

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 124


Genzinlee · 23-Авг-09 14:26 (спустя 1 месяц 29 дней, ред. 23-Авг-09 14:26)

Фильм старый, но это не значит, что плохой, смотрится на одном дыхании, благодаря отличной реставрации, впечатления очень сильные, до этого времени не был знаком с творчеством Куросавы, был приятно удивлен, СПАСИБО автору и всем раздающим, кроме того, очень нравится Тосиро Мифуне, он великолепен
[Профиль]  [ЛС] 

Hromonog1

Стаж: 16 лет

Сообщений: 15


Hromonog1 · 18-Окт-09 18:53 (спустя 1 месяц 26 дней)

Вахх...Как долго я тебя искал.... ПРосто праздник быть пользователем торрента :))))))))))))). Качать буду всего Куросаву.
[Профиль]  [ЛС] 

kirill1339

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 10


kirill1339 · 07-Мар-10 11:05 (спустя 4 месяца 19 дней)

Спасибо огромное!!
Лучше смотреть на японском с сабами.
Домо!
[Профиль]  [ЛС] 

SwitchMan89

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 133

SwitchMan89 · 10-Апр-10 12:07 (спустя 1 месяц 3 дня, ред. 11-Апр-10 20:35)

Спасибо за релиз!
Фильм вечный! А вот перевод в этом издании и MVO и сабы(переведенные с английского!) и Гоблин тем более, по меньшей мере - оставляют желать лучшего(
P.S. Гоблина к классике не подпускать!
[Профиль]  [ЛС] 

nafich

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 200

nafich · 09-Окт-10 07:59 (спустя 5 месяцев)

Спасибо огромное, хороший фильм великого режиссера в отличном качестве!
[Профиль]  [ЛС] 

SwitchMan89

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 133

SwitchMan89 · 07-Дек-10 03:55 (спустя 1 месяц 28 дней)

А вообще, конечно, нет смысла прикручивать (ублюдочные) переводы, вроде Гоблина, к изданиям, коnорые подразумеваются, как коллекционные. Все ж таки, те кто смотрит фильмы в Гоблине, качают другие релизы, - 700mb, 1,36Gb
[Профиль]  [ЛС] 

Hel_ka

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1906

Hel_ka · 15-Янв-12 19:59 (спустя 1 год 1 месяц)

Kwasi N.D. писал(а):
Вообще-то фильм "пережил" не два, а по крайней мере, уже четыре "ремэйка". К упомянутым выше "За пригоршню долларов" и "Герой-Одиночка" следует добавить "Полет Ворона" исландского режиссера Хравна Гуннлаугсона (там человек по имени "Гестур-Гость" ссорит два клана викингов, музыка местами очень напоминает Морриконе и некоторые сцены фактически дублируют "За пригоршню") и недавно вышедший Сукияки Вестерн-Джанго с участием Квентина Тарантино. Нет никаких гарантий что где-то не существует еще пара-тройка ремейков глубокоуважаемого и высокочтимого Йодзимбы.
Еще Карлос Гальярдо в 1989 году снял фильм "Одинокий мститель" с собой любимым в главной роли. Есть у меня VHS, два с половиной раза смотрел, люблю Гальярдо за "El mariachi"
[Профиль]  [ЛС] 

alex655321

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 349

alex655321 · 22-Май-12 17:53 (спустя 4 месяца 6 дней, ред. 12-Июн-12 06:10)

не понравились чёрные полосы слева и справа - прийдётся скачивать bd https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=53287127#53287127
[Профиль]  [ЛС] 

Skytower

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 10321

Skytower · 11-Янв-14 17:04 (спустя 1 год 7 месяцев)

При отсутствии сидов раздаём по просьбе в ЛС со ссылкой на релиз
[Профиль]  [ЛС] 

Логарифм

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 91

Логарифм · 14-Дек-14 17:17 (спустя 11 месяцев)

Спасибо конечно, но диск несколько "странноватый". Две японские дороги (видимо здесь очень много ценителей диалектов). Жуткое количество PGC-шек внутри (меню вроде без особых наворотов). Такое впечатление, что и менюшки дублируютя в разных VTS (пока не проверял).
[Профиль]  [ЛС] 

AVV_UA

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 6240

AVV_UA · 14-Дек-14 17:31 (спустя 14 мин.)

Логарифм писал(а):
66182473диск несколько "странноватый"
Качество диска определяется в конечном итоге тем, корректно ли он воспроизводится на железном плейере. У Вас были проблемы?
Логарифм писал(а):
66182473Две японские дороги (видимо здесь очень много ценителей диалектов).
Может быть, я Вас удивлю: это ЯПОНСКИЙ фильм - таким образом, японский одноканальный звук -это ОРИГИНАЛЬНЫЙ звук, а трёхканальный - это стереофонизированный оригинальный звук. Что вызывает у Вас возражения?
Логарифм писал(а):
66182473Жуткое количество PGC-шек внутри (меню вроде без особых наворотов). Такое впечатление, что и менюшки дублируютя в разных VTS (пока не проверял).
Менюшки в разных VTS дублируются, потому что одно меню предназначено для воспроизведения в 4:3, второе - для воспроизведения в 16:9. Человеку, берущемуся оценивать структуру диска, следовало бы знать о таком методе авторинга меню и не удивляться.
[Профиль]  [ЛС] 

Hel_ka

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1906

Hel_ka · 14-Дек-14 19:33 (спустя 2 часа 1 мин.)

AVV_UA
Не обращайте внимания, Логарифм известный эксперт в DVD-(ре)авторинге, почитайте его сообщения, даже здесь: "впечатление, что и менюшки дублируютя в разных VTS (пока не проверял)."!!! И ведь проверит! Держись CRITERION! Логарифм идёт!
[Профиль]  [ЛС] 

Jenny Captain

Стаж: 16 лет

Сообщений: 234


Jenny Captain · 08-Апр-17 12:25 (спустя 2 года 3 месяца)

Поклон за такую шикарную раздачу! для меня сказать что этот фильм шедевр, это очень мало сказать
первые звуки волшебной музыки Масару Сато, затылок Мифунэ, и еще ничего не произошло, но ты понимаешь что "я навеки ваша"))))
тут еще и замечательная документалка, по хронометражу небольшая, но очень информативная лично для меня
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error