|
Anisnake
  Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 79
|
Anisnake ·
25-Сен-13 18:52
(11 лет 11 месяцев назад, ред. 25-Сен-13 18:52)
GennoseChe писал(а):
61001011
Anisnake писал(а):
61000803- поставил на закачку 7 релизов от разных групп, вечером посмотрим -)
отпишитесь потом, даже стало интересно, я то от силы 4 релиза смотрел (Гезель, Анилибрия, Кансай), а нет, три получается! 
Почитал форумы, посмотрел комменты да инфу по аниме - Выбрал озвучку от Gezell.
Группа делает перевод по забугорному переводу, и собственно от туда и ошибки: Титаны...
Но перевод достаточно хорош мне понравился.
|
|
Koo1
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1157
|
Koo1 ·
25-Сен-13 19:29
(спустя 36 мин.)
Anisnake писал(а):
61017010Группа делает перевод по забугорному переводу
У нас есть такие скилловые и хардкорные люди, что переводят с ниппонского?
|
|
utrj675
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 25
|
utrj675 ·
25-Сен-13 20:47
(спустя 1 час 18 мин., ред. 25-Сен-13 20:47)
Anisnake писал(а):
61017010
GennoseChe писал(а):
61001011
Anisnake писал(а):
61000803- поставил на закачку 7 релизов от разных групп, вечером посмотрим -)
отпишитесь потом, даже стало интересно, я то от силы 4 релиза смотрел (Гезель, Анилибрия, Кансай), а нет, три получается! 
Почитал форумы, посмотрел комменты да инфу по аниме - Выбрал озвучку от Gezell.
Группа делает перевод по забугорному переводу, и собственно от туда и ошибки: Титаны...
Но перевод достаточно хорош мне понравился.
Я тоже смотрю в газелевской озвучке. Голос приятный и не заезженный как у других, у них между прочем есть и другие проекты.
Koo1 писал(а):
61017540
Anisnake писал(а):
61017010Группа делает перевод по забугорному переводу
У нас есть такие скилловые и хардкорные люди, что переводят с ниппонского?
У нас это где ? Около Пензы ? Газель озвучивает по западному переводу, в их сабах и озвучке как шли Титаны так и идут, а как известно всем кроме около Пензенским,
Авторы английского подзаголовка Attack on Titan не только развернули смысл в другую сторону, но и сделали это грамматически неверно, но америкосам по фиг, а наши не около Пензенским
было не лень и они исправили Титанов на Гигантов. В общем огромно тебе спасибо за твой скиллованый и хардкорный комент он как всегда не по адресу, наверно твой иблонский виноват.
|
|
atseru
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 77
|
atseru ·
04-Окт-13 02:43
(спустя 8 дней)
dron-6z писал(а):
60384307
Frelon666 писал(а):
60383923где остальные серии?
1巻 2013年07月17日(水) Blu-ray 6,300円 / DVD 5,250円 2話収録 / 本編約46分 2巻 2013年08月21日(水) Blu-ray 6,300円 / DVD 5,250円 2話収録 / 本編約46分 3巻 2013年09月18日(水) Blu-ray 7,875円 / DVD 6,825円 3話収録 / 本編約69分  согласно этому графику,уже должны выйти серии 5-7 4巻 2013年10月16日(水) Blu-ray 7,875円 / DVD 6,825円 3話収録 / 本編約69分 5巻 2013年11月20日(水) Blu-ray 7,875円 / DVD 6,825円 3話収録 / 本編約69分 6巻 2013年12月18日(水) Blu-ray 7,875円 / DVD 6,825円 3話収録 / 本編約69分 7巻 2014年01月15日(水) Blu-ray 7,875円 / DVD 6,825円 3話収録 / 本編約69分 8巻 2014年02月19日(水) Blu-ray 7,875円 / DVD 6,825円 3話収録 / 本編約69分 9巻 2014年03月19日(水) Blu-ray 7,875円 / DVD 6,825円 3話収録 / 本編約69分
Как скоро их можно здесь ожидать?
|
|
dron-6z
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 8145
|
dron-6z ·
04-Окт-13 13:25
(спустя 10 часов)
atseru писал(а):
61130944согласно этому графику,уже должны выйти серии 5-7
Неа. Согласно этому графику должны выходить только диски.
А если никто бдмв в сеть не выложил или конкретный рипер диск не купил, то и рипам браться неоткуда.
atseru писал(а):
61130944Как скоро их можно здесь ожидать?
В промежутке от завтра до никогда.
|
|
kakaze
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 516
|
kakaze ·
30-Ноя-13 22:27
(спустя 1 месяц 26 дней)
Aglenn
а про другие озвучки не забыл? ну которые из соседней раздачи, кстати мб часть из них, особенно многоголоски, уже можно сюда перенести
|
|
ment9lra131
 Стаж: 15 лет Сообщений: 291
|
ment9lra131 ·
30-Ноя-13 22:32
(спустя 5 мин., ред. 30-Ноя-13 22:36)
kakaze писал(а):
61936517а про другие озвучки не забыл? ну которые из соседней раздачи, кстати мб часть из них, особенно многоголоски, уже можно сюда перенести
Реально! А то нужна подогнанная озвучка от:
KANSAI
Renegade team
Пожалуйста!
|
|
Naksu
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 6789
|
Naksu ·
30-Ноя-13 22:34
(спустя 2 мин., ред. 30-Ноя-13 22:34)
05. First Battle: Battle of Trost (1)
06. The World the Girl Saw: Battle for Trost (2)
07. The Small Blade: The Battle for Trost (3)
08. Hearing the Heartbeat: The Battle for Trost (4)
09. Where the Left Arm Went: The Battle for Trost (5)
10. Response: The Battle for Trost (6)
kakaze писал(а):
уже можно сюда перенести
Пока они в QC - нельзя.
|
|
kakaze
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 516
|
kakaze ·
01-Дек-13 12:56
(спустя 14 часов)
Aglenn
можешь потом переименовать папку озв Gezell в Gezell Studio? а то просто в списке папок похоже на одноголоску(смахивает на ник, особенно на фоне соседних одноголосок)
|
|
front49
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 10
|
front49 ·
02-Дек-13 20:32
(спустя 1 день 7 часов)
Ждем 13 серию, где изменения по сравнению с ТВ версией должны быть самые большие.
|
|
dron-6z
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 8145
|
dron-6z ·
02-Дек-13 21:15
(спустя 42 мин.)
front49 писал(а):
61961787Ждем 13 серию, где изменения по сравнению с ТВ версией должны быть самые большие.
А не напомните мне, плиз, почему это так должно быть.
|
|
front49
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 10
|
front49 ·
03-Дек-13 19:20
(спустя 22 часа, ред. 03-Дек-13 19:20)
dron-6z писал(а):
61962383
front49 писал(а):
61961787Ждем 13 серию, где изменения по сравнению с ТВ версией должны быть самые большие.
А не напомните мне, плиз, почему это так должно быть. 
Напомню:
http://i.imgur.com/KnJ9QnO.jpg
http://i.imgur.com/prJrJVV.jpg
http://i.imgur.com/8FJd265.jpg
http://i.imgur.com/T28rYwe.jpg
http://i.imgur.com/WR1D7LX.jpg
http://i.imgur.com/hRBlQ1b.jpg
http://i.imgur.com/1eLEmbV.jpg
Во многих местах тв-версия была просто недорисована.
|
|
SiGeKi
 Стаж: 15 лет Сообщений: 781
|
SiGeKi ·
03-Дек-13 19:33
(спустя 12 мин.)
front49 писал(а):
61973518Во многих местах тв-версия была просто недорисована.
Это да. Но во многих аспектах мне не понравились перерисовки - некоторые вещи замылены, не которые ещё хуже перерисованы. Разве, что пейзажи стали краше да и только.
|
|
dron-6z
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 8145
|
dron-6z ·
04-Дек-13 06:27
(спустя 10 часов)
front49 писал(а):
61973518Во многих местах тв-версия была просто недорисована.
Как интересно, однако. 
А я и не заметил ничего из этого...
|
|
SiGeKi
 Стаж: 15 лет Сообщений: 781
|
SiGeKi ·
04-Дек-13 10:52
(спустя 4 часа)
dron-6z писал(а):
61979079А я и не заметил ничего из этого...
Ты серьёзно? Там буквально некоторые элементы незакрашенными были.
|
|
dron-6z
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 8145
|
dron-6z ·
04-Дек-13 12:35
(спустя 1 час 43 мин.)
SiGeKi писал(а):
61980706Ты серьёзно?
Конечно.
Впрочем не буду утверждать, что смотрел внимательно. Если вообще не на перемотке.
Вон и в Coppelion-е панцушот в первой серии не заметил, а он там был...
|
|
SiGeKi
 Стаж: 15 лет Сообщений: 781
|
SiGeKi ·
04-Дек-13 12:43
(спустя 8 мин.)
dron-6z писал(а):
61981799Если вообще не на перемотке.
Опасно такое писать. Фанаты SnK ещё более жестоки, чем фанаты SAO. Вот бы их стравить.
|
|
dron-6z
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 8145
|
dron-6z ·
04-Дек-13 13:09
(спустя 25 мин.)
SiGeKi писал(а):
61981868Опасно такое писать.
Я мангу читал, так что, с учётом степени точности экранизации, можно только наиболее интересные моменты всерьёз посмотреть.
|
|
cruten
 Стаж: 13 лет 5 месяцев Сообщений: 681
|
cruten ·
15-Дек-13 10:55
(спустя 10 дней, ред. 15-Дек-13 10:55)
Aglenn
Не планируете ли вы продолжение этой раздачи с QC'ными озвучками? Очень хочется с переводом Кансая. А сюда вы не могли бы кидать их озвучку, но из-за того что они в QС, вы наверное не будете(
Пысы чуть не забыл, хотел спросить а на блюрей будет выходить эпизод 13,5?
|
|
SARDOX
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 318
|
SARDOX ·
22-Дек-13 18:02
(спустя 7 дней)
Когда остальные серии появятся с переводом? в этом кач-ве?
|
|
Blandon-Grave
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 108
|
Blandon-Grave ·
22-Дек-13 19:54
(спустя 1 час 51 мин.)
SARDOX писал(а):
62219675Когда остальные серии появятся с переводом? в этом кач-ве?
А что, посты выше уже не прочитать?
|
|
Yukiteru
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 26
|
Yukiteru ·
26-Янв-14 09:32
(спустя 1 месяц 3 дня, ред. 29-Янв-14 06:16)
Aglenn писал(а):
60245287Мде, опять ребята озвучивали по сабам этих своих ***-"переводчиков". // убрана запрещенная озвучка
***. Научись переводить, а потом думай прежде чем оскорблять кого-то
|
|
domoroshenyi_otaku
 Стаж: 12 лет 5 месяцев Сообщений: 6793
|
domoroshenyi_otaku ·
29-Янв-14 23:29
(спустя 3 дня, ред. 30-Янв-14 00:17)
Да и касательно озвучек, насколько помню Гезели не дают свои труды для солянок.
Okashimaru писал():
Цитата:
Это авторская раздача, просьба не брать нашу озвучку для сборки солянок
|
|
Lum Invader
 Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 62
|
Lum Invader ·
29-Янв-14 23:36
(спустя 6 мин.)
domoroshenyi_otaku
Авторские в этом разделе, насколько я поняла, всего три группы, а у этих собственный трекер, да и правил нет запрещающих брать что-либо кому-либо, либо пусть пишут жалобу как ПО.
|
|
dron-6z
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 8145
|
dron-6z ·
29-Янв-14 23:43
(спустя 6 мин.)
domoroshenyi_otaku писал(а):
62743964насколько помню Гезели не дают свои труды для солянок.
Местные правила не обязывают получать разрешение от даберов или саберов на перекладку их продукции.
Претензии авторов также не рассматриваются, за исключением случаев внесения во взятую продукцию изменений, не разрешённых правилами.
Несогласие с данной ситуацией можно выразить в данном подразделе, хотя реакция руководства будет чуть менее, чем полностью очевидной.
Lum Invader писал(а):
62744164либо пусть пишут жалобу как ПО.
С предоставлением лицензии на озвучку и распространение от создателей анимы...
Ибо претензии категории "вор у вора дубинку украл" администрация не рассматривает.
|
|
domoroshenyi_otaku
 Стаж: 12 лет 5 месяцев Сообщений: 6793
|
domoroshenyi_otaku ·
30-Янв-14 00:28
(спустя 44 мин., ред. 30-Янв-14 00:28)
Yukiteru
Один запиканный мат на 25 серий это действительно НИШТ О, но вините в этом безобразии политику одного горе-депутата в думе, у которого крайне обострился синдром Вахтёра, последствия которого мы и наблюдаем. Закон гласит примерно следующее: В массовых теле и радиопередачах отныне запрещается мат, даже в запиканном виде.
скрытый текст
Как будто материалы с рутрекера будут лицензировать для показа на этих самых теле- радио- каналах...
~ ][_, {[]} ][_, ~ и \ЛикоДлань/
*********** ************* ************** ************** **************** ***************
Цитата:
Местные правила не обязывают получать разрешение от даберов или саберов на перекладку их продукции.
Как впрочем и всегда...я не удивлён. И ведь озвучек выше крыши, можно было и пропустить одну.
|
|
dron-6z
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 8145
|
dron-6z ·
30-Янв-14 00:32
(спустя 4 мин., ред. 30-Янв-14 00:32)
domoroshenyi_otaku писал(а):
62744646Как впрочем и всегда...я не удивлён.
Было бы откровенно глупым вводить обязательность получения разрешений нарушителями 146-ой от нарушителей 146-ой, относительно предмета, нарушающего 146-ую..
Если проще: тут кладут
на права правообладателей, так что не класть
на права отдельно взятых нелегалов было бы странным.
|
|
atseru
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 77
|
atseru ·
05-Фев-14 00:59
(спустя 6 дней)
Народ,я походу слоупок в танке и не догоняю... Объясните пожалуйста,что это все так ополчились а анидабовскую озвучку?Почему она под запретом?
|
|
dron-6z
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 8145
|
dron-6z ·
05-Фев-14 01:07
(спустя 7 мин., ред. 05-Фев-14 01:07)
atseru писал(а):
62827811Объясните пожалуйста,что это все так ополчились а анидабовскую озвучку?Почему она под запретом?
В конкретном случае Титанов - мат и отсебятина.
Вообще - Анкорда тут только люто не любят, за его любовь вставлять мат, отсебятину и оскорбления сторонних даберов куда угодно. Проверять задолбались, вот и запретили его вообще, в любом варианте. Ибо нефиг.
ЗЫ: За мат забанена и озвучка Титанов от Анилибрии, так что тут без любимчиков и избирательной ненависти.
|
|
Naksu
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 6789
|
Naksu ·
05-Фев-14 19:51
(спустя 18 часов)
Завтра обновление. Заодно и от лишних озвучек избавимся-с.
|
|
|