|
terra5015
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 146
|
terra5015 ·
14-Апр-09 09:20
(16 лет 5 месяцев назад)
treversimlf писал(а):
фильм дейстительно стоящий, а тут http://notabenoid.com/ можно побеспокоится насчёт перевода, подключайтесь и голосуйте
И как это сделать?
|
|
sadshade
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 92
|
sadshade ·
18-Апр-09 01:33
(спустя 3 дня)
а субтитрики к нему где-то имеются?
|
|
FutureOfSound
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 12
|
FutureOfSound ·
16-Май-09 01:02
(спустя 27 дней)
|
|
nady618
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 107
|
nady618 ·
26-Май-09 13:13
(спустя 10 дней)
Спасибо большое об этой прекрасной и очень интрессной раздачи.Очень оригинальный метод нашел автор,что-бы сделать выведение в мир музыки и прежде всего в ее теории.
Очень ценный фильм для подростков и взрослых людей.
|
|
Aldisin
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 389
|
Aldisin ·
29-Июл-09 17:05
(спустя 2 месяца 3 дня)
Tут ещё наподобе видео появилось "How to Listen to and Understand Great Music \ Как слушать и понимать великую музыку" https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2033502
|
|
triviti
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 58
|
triviti ·
01-Авг-09 19:16
(спустя 3 дня)
даа..субтитры было бы замечательно
|
|
Psy_Nejumi`303
Стаж: 19 лет 2 месяца Сообщений: 31
|
Psy_Nejumi`303 ·
06-Авг-09 03:11
(спустя 4 дня)
спасибо большое, качаю,но английского не знаю почти...
нет ли сабов?
|
|
nireex
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 217
|
nireex ·
27-Авг-09 19:19
(спустя 21 день)
фильм беспорно хорош, но без текста очень сложно неподготовленному человеку, так хоть бы в словарик можно было смотреть =(
взял бы какой нибудь наш отечественный говно-канал и озобтился переводом и показом этого фильма вместо фуфла, которое никто не смотрит.... поднялся бы тогда в глазах общественности - прикиньте вместо дома 2013248234823 покажут серию этих фильмов
|
|
katkat
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
katkat ·
28-Авг-09 12:44
(спустя 17 часов)
Сделайте себе подарок - станьте подготовленным человеком. Для этого найдите какую-нибудь английскую статью по теме. Например, из википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Music_theory
Найдите англо-русские словари музыкальных терминов. Например: http://www.eremus.org/
http://www.vsemusic.ru/literature/dictionary/engrusdictlist.php
Хорошенько переведите статью и затем оцените изменение уровня комфорта при пересмотре фильма
|
|
Aldisin
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 389
|
Aldisin ·
30-Авг-09 06:35
(спустя 1 день 17 часов, ред. 30-Авг-09 06:35)
katkat На самом деле знание муз.терминов не многим поможет.Т.к. из всего сказанного это около 1/20 если не меньше.Уровень англ. должен быть хорошим(min. Upper-Intermediate).Т.е. челу к-ый на англ. фильмы не смотрит многое будет пролeтать мимо ушей. Но все равно есть за что зацепиться зубами и бегинеру.Зa ссылки спс. P.S. "Practice makes perfect" "No, perfect practice makes perfect"
|
|
Lyaksej
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 4
|
Lyaksej ·
02-Сен-09 15:30
(спустя 3 дня)
толковый фильмедз , спасибо.
и сделан с душой
|
|
nireex
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 217
|
nireex ·
14-Сен-09 19:06
(спустя 12 дней)
фильм хорош, беспорно, но английский подводит... будем учить, что ж делать
|
|
vova2vova
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1450
|
vova2vova ·
05-Янв-10 02:00
(спустя 3 месяца 20 дней)
Скачал. Смотрю. Это шедевр!
Мужик на самом деле ведет так, как заявлено в курсе. После него даже известные произведения звучат совсем по-другому.
Гениальный препод и ведущий.
Спасибо за ссылку!!!
|
|
tamolad
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 2
|
tamolad ·
29-Янв-10 21:06
(спустя 24 дня)
Друзья! Как насчёт субтитров, у меня этот фильм был ещё два года назад, но я почти ничего не понял , начального английского оказалось мало, неужели за столько времени не появилось нормальных титров, желательно с переводом того кто неплохо разбирается в музыке. !!!!! Помогите - это очень качественный фильм каких не так уж много теперь.
|
|
createa
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 77
|
createa ·
06-Фев-10 15:09
(спустя 7 дней)
если кто вдруг найдет хотя бы английские субтитры, выкладывайте. перевести на русский раз плюнуть
|
|
vientoamares
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 166
|
vientoamares ·
10-Фев-10 00:39
(спустя 3 дня, ред. 14-Фев-10 12:07)
через неделю (может быть, чуть ранее, но вряд ли) будут выложены субтитры к пока первой серии - "Мелодия".
или Painflow все же выложил/а где-то их? upd: приношу извинения - субтитры будут лишь через неделю, к 20-22 февраля. спасибо за помощь всем, кто участвует!
|
|
vientoamares
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 166
|
vientoamares ·
10-Фев-10 00:59
(спустя 19 мин.)
2 createa (и всем, знающим английский настолько, что свободно могут слушать и понимать данные серии):
английских субтитров мне обнаружить, к печали великой, не удалось. я сама составила скрипт того, что Goodall говорит. но есть однако пара моментов, которые мне не ясны. буду рада, если кто-то попробует их "выслушать". это где-то с десяток слов.
|
|
katkat
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 178
|
katkat ·
10-Фев-10 17:58
(спустя 16 часов)
vientoamares, укажите время на записи. Общими усилиями, надеюсь, разберем.
|
|
vientoamares
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 166
|
vientoamares ·
10-Фев-10 19:18
(спустя 1 час 20 мин.)
спасибо всем! вот эти неясные моменты: whether you’re 14:37 ???, Fritz Kreisler or Kaiser Chiefs, or Carl Maria von Weber or Andrew Lloyd Webber - 1 пару имен не уловила. 19:59 though it’s got nothing to do with “A Nice Girl from the Midlands” смущает название песни, в гугле не нашла такой.
31:26 Western diatonic system was imposed by tufts and wigs (вот эти - tufts and wigs) Its mood is 43:44 chairwardlike and optimistic -chairwardlike??? что за слово он произносит?! для меня тут набор бессмысленных звуков. 46:28 a well-traveled New Yorker of Jewish immigrants’ talk whose musical influences. непонятно - immigrants’ talk или immigrants’ stalk. но ни то, ни другое, смысла не несет. была бы рада помощи!
|
|
Ellinna
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 1492
|
Ellinna ·
10-Фев-10 20:15
(спустя 57 мин.)
vientoamares: сегодня все внимательно просмотрю
и напишу, что смогла разобрать. Смогу поздно ночью)
|
|
ashigaru
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 706
|
ashigaru ·
10-Фев-10 20:57
(спустя 41 мин., ред. 10-Фев-10 20:57)
vientoamares,
мои варианты  14:37
J.S. Bach, Burt Bacharach 19:59
A Nice Girl from the Midlands 31:26
tufts and wigs 43:44
childlike 46:28
immigrants' stalk (чем вас не устроил stalk?)
|
|
vientoamares
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 166
|
vientoamares ·
10-Фев-10 21:07
(спустя 10 мин.)
Ellinna - спасибо! ashigaru - спасибо большое. childlike мне казалось по прнципу наиболее подходящего, значит, наверное, так и есть. immigrants' stalk - не устроил, потому что основное значение stalk - цветоножка; стебель, черенок. можно, конечно, подумать, что Simon был "еврейских корней", грубо говоря. пока оставлю так.
Сообщения из этой темы [1 шт.] были выделены в отдельную тему Выделено из: How Music Works with Howard Goodall [4/4] [2006, учебный фильм, HDTVRip, ENG] [629317] Сме_ша_рик
|
|
vientoamares
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 166
|
vientoamares ·
10-Фев-10 21:16
(спустя 8 мин.)
katkat - Вы правы! это stock и toffs in wigs. насчет Midland girl сейчас буду разбираться  спасибо большое!
|
|
Rnikitin
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 4
|
Rnikitin ·
19-Фев-10 22:07
(спустя 9 дней)
Здорово! встаю в очередь за субтитрами!
|
|
Viardo
Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 25
|
Viardo ·
23-Фев-10 12:09
(спустя 3 дня)
Цитата:
upd: приношу извинения - субтитры будут лишь через неделю, к 20-22 февраля. спасибо за помощь всем, кто участвует!
Где же обещанные субтитры?  Сегодня 23 февраля!
|
|
vientoamares
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 166
|
vientoamares ·
23-Фев-10 12:43
(спустя 33 мин., ред. 23-Фев-10 12:43)
приношу извинения всем, кто ждет. субтитры в процессе - текст уже переведен, очередь за таймингом. есть просьба к тем, у кого есть немного свободного времени и глубокие познания в музыке, каковыми я не обладаю:) если есть у кого возможность прочесть мой перевод на предмет ошибок в музыкальной терминологии, пишите в личку - буду признательна.
|
|
serji7
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 1
|
serji7 ·
05-Мар-10 19:53
(спустя 10 дней)
будем ждать !  всегда хотел понять музыку.
|
|
ashigaru
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 706
|
ashigaru ·
06-Мар-10 23:11
(спустя 1 день 3 часа)
guga50 писал(а):
всё уже переведено. озвучиваю. скоро будет.
а у вас есть английские субтитры?
добавите в раздачу?
|
|
guga50
 Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 172
|
guga50 ·
07-Мар-10 11:20
(спустя 12 часов, ред. 07-Мар-10 11:20)
ashigaru писал(а):
а у вас есть английские субтитры?
нет.
зачем вам английские субтитры? чистейший английский с прекрасным произношением. всё и так понятно.
|
|
Ellinna
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 1492
|
Ellinna ·
07-Мар-10 14:00
(спустя 2 часа 40 мин., ред. 07-Мар-10 14:00)
guga50: не все могут понять даже чистейший англ. на слух. Я, например,
по субтитрам понимаю большую часть, процентов 80, а без них еле-еле половину.
Хотя есть немалый опыт просмотров с субтитрами. А большинство и вообще
не смотрит ни в оригинале, ни с сабами. Поэтому ждем вашу озвучку с нетерпением)
|
|
|