Терминатор 2 / Terminator 2. Judgment Day (Джеймс Кэмерон) [1991, США, Франция, Фантастика, Боевик, DVD9] (7 вариантов перевода)

Ответить
 

CygAleks

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 40

CygAleks · 25-Окт-08 16:43 (15 лет 7 месяцев назад)

Замичательно! ша попозже скачаю и постреляю на весь Питер)))
[Профиль]  [ЛС] 

Вовкин

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 15


Вовкин · 26-Окт-08 14:32 (спустя 21 час)

народ кто понимает, разжуйте лузеру.... у меня диск "ТЕРМИНАТОР2" ДВД-9 размер -7.78 Gb ( 8 153 564 KBytes ), время- 02:10:57, видео-PAL 4:3 (720x576) VBR, аудио-Audio #1: AC3, 3/2ch, 384Kbps, Delay 0 mSec
Audio #2: AC3, 3/2ch, 384Kbps, Delay 0 mSec, регион-5 (данные взяты программой "DVD Information ver.1.2.0" ЭТО ТОЖЕ САМОЕ ЧТО ЗДЕСЬ РАЗДАЁТСЯ? дайте справку кто-нить
[Профиль]  [ЛС] 

xTarasx

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3


xTarasx · 16-Дек-08 16:01 (спустя 1 месяц 21 день)

Нельзя ли звуковые дороги отдельно раздать?
[Профиль]  [ЛС] 

arvideo

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет

Сообщений: 3528

arvideo · 16-Дек-08 22:11 (спустя 6 часов)

xTarasx писал(а):
Нельзя ли звуковые дороги отдельно раздать?
И Горчакова?
Здесь раздаётся более качественный:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1350828
[Профиль]  [ЛС] 

arvideo

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет

Сообщений: 3528

arvideo · 17-Дек-08 13:00 (спустя 14 часов)

Выдернул дорожки с переводами и выложил, кроме Горчакова:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1354324
[Профиль]  [ЛС] 

samael4

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 56


samael4 · 08-Янв-09 05:40 (спустя 21 день)

помогите докачать плиз!!! скорости ваще нету :(((
[Профиль]  [ЛС] 

hunter420

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 209

hunter420 · 05-Фев-09 23:13 (спустя 28 дней, ред. 05-Фев-09 23:16)

Два пороса:
1. Гоблин в 5.1 или 2.0?
2. Это случайно не режиссерска с альтернативным финалом?
[Профиль]  [ЛС] 

hunter420

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 209

hunter420 · 05-Фев-09 23:15 (спустя 2 мин.)

Вовкин
ну, во-1 здесь 16:9, и если у тебя широкоформатный тв, то этот диск точно лучше, чем твой%)
Ну и потом здесь куча разных переводов, из-за которых, собсно, и стоит качать.
[Профиль]  [ЛС] 

Inspektor

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Inspektor · 11-Фев-09 21:35 (спустя 5 дней)

Сюда бы еще ранний перевод Горчакова, самый удачный. Может у кого есть?
P.S. у кореша на кассете есть.
[Профиль]  [ЛС] 

Inspektor

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Inspektor · 07-Апр-09 20:35 (спустя 1 месяц 23 дня)

therion778 писал(а):
Спасибо! ...... На VHS запомнился перевод Дохалова. Отличная сборка!
+1
Пордон у кореша на самом деле Дохалов . По моему это самый лучший перевод Т2 буду качать именно из-за него ))) , ну и конечно остальные авторские переводы для коллекции пригодятся (может и в них как-нить посмотрю )
Корешь тоже за Дохалова премного благодарен будет , (я ему подарочек хочу сделать на DVD запишу ) В общем от нас большое спасибо и
[Профиль]  [ЛС] 

durinder

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


durinder · 22-Июл-09 14:15 (спустя 3 месяца 14 дней)

Будьте добры подскажите здесь есть перевод, транслирующийся на телеканале Россия в 2003 вроде году! Самый обалденный перевод был хочу узнать есть ли он здесь? Примечательная особенность в момент выстрела в замершего Т 1000 фраза "Hasta la vista baby" не озвучивается на русский язык
[Профиль]  [ЛС] 

anatoly100179

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 157

anatoly100179 · 08-Сен-09 21:52 (спустя 1 месяц 17 дней)

Вартана Дохалова - лучший перевод из всех что были на Т-2. ИМХО
[Профиль]  [ЛС] 

A-lux

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1399

A-lux · 08-Сен-09 22:30 (спустя 37 мин.)

anatoly100179 Мне тоже так кажется. Хотя, наверно очень важно с кем в первый раз посмотрел... У меня с ним была видеокассета, поэтому только с ним раньше и смотрел. Он мне вообще очень нравится, его манера и тд. Он в тройке лучших перевоТчиков Имхо, конечно
[Профиль]  [ЛС] 

Inspektor

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Inspektor · 08-Сен-09 23:30 (спустя 59 мин.)

anatoly100179 A-lux обсолютно с Вами согласен! Перевод Дохалова для Т2 - лучший. Вот его только бы почистить и наложить на нормальную dts дорожку.
[Профиль]  [ЛС] 

ADSL-1

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 13

ADSL-1 · 02-Ноя-09 15:38 (спустя 1 месяц 22 дня, ред. 02-Ноя-09 15:38)

Спасибо! Мне всегда больше нравилась прокатная (театральная) версия. Режиссерская версия-отстой! (Концовка хреновая). Держите раздачу, ребятки! Этот фильм должен быть у каждого!
[Профиль]  [ЛС] 

A-lux

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1399

A-lux · 02-Ноя-09 23:42 (спустя 8 часов)

ADSL-1 есть расширенная версия - она лучше театральной . А режиссерка с другим концом - на любителя...
[Профиль]  [ЛС] 

ADSL-1

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 13

ADSL-1 · 04-Ноя-09 17:19 (спустя 1 день 17 часов)

A-lux писал(а):
ADSL-1 есть расширенная версия - она лучше театральной . А режиссерка с другим концом - на любителя...
Согласен с Вами полностью!
[Профиль]  [ЛС] 

Rembo

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 533


Rembo · 28-Ноя-09 01:33 (спустя 23 дня)

Чья первая дорога (многоголоска)? Кто озвучивал?
[Профиль]  [ЛС] 

Алюська Лапуськовна

Стаж: 16 лет

Сообщений: 4


Алюська Лапуськовна · 14-Дек-09 10:08 (спустя 16 дней)

Ребят, добавьте пожалуйста скорости!! а то не улыбается скачивать этот фильм 2 недели))
[Профиль]  [ЛС] 

A_N_G_E_L_u_s

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 19

A_N_G_E_L_u_s · 17-Апр-10 18:03 (спустя 4 месяца 3 дня)

Народ а перевод РТР здесь есть? К Т2 это лучший перевод!!! Всё остальное лажа!
[Профиль]  [ЛС] 

ElenaS76

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 150


ElenaS76 · 27-Апр-10 12:52 (спустя 9 дней)

Спасибо большое за труд!
Скорость только удручает. )
[Профиль]  [ЛС] 

Evil ED 86

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 2108

Evil ED 86 · 03-Май-10 17:25 (спустя 6 дней, ред. 04-Май-10 16:46)

Да уж,скорость просто убивает!
Спасибо за труды!!!Пол часика осталось докачать.)
[Профиль]  [ЛС] 

dima455668

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 233

dima455668 · 03-Июл-10 14:45 (спустя 1 месяц 30 дней)

раздающие , совесть имейте
пожалуста встаньте на раздачу
я только начал что год ждать буду что ли
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 29632

edich2 · 13-Июл-10 16:58 (спустя 10 дней)

Rembo писал(а):
Чья первая дорога (многоголоска)? Кто озвучивал?
Кто нибудь скажет чья дорога?
[Профиль]  [ЛС] 

Vcusno

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 13

Vcusno · 19-Ноя-10 00:39 (спустя 4 месяца 5 дней)

а озвучка Вартана Дохалова в плохом качестве??? или чистая 6-ти канальная после реставрации ??? а то мне звуковая дорожка именно этого переводчика нужна, а скачивать 7 гигов и в итоге окажется что звук фуфлыжный да я удушусь просто
[Профиль]  [ЛС] 

Vcusno

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 13

Vcusno · 25-Ноя-10 16:29 (спустя 6 дней, ред. 26-Ноя-10 23:29)

88% cкачал и ВСЁ !!! раздающий уже 3 дня издевается над моим терпением !!! будь человеком и дай мне докачать...это тебе не 1 гиг, а 7!!!!
свинство...больше сказать нечего...качал 7 гигов да ещё и по времени дней 6...и в итоге озвучка в записи которую на помойке найти можно...я разочарован тем что меня ввел в заблужденияе пользователь Inspektor коорый сказал что звук 6-ти кональный и я потратил своё время зря...меня уже просто выбешивает что 100 переводов никчёмных и все в хорошей записи, а я ищу самый лучший перевод для этого фильма - Вартан Дохалов...если кто то может мне помочь с поиском то буду очень признателен...нужен 6-ти канальный звук
[Профиль]  [ЛС] 

Inspektor

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 567

Inspektor · 27-Ноя-10 12:30 (спустя 1 день 20 часов)

Vcusno Где это я говорил, что она 6-ти канальная!???
Inspektor писал(а):
Vcusno если мне помница, то она в стерео
[Профиль]  [ЛС] 

AlexBraun

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 36

AlexBraun · 17-Фев-11 07:18 (спустя 2 месяца 19 дней)

Господа! Очень мало скорости.... посидируйте пжалста ктонить
[Профиль]  [ЛС] 

Cliff108

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 3

Cliff108 · 23-Мар-11 09:24 (спустя 1 месяц 6 дней)

Люди, кто может подсказать, кто переводил того терминатора, что по телеку крутили всю жизнь?
Это точно был дубляж, Джон, когда бабло с банкомата заберает, говорит "Шальные денежки", эпохальная фраза "Аста лависта" не переводится, а в моменте, когда малой учит шварца говорить по-человечески, говорит ему "А если хочешь сохранить деньги "Аста лависта беби""
На каком-то форуме люди утверждали, что это перевод по заказу НТВ, но я так его и не нашел.
[Профиль]  [ЛС] 

bu310re

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 195

bu310re · 21-Авг-11 16:46 (спустя 4 месяца 29 дней)

Спасибо! Тот самый гавриловский перевод с моей старой кассеты.
Обнаружил проблему. При переключении в KMPlayer с текущего файла на следующий звуковая дорога, например с Гавриловым, переключается на первую многоголоску. Приходится вручную переключаться на нужную дорогу. Подскажите, в чем дело? Очень напрягает.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error