|
XHblK
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 17
|
XHblK ·
16-Май-09 10:31
(16 лет 4 месяца назад)
k0nik писал(а):
shafto
да, товарищ с переводом напортачил... + к твоим высказываниям : оч много отсебятины
Ты еще настоящей отсебятины не видел. Или не понимаешь структуру перевода с одного языка на другой.
|
|
mokokos
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 2
|
mokokos ·
20-Май-09 19:04
(спустя 4 дня)
отличный сериал, жалко вот прикрыли((((((
|
|
diegoz
  Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 18
|
diegoz ·
13-Июн-09 21:57
(спустя 24 дня)
ХНЫК - перевод клевый =)) от фразы про автоваз я лежал))
|
|
Huibin
Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 85
|
Huibin ·
05-Июл-09 10:40
(спустя 21 день)
спаибо!!!
надеюсь сериал на уровне Поколения убийц...
|
|
kart2005
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 20
|
kart2005 ·
11-Июл-09 09:44
(спустя 5 дней)
Поколение, пожалуй, посильнее будет. но этот тож посмотрел с удовольствием
|
|
mannelig
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 2
|
mannelig ·
20-Июл-09 14:46
(спустя 9 дней)
Спасибо. Сериал классный, сначала думал, что хуже, чем Поколение убийц, но оказался более драматичным..
|
|
gratbor
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 25
|
gratbor ·
30-Июл-09 16:01
(спустя 10 дней)
Лучше всего, когда с двумя дорожками.
Спасибо! посмотрим.
|
|
THUGzy
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 106
|
THUGzy ·
18-Авг-09 00:37
(спустя 18 дней)
Да, неужели сложно было и оригинальную дорожку оставить? Заодно можно было бы всех недовольных переводом туда и посылать.
|
|
наемник
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 34
|
наемник ·
18-Авг-09 09:10
(спустя 8 часов)
Сериал смешной конечно. Я такие фильмы называю - радость страйкболиста.
Можно спокойно рассмотреть снарягу и оружие. И повспоминать как на играх сам бегал в похожей снаряге или "отстреливал" перцев в такой форме.
А вот как фильм о войне и армии, только поусмехаться.
Но у нас, про нашу нынешнюю армию и таких нет.... Так что смотрю с интересом:)
Спасибо.
|
|
larcen
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 64
|
larcen ·
22-Авг-09 21:30
(спустя 4 дня, ред. 22-Авг-09 21:30)
начал смотреть первую серию.
сразу же косяк в переводе на 9.30мин, под конец связи сержант говорит(и это озвучено переводчиком): "роджер аут".
так вот "роджер" в данном случае значит "принято" или "вас понял", а "аут" надо переводить как "конец связи". такие вещи знать надо,если переводить взялся. или хотя бы подумать головой при чем тут роджер в каждом конце связи.
осилил первую серию. дальше смотреть не буду. очень слабо в сравнении с поколением убийц снято. сразу видно - низкобюджетное кино.
|
|
titan16
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 16
|
titan16 ·
31-Авг-09 20:34
(спустя 8 дней)
Спасибо за сериал и за перевод. Мне очень понравилось.
|
|
XHblK
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 17
|
XHblK ·
01-Окт-09 20:20
(спустя 30 дней, ред. 01-Окт-09 20:20)
larcen писал(а):
сразу же косяк в переводе на 9.30мин, под конец связи сержант говорит(и это озвучено переводчиком): "роджер аут".
так вот "роджер" в данном случае значит "принято" или "вас понял", а "аут" надо переводить как "конец связи".
Я знаю, как это переводится. Просто, бывают и ошибки - больше такого не встречается. Это моя первая озвучка и работа такого плана. Я и так много корректировал переводчиков, т.к. нереально иногда уложиться в тайминг английской речи.
Над сериалом работало всего 2 человека (правда, разные, но из одной команды), это тяжело, и изначально все делалось для "своих".
Ошибок, знаю, немало.
Странно, что никто до сих пор на студии не перевел это сериал.
THUGzy писал(а):
Да, неужели сложно было и оригинальную дорожку оставить? Заодно можно было бы всех недовольных переводом туда и посылать.
Не сложно было. Просто об этом как-то не подумали.
|
|
Real-G
 Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 3
|
Real-G ·
03-Дек-09 09:01
(спустя 2 месяца 1 день)
один Sticky Fingaz чего стоит!
|
|
movla
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 14
|
movla ·
02-Фев-10 20:20
(спустя 1 месяц 30 дней)
Нелепый сериал. Хотите, чтоб "как по-настоящему", смотрите "Generation Kill".
|
|
k27018905
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 17
|
k27018905 ·
04-Фев-10 17:41
(спустя 1 день 21 час)
Сериал нормальный. Отдельно XHblKу спасибо, что для людей старается
|
|
CupOfTee
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 31
|
CupOfTee ·
05-Фев-10 10:59
(спустя 17 часов)
k27018905 писал(а):
Сериал нормальный. Отдельно XHblKу спасибо, что для людей старается
Присоединяюсь!
|
|
WORD
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1336
|
WORD ·
22-Фев-10 21:08
(спустя 17 дней)
посмотрел первую серию, показалось не очень, но чем дальше, тем интересней...
на счет озвучки, ну что могу сказать, нормальная озвучка, кроме момента с "роджер аут" больше ничего не бросается в глаза
в общем Спасибо
|
|
centurionum
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 51
|
centurionum ·
06-Мар-10 22:38
(спустя 12 дней, ред. 06-Мар-10 22:38)
movla писал(а):
Нелепый сериал. Хотите, чтоб "как по-настоящему", смотрите "Generation Kill".
Согласен абсолютно. "Generation Kill" - на два порядка достовернее (это и ясно - снято по записям журналиста). IMHO, Over There - какое-то опереточное действо для определённого круга зрителей. Хоть бы лица актрис-солдаток в походных сценах посыпали пылюкой, а то впечатление, что их для гламурного мужского журнала гримировали. А пролетающая перед носом блондинки граната РПГ, от которой у неё лишь чешется в носике.
|
|
z7411
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 1
|
z7411 ·
08-Мар-10 00:47
(спустя 1 день 2 часа, ред. 08-Мар-10 00:47)
Сериал посмотрел на ура, но думаю не стоит сравнивать с Поколением убийц, там весь фильм основан на конвое, а тут больше пеших перестрелок. Перевод порадовал, за что переводчику огромное спасибо) Насчет отсебятины я бы сказал посмотрите дубляж, вот там точно одна отсебятина. Кому нравится эта тематика можете посмотреть мини-сериал Occupation
|
|
centurionum
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 51
|
centurionum ·
14-Мар-10 02:05
(спустя 6 дней, ред. 14-Мар-10 02:05)
z7411 писал(а):
Сериал посмотрел на ура, но думаю не стоит сравнивать с Поколением убийц, там весь фильм основан на конвое, а тут больше пеших перестрелок.
"Перестрелки", как Вы их называете, бывают ещё, видимо, конные, воздушные, космические, подводные и т.п.
Повторюсь, у Generation Kill - практически документальный сюжет, а потому - РЕАЛИСТИЧНЫЙ, включая диалоги, фоновые звуки (как в реальности - радиопереговоры идут практически постоянно), боестолкновения, проблемы обеспечения войск, идиотские боевые задачи, внутреннее напряжение людей, межличностные конфликты. Весьма реалистично (кроме единственно того, что герой - усыновлен евреями (не в обиду никому), "прогнулись" сценаристы перед хозяевами студии, видимо; не думаю, что в еврейских семьях США есть необходимость зарабатывать на жизнь в вооруженных силах, хотя всё возможно).
Over There неплох, но сценарий писался "творцами", которые слышали лишь звон. "Домохозяйский" сериал, имхо. Но однозначно намного лучше Hurt Locker !
|
|
solynin
Стаж: 16 лет Сообщений: 2
|
solynin ·
17-Мар-10 09:15
(спустя 3 дня)
Не, перевод конечно набор слов... Слова русские вроде, а все равно хер чего поймешь ))
Здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2651052 перевод хороший, но жаль что по девятую серию только.
На все равно спасибо конечно за труд!
|
|
Gopnik999
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 462
|
Gopnik999 ·
01-Апр-10 16:10
(спустя 15 дней, ред. 01-Апр-10 16:10)
"война это круто и там все матерятся" )))) - You run off again, I'll kick your ass! Understand,
- Еще раз съебешься, я тебя изнасилую, задача ясна? - nice shootin'
- неплохо ты ему закатал - we are monters
- мы гондоны p.s. я сам виноват - не посмотрел заранее что пишут про перевод... эх, кто бы вот сабы нормально перевел...
|
|
romalus
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 68
|
romalus ·
12-Апр-10 17:00
(спустя 11 дней)
Афтар нах ты написал "весь сезон"?
Разве есть еще другие сезоны?
|
|
Blackout2009
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 295
|
Blackout2009 ·
28-Апр-10 21:52
(спустя 16 дней)
Подскажите народ, может кто знает, что за музыкальный трэк играет во 2-ой серии после названия, где-то после 4мин 15сек фильма, очень понравился, вот только найти не могу ни группу, ни исполнителя (
|
|
centurionum
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 51
|
centurionum ·
28-Апр-10 23:40
(спустя 1 час 48 мин.)
Blackout2009 писал(а):
Подскажите народ, может кто знает, что за музыкальный трэк играет во 2-ой серии после названия, где-то после 4мин 15сек фильма, очень понравился, вот только найти не могу ни группу, ни исполнителя (
Charlie Mars Band - Gather The Horses
|
|
-Tom Araya-
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 196
|
-Tom Araya- ·
13-Май-10 19:11
(спустя 14 дней)
Прийдётся качать отсюда 12-ю и 13-ю серии, ибо 1001 Синема положили прибор на перевод последних двух серий.
|
|
a2s_ru
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 36
|
a2s_ru ·
13-Июн-10 22:57
(спустя 1 месяц)
класный сериал, обидно чо такую кортинку только на старом "гаризонте" смотреть....
может даже на чёно белом будет еще лучше :D...
Безусловно автор раздачи не виноват, придется искать еще гдето, где картинка получше.
|
|
Roman Tovt
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 13
|
Roman Tovt ·
21-Янв-11 21:07
(спустя 7 месяцев)
Если и смотреть - то только если Поколение убийц не смотрели. Первую серию еле осилил, думал дальше лучше будет, но следующие серии качеством не отличаются. Так что на любителя.
|
|
n1mke
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 9
|
n1mke ·
01-Фев-11 23:47
(спустя 11 дней)
Авторам перевода и раздачи Огромное спасибо за проделанную работу!
|
|
garikyura
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 26
|
garikyura ·
18-Май-11 19:32
(спустя 3 месяца 17 дней)
огромное спасибо!! Отличный сериал!!! Перевод и Озвучка на высоте!
|
|
|