(Soundtrack / Score) Рапунцель: Запутанная история / Tangled (by Alan Menken) - 2010, MP3, 320 kbps

Ответить
 

G0rga

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 37

G0rga · 06-Дек-10 00:25 (14 лет 9 месяцев назад, ред. 07-Дек-10 10:24)

hroddy1114
Как человек проживавший достаточно продолжительное время в штатах и свободно говорящий на английском, могу сказать, что перевод и озвучка получились наизамечательнейшие. Естественно адекватно перевести многие вещи с одного языка на другой невозможно, но для этого и существует художественный перевод, где непереводимые фигуры речи заменяются на равные по художественной ценности.
В случае с "Рапунцель", слава богу, нельзя сказать что локализаторы что-то испортили, просто дубляж звучит иначе оригинала. Мне, например, одинаково нравятся и оригинал и наша версия(интересно, выйдет ли она в лицензированном варианте...), у каждой из них свои сильные стороны. Например наша Готель мне понравилась на порядок больше, а вот Флинн - наоборот. Хоть Антипенко со своей задачей справился прекрасно, все равно голос Ливая лучше подходит Юджину. Ну и еще наша версия несколько... натуральнее что ли... Естественнее. Не так вылизана. И, учитывая, что это мюзикл, мультфильму это идет только на пользу.
Так что я бы воздержался от принижения дубляжа. Все таки не все имеют возможность владеть иностранным языком, а при должном отношении локализаторы могут выдавать очень приличную работу. И все же надо сказать, что такие случаи как "Рапунцель", скорее исключение, чем правило.
[Профиль]  [ЛС] 

Rina_San

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 70

Rina_San · 07-Дек-10 00:08 (спустя 23 часа, ред. 07-Дек-10 00:08)

Спасибо автору раздачи! Обязательно попрошу мужа скачать это, сама не умею...
А ни у кого нет французского саундтрека CD "Raiponce OST", где за Рапунцель и Флинна поют Maeva Meline и Emmanuel Dahl ? Мне очень нужно, если у кого есть - прошу поделиться!
Кстати два раза посмотрела в кино 3д, очень позитивная, красивая и милая сказка, ничуточки не пожалела что погрузилась в детство! Бывает, простые вещи так становятся милы... чесслово, даже куплю блюрей в марте.
[Профиль]  [ЛС] 

hroddy1114

Стаж: 16 лет

Сообщений: 100


hroddy1114 · 07-Дек-10 18:59 (спустя 18 часов, ред. 09-Дек-10 15:15)

G0rga, я тоже считаю, что в 'Рапунцель' оверсаунд получился - в сравнении с локализациями других мультиков-мюзиклов - очень неплохим: тут почти нет театральности и поющие голоса, по большей части, приятны на слух. Про качество перевода - а не озвучки - диалогов пока ничего нельзя сказать.
Просто я за локализацию разговоров голосами, а песен - субтитрами или вообще, не трогая. Да и не могу согласиться со многими людьми, категорично заявляющими, что дубляж лучше оригинала этого замечательного мультика.
[Профиль]  [ЛС] 

Tintina

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 15

Tintina · 09-Дек-10 12:44 (спустя 1 день 17 часов)

Хотелось бы послушать песни в русском варианте. Не являюсь поклонницей творчества Виктории Дайнеко, но считаю, что со своей задачей она справилась хорошо) Да и сами композиции позитивные, веселые по большей части =)
Дубляж вобще качественный, что редкость в случае с мюзиклами.
Только сегодня посмотрела в 3D, осталась довольна. Добрый, красочный, смешной мульт.
[Профиль]  [ЛС] 

PsyCObra

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 3


PsyCObra · 12-Дек-10 17:43 (спустя 3 дня)

Послушал оригинальный саундтрек, в русском дубляже голоса и песни звучат даже приятнее...
[Профиль]  [ЛС] 

Joan_Madou

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 328

Joan_Madou · 12-Дек-10 18:23 (спустя 39 мин.)

замечательный мультик, очень понравился, и песенки тоже классные) по мне так намного лучше, чем прошлогодняя "Принцесса и лягушка". я уж боялась, что хорошие диснеевские мультики остались только в прошлом)
[Профиль]  [ЛС] 

lexarchik

Top User 12

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 43

lexarchik · 13-Дек-10 12:45 (спустя 18 часов)

На ютубе появились CD версии песенок из французского, немецкого и итальянского оста...
найти бы сами диски..
[Профиль]  [ЛС] 

Rina_San

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 70

Rina_San · 13-Дек-10 22:23 (спустя 9 часов)

ДАДАДА!!!! Мего респект тому кто найдет и поделится!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

azgibok2

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 15

azgibok2 · 14-Дек-10 02:21 (спустя 3 часа)

Посмотрел экранку и пошел в кино! Идти надо обязательно с девушкой - получите двойной кайф, гарантирую! Лента получилась очень добрая, легкая, музыкальная и эмоциональная. Все в классических традициях анимации Диснея.
Русский перевод и саундтрек сделаны просто отлично! Оригинальный саундтрек в сравнении выглядит даже как то бледновато, по крайней мере в отношении Рапунцель. Дайнеко реально круче пробивает вокалом, так что буду искать еще и русский саундтрек.
[Профиль]  [ЛС] 

G0rga

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 37

G0rga · 14-Дек-10 22:04 (спустя 19 часов, ред. 15-Дек-10 10:31)

hroddy1114 писал(а):
G0rgaПро качество перевода - а не озвучки - диалогов пока ничего нельзя сказать.
Очень даже можно, иначе я бы не говорил. Camrip'ы то на что? Я уже давно сравнил.
hroddy1114 писал(а):
Просто я за локализацию разговоров голосами, а песен - субтитрами или вообще, не трогая.
Я тоже. НО! Давай посмотрим правде в глаза: "Рапунцель" мультфильм предназначенный прежде всего детям(не "для", а "детям"), так? А теперь представь реакцию детей в кинотеатре на субтитры.
hroddy1114 писал(а):
Да и не могу согласиться со многими людьми, категорично заявляющими, что дубляж лучше оригинала этого замечательного мультика.
Я тоже с таким утверждением не соглашусь. Но он и не хуже.
[Профиль]  [ЛС] 

pistolet84

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 233

pistolet84 · 18-Дек-10 18:14 (спустя 3 дня)

отличный мультфильм, отличный саундтрек и только оригинал, дубляж норм, но с оригиналом не сравнится
[Профиль]  [ЛС] 

Agent Sqirel

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1


Agent Sqirel · 21-Дек-10 13:20 (спустя 2 дня 19 часов)

Да что тут спорить - лучше или хуже. Просто мне хочется, чтобы мой телефон пел "Мама всегда права" на русском, когда будет звонить моя мамуля.
[Профиль]  [ЛС] 

hroddy1114

Стаж: 16 лет

Сообщений: 100


hroddy1114 · 21-Дек-10 22:42 (спустя 9 часов, ред. 14-Сен-11 14:39)

G0rga писал(а):
А теперь представь реакцию детей в кинотеатре на субтитры.
Про детей и просто не знающих английский на должном уровне писала выше. Для них, естественно, дублирование.
В любом случае, после выхода релиза, пересматривать буду только на инглише.
[Профиль]  [ЛС] 

Bearry

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 4


Bearry · 25-Дек-10 13:07 (спустя 3 дня)

Спасибо Мульт смотрела в кино, очень приятные впечатления, всем советую
Спасибо за саундтреки
[Профиль]  [ЛС] 

milashka-assya

Стаж: 15 лет

Сообщений: 122

milashka-assya · 27-Дек-10 18:17 (спустя 2 дня 5 часов)

kwn1447596 писал(а):
Посмотрел по он-лайну в инете, не понимаю, с чего такие восторги.
Для детей не старше 6 лет или для тупых до 11-13.
Этот мульт может хвалить только тот, кто с него что-то имеет.
у вас самое неадекватное мнение об этом мульте из всех которые я читала...
hroddy1114 писал(а):
Это ведь сказка, со смыслом, понятным любому ребенку, неважно, из какой страны. Никакой подстройки под местные локации не надо. А если за перевод берутся надмозги с установками вроде "Надо всем показать мое глубокое видение и переосмысление всей концепции!!!" - да ведь нет ничего хуже
подписываюсь под каждым словом!
у нас так любят делать... иногда когда диснеевские мультики смотрю прям коробит. особенно на песнях...поэтому смотрю всё сначала в оригинале..
hroddy1114 писал(а):
Дайнеко, как и другие, хорошо поработала, но этот персонаж по-настоящему 'делался' под голос Мэнди Мур. И говорить, что дубляж лучше родного звука - это как говорить, что репродукция лучше картины, с которой она рисовалась.
относится только к нашему дубляжу. у нас в стране очень редко удачно подбирают артистов для дублежа...
вот у французов шикарный кастинг. всё думаю как бы их версию саундов достать...
спасибо за раздачу) жду мульт на двд. но судя по отрывкам вещь очень стоящая. хотя я поклонник рисованных мультов и к компьютерным отношусь прохладно...
[Профиль]  [ЛС] 

Meltaero

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 82

Meltaero · 28-Дек-10 06:01 (спустя 11 часов)

На русском саундтрек понравился больше, более мягкое приятное уху исполнение песен Рапунцель, оригинал как-то... впечатления не произвёл. Вообще касаемо американских фильмов\мультфильмов, их всегда приятней смотреть на русском, как-то более живые голоса. Вот с японскими произведениями обратная ситуация, их интонации и эмоции нашим не под силу и переводы смотреть невозможно :\
[Профиль]  [ЛС] 

milashka-assya

Стаж: 15 лет

Сообщений: 122

milashka-assya · 31-Дек-10 12:48 (спустя 3 дня)

Rina_San
я нашла фр. саундтреки. только никуда их не выкладывать!!!!! я их для форума делала с наступающим всех!
[Профиль]  [ЛС] 

milashka-assya

Стаж: 15 лет

Сообщений: 122

milashka-assya · 01-Янв-11 15:43 (спустя 1 день 2 часа)

Саранчоус не за что)
должна сказать что в сравнении с фр. версией оригинал звучит несколько убого... это конечно моё личное мнение, но и голос Рапунцель и голос матери Гот (или Готель? как правильно то кстати?) мне абсолютно не понравились... ну не представляется мне когда я слушаю англ. версию 16 девушка, милая и задорная... вобщем ИМХО. музыка классная, Менкен как всегда на высоте, но исполнение оставляет желать лучшего...
русскую версию пока не хочу слушать... послушаю когда мульт на двд выйдет
[Профиль]  [ЛС] 

Дальт

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 108


Дальт · 02-Янв-11 19:34 (спустя 1 день 3 часа)

Красивый мульт, потрясающая музыка, да и наш дубляж не подкачал! С удовольствием послушаю на английском))
[Профиль]  [ЛС] 

Meltaero

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 82

Meltaero · 03-Янв-11 02:34 (спустя 7 часов)

Было интересно послушать фр. исполнение, голос Рапунцель понравился, но, увы, к французскому языку я отношусь довольно прохладно, по этому в целом исполнение мне не очень понравилось, Готель совсем не по душе пришлась, какая-то слишком мягкая получилась что ли... издержки фр. языка)
[Профиль]  [ЛС] 

milashka-assya

Стаж: 15 лет

Сообщений: 122

milashka-assya · 03-Янв-11 16:14 (спустя 13 часов)

Meltaero
а мне наоборот англ. Готель никакой показалась)))))
[Профиль]  [ЛС] 

Rina_San

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 70

Rina_San · 07-Янв-11 20:26 (спустя 4 дня, ред. 07-Янв-11 20:26)

milashka-assya, спасибо
А нет треков 02, 09, 11-17, 19 ?
и давайте кто может искать немецкий ОСТ и итальянский их я кажется тоже видела на ютубе... Рапунцель должна быть в ассортименте!
[Профиль]  [ЛС] 

milashka-assya

Стаж: 15 лет

Сообщений: 122

milashka-assya · 07-Янв-11 23:00 (спустя 2 часа 34 мин.)

Rina_San писал(а):
А нет треков 02, 09, 11-17, 19 ?
второго нет, и я сама удивилась этому феномену...
он должен быть, потому что это полноценная реприза с другим текстом. но почему то вторую репризу выложили, а первую нет... обидно блин...
9 трек, с 11 по 17 и 19 треки - это всё просто музыка, они такие же как в оригинальном альбоме
да, на ютубе есть итальянская и немецкая версии, но у меня нет места... так что в ближайшем будущем я их качать не собираюсь...
да и не шибко хочется) мне для счастья вполне фр-ой версии хватает)
[Профиль]  [ЛС] 

SOLSOLSOL

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 114

SOLSOLSOL · 12-Янв-11 06:49 (спустя 4 дня)

..Ну когда же выйдет Лицензия этого мульта???((( Уже нема сил ждать...((((
[Профиль]  [ЛС] 

Саранчоус

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 101

Саранчоус · 12-Янв-11 18:21 (спустя 11 часов)

SOLSOLSOL писал(а):
..Ну когда же выйдет Лицензия этого мульта???((( Уже нема сил ждать...((((
в марте. только в марте http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/84049/
[Профиль]  [ЛС] 

milashka-assya

Стаж: 15 лет

Сообщений: 122

milashka-assya · 12-Янв-11 23:18 (спустя 4 часа)

Саранчоус писал(а):
в марте. только в марте
до марта и окочуриться недолго...
и правда дико хочется посмотреть...
[Профиль]  [ЛС] 

deathbloom

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 75

deathbloom · 13-Янв-11 02:00 (спустя 2 часа 41 мин.)

Хороший веселые саудтрек в стиле дядюшки Диснея
[Профиль]  [ЛС] 

olikuj142

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 18


olikuj142 · 15-Янв-11 09:13 (спустя 2 дня 7 часов)

ну так как ?на русском будут песни?
[Профиль]  [ЛС] 

milashka-assya

Стаж: 15 лет

Сообщений: 122

milashka-assya · 15-Янв-11 19:01 (спустя 9 часов)

olikuj142
где-то есть на русском раздача. поиском воспользуйтесь
а оф. диска не будет скорей всего. у нас к фильмам то осты очень редко выпускают. что уж про мульты говорить.
[Профиль]  [ЛС] 

olikuj142

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 18


olikuj142 · 16-Янв-11 03:43 (спустя 8 часов)

milashka-assya
а что именно писать в поиске чтобы он нашел?=)заранее благодарю
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error