работа очень тяжкая слишком много различий в двух дорожках дубляж ПАЛ здесь НТСЦ версии театралка и режиссёрка звук 2.0 здесь 5.1
думал можно будет выдрать из дубляжа фразы и по-фразно наложить (но ньюансы такие получаются) слова выдрать ещё можно а вот каждый ох-вздох выдать и наложить будет адский труд (попробовал наложить только слова (каша получается) (типа говорит одним голосом смеётся другим)
пока вижу решение только перекодировать дубляж в НТСЦ а потом его резать и подставлять куски синхроннго перевода
fatsawhorse писал(а):
Девушка без обид только - КАЧЕСТВО САМОЕ УБОГОЕ НА ЭТОМ ТРЕКЕРЕ, КАКОЕ Я ВООБЩЕ ВИДЕЛ... Зрение очень напрягается на самом деле.. Но фильм нормальный для просмотра (в плане сюжета), но также здесь есть свои проколы и глупости.. Спасибо за фильм...
качество конечно не ахти но я лучше не видел на дубляжной раздаче качество по моему мнению хуже