Че: Часть первая / Che: Part One (Стивен Содерберг / Steven Soderbergh) [2008, США, Франция, Испания, Биография, Драма, Исторический, Военный, DVDRip]

Ответить
 

sojourn

Стаж: 20 лет 1 месяц

Сообщений: 83

sojourn · 21-Янв-09 01:25 (16 лет 8 месяцев назад, ред. 21-Янв-09 10:06)

denisu82
английский я знаю - упрекать меня не нужно, интересующие меня новинки смотрю в голом оригинале, без каких-либо субтитров. разница в том, что перевод осуществляется не профессионалами, а любителями, пусть и на хорошем оборудовании. отсюда и соответствующее определение. разве я говорил где-то, что перевод неправильный?
я понимаю твою преданность и любовь к Интерфильму, но никоим образом не разделяю оных. и буду называть озвучки так, как считаю правильным. на трекере нет четких установок по определению качества перевода - так что можешь смело организовывать раздачи с переводами/озвучками, которые добывает Интерфильм и называть их профессиональными. но отвечать перед людьми за свои слова и читать гневные комментарии по поводу озвучки будешь именно ты. лучше голая (именно голая, а не горькая) правда, чем сладкая ложь.
насчет ожидания лицензии - это личный выбор каждого, и навязывать свое мнение/наставление не нужно. озвучка от Интерфильма - нормальная, по крайней мере, лучше одноголоски, которая была у Электрички.
[Профиль]  [ЛС] 

Watertank

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 5

Watertank · 21-Янв-09 03:06 (спустя 1 час 40 мин.)

Смотреть эту картину с данным традиционно-вынужденным переводом просто преступление!
[Профиль]  [ЛС] 

сhаоs

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


сhаоs · 21-Янв-09 03:55 (спустя 49 мин.)

denisu82 писал(а):
sojourn писал(а):
-manchester- писал(а):
у интера Профессиональное (многоголосое) есть
у Интерфильма такая же любительская озвучка, как и здесь. только с 6-ю каналами.
можно легко убедиться, скачав сэмплы
если кому нужно, могу выложить оригинальную (испанскую) 6-тиканальную дорожку.
там проф перевод, если незнаешь англ ненадо писать что любительский, я смотрел DVDSCR cо встроенными англ субтитрами 98% перевод совпал. Предъяви мне любую фразу где перевод неправильный!?
Остальным, перевод очень качественный так что лицуху ждать необязательно!
сhаоs
805 раз говорю интерфильм незанимается переводами!
Раз так, то какого ... тогда они выпускают такие вот переводы+голоса всегда неудачно подобраны, знают что перевод лажа, походу дела чтоб бабла срубить, так сказать на халяву, так что один хрен халявщики
[Профиль]  [ЛС] 

Logika100

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 7

Logika100 · 21-Янв-09 23:04 (спустя 19 часов)

Кино лажа, нудня-занудная, если бы не моя тупая подружка бы, я бы выключил после 15 минут просмотра. Уж про такого исторического персонажа, могли бы и по интереснее чё нидь снять.....
[Профиль]  [ЛС] 

Yashaa

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 42

Yashaa · 22-Янв-09 23:23 (спустя 1 день)

Интересно, но такой перевод это вобще НЕ ПЕРЕВОД!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

dimsi2

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 20


dimsi2 · 22-Янв-09 23:27 (спустя 3 мин.)

Зачем путать перевод с озвучкой, какой бы правильный перевод не был если его зачитывают невзрачным голосом с дефектами дикции и без соответствующих интонаций - пропадет весь кайф от просмотра фильма.
В переводе важно качество передачи смысла, а в озвучке - интонаций, желательно что бы она была закадровой, тогда даже огрехи чтецов будут восполнятся живими эмоциями актеров. Зачастую лучше смотреть одноголосый/закадровый, чем бездарное полное дублирование...
Для этого и требуют семплы, а уж качать или не качать данную раздачу - дело личное.
Это пишут, помоему, в каждой мало мальски стоящей раздаче и все равно находятся люди считающие своим долгом метнуть какашку в сторону звуковой дороги.
[Профиль]  [ЛС] 

Коритович1009

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 8


Коритович1009 · 23-Янв-09 16:23 (спустя 16 часов)

плохо,что перевод слабенький!!ну,а так спасибо)))
[Профиль]  [ЛС] 

bav73

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 3

bav73 · 24-Янв-09 12:16 (спустя 19 часов)

sojourn писал(а):
S.L. писал(а):
а испанскую 6-ти каналку было бы хорошо. 128 для таких фильмов.... консерва.
вот оригинальная дорожка: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1451995
Подскажите чайникую.Как прикрутить эту дорожку к DVDripу?Спапсибо.
[Профиль]  [ЛС] 

O6JIOMOB-HEPOH

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 4

O6JIOMOB-HEPOH · 24-Янв-09 22:09 (спустя 9 часов)

denisu82 писал(а):
Предъяви мне любую фразу где перевод неправильный!?
Предъявляю:
~09:36 "Майор Гевара - ученый, солдат, врач." El Comandante = майор - перевод на уровне 1-го класса, заглянули в словарик и первое слово подставили
marxista = ученый - совсем с головой не дружить надо, слова марксист не знать.
~09:44. "Ему 46 лет". Хотя на экране даже написано, что ему 36.
И это только то, что я с моими нулевыми знаниями смог отловить в первых 10-ти минутах. Хороший перевод. Пейте дети молоко, туалет недалеко.
[Профиль]  [ЛС] 

djbek

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 12

djbek · 25-Янв-09 15:35 (спустя 17 часов)

StaLLLin писал(а):
Что-то ДВД источника не нашел.. Выложить/открыть глаза можно?
отчего бы и нет....
[Профиль]  [ЛС] 

Osommos

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 55


Osommos · 26-Янв-09 03:26 (спустя 11 часов)

Что со звуком , почему он как дребезжит немного?? звук оригинальных голосов и музыки. Это я про релиз Интерфильма, но тут же та же дорожка есть. Подскажите в чем дело? и вообще не первый фильм где дребезжит звук!
[Профиль]  [ЛС] 

SlavaSlava3

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 51


SlavaSlava3 · 26-Янв-09 23:59 (спустя 20 часов)

Фильм больше про повстанцев чем про самого Че, интересный, все отлично срежисированно ...
И перевод нормальный никто не шепелявит и не дребезжит )
[Профиль]  [ЛС] 

den59

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 31


den59 · 27-Янв-09 17:24 (спустя 17 часов)

а есть у кого английские сабы, подходящие к фильму?
[Профиль]  [ЛС] 

Amеno

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 15

Amеno · 28-Янв-09 11:38 (спустя 18 часов, ред. 28-Янв-09 11:38)

На трекере есть добрые люди? Раздайте уж наконец испанский оригинал с русскими субтитрами, в коем и положено данный фильм смотреть (как Апокалипто и Страсти Христовы, к примеру, тоже изначально были рассчитаны на просмотр в оригинале с сабами). От этой интерфильмовской гомосятины уши вянут и мозги плавятся.
[Профиль]  [ЛС] 

greg47

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 45


greg47 · 29-Янв-09 00:26 (спустя 12 часов)

Dead-PS писал(а):
у интера Профессиональное (многоголосое) есть
ребят, не верьте. У интера перевод и озвучка - Г...О. Я посмотрел в их исполнении Вавилон Н.Э. и Чужой против Хищника 2. Это жесть. ТАк что не поддавайтесь на их дешевую рекламу.
[Профиль]  [ЛС] 

EndJ

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 18


EndJ · 30-Янв-09 11:10 (спустя 1 день 10 часов)

Вполне нормальный перевод и озвучка. Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

saw1985

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 12

saw1985 · 30-Янв-09 13:55 (спустя 2 часа 44 мин.)

это худший исторический фильм который я видел почти никаких действий кроме стрельбы лечения раненых, и разговоров я ничего не видел. это не сравнить с фильмом Спартак хотя надо еще посмотреть фильм Операция"Валькирия"
[Профиль]  [ЛС] 

Grinok777

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 374

Grinok777 · 31-Янв-09 18:17 (спустя 1 день 4 часа)

Честно говоря, я думал, что этот фильм биографический и исторический. Но, после просмотра у меня создалось впечатление, что он рассчитан на людей, которые уже прочитали пару книжек о кубинской революции и ее лидерах.
Т.е. ответов на вопросы:
1.почему Че вдруг покинул семью в Аргентине и решил в составе 82 человек начать двухлетний путь борьбы на острове свободы под руководством Фиделя?
2.кто финансировал всю эту революционную деятельность?
3.как складывались и развивались отношения между организацией 26 июля и коммунистами и почему?
4.какие основные лозунги и призывы, а также методы использовались кубинскими революционерами для привлечения повстанцев в свои ряды?
5.какова была структура и иерархия в революционной организации Фиделя?
мне, лично, к сожалению, получить не удалось.
Вопросы меня эти интересовали, но книг мне что-то о Че под руку не попадалось. Фильм тоже ничего не прояснил.
Бенисио дель Торо надо сказать создал довольно убедительный образ революционного генерала-романтика-авантюриста. Какая-то зарисовка безусловно получилась, но, на мой взгляд, не очень яркая и точная с исторической позиции.
При этом фильм не переполнен активными действиями. В нем много диалогов, которые, опять же на мой взгляд, маловато повествуют непосредственно о биографии Че и исторических событиях, при этом делают фильм скучноватым.
После знакомства с первой частью, не скажу, что с нетерпением жду появления второй...
Однако все это очень субъективно. Просто решил поделиться своими впечатлениями и ожиданиями.
[Профиль]  [ЛС] 

nsk-1

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 355

nsk-1 · 31-Янв-09 23:09 (спустя 4 часа)

Помоему это идеологический фильм для молодых кубинцев. Для меня так воабще не о чем.
[Профиль]  [ЛС] 

Grinok777

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 374

Grinok777 · 31-Янв-09 23:20 (спустя 11 мин.)

nsk-1 писал(а):
Помоему это идеологический фильм для молодых кубинцев.
Позволю с вами не согласиться, хотя бы из-за создателя фильма,(это все-таки Содерберг), а во-вторых, из-за того, что в идеологическом произведении все, как правило рассчитано на очень простых людей, и все предельно ясно, здесь же, напротив, создается очень расплывчатый, хотя не без оттенка романтизма образ национального, а пожалуй и мирового героя-революционера.
Предположу, что столь выскоий рейтинга фильма на IMDB, связан с тем, что американские зрители до сих пор АБСОЛЮТНО ничего не знали о жизни и биографии Че, а образ его в средствах массовой информации стал уже почти нарицательным. Где только не увидишь его портрет. Поэтому первая картина о герое, чье лицо украшает майки современной молодежи, была принята на УРА из-за абсолютного вакуума в этой области.
Это исключительно субъективная идея.
[Профиль]  [ЛС] 

tatramaz

Top User 06

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 80

tatramaz · 01-Фев-09 20:30 (спустя 21 час)

для тех кто предпочитает смотреть в оригинале но у кого есть проблемы с языками предлагаю скачать субтитры:
http://notabenoid.com/book/951/4194/ready
[Профиль]  [ЛС] 

gfnhsjn

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 26


gfnhsjn · 01-Фев-09 23:30 (спустя 2 часа 59 мин.)

Саtatramaz
Спасибо за субтитры! А то перевод ужастнейший!
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 01-Фев-09 23:43 (спустя 13 мин.)

tatramaz писал(а):
для тех кто предпочитает смотреть в оригинале но у кого есть проблемы с языками предлагаю скачать субтитры:
http://notabenoid.com/book/951/4194/ready
я зарегился
как их скачать отдуда одним файлом ? непонятно
 

tatramaz

Top User 06

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 80

tatramaz · 02-Фев-09 17:40 (спустя 17 часов)

[b]sashkoKonig[/b] писал(а):
я зарегился
как их скачать отдуда одним файлом ? непонятно
да все предельно просто. файл не могут скачать анонимы поэтому нужно пройти простую регистрацию, залогиниться и еще раз пройти по вышеуказанной ссылке. в загрузившемся окне будет кнопка "Сгенерировать". если ее нажать появиться окно где нужно нажать "сохранить" предварительно выбрав деректорию. лучше сохранить под тем же именем что и видеофайл и в той же папке, тогда при воспроизведение фильма проигрыватель сам подхватит субтитры.
Цитата:
Спасибо за субтитры! А то перевод ужастнейший!
спасибо не мне, а тому кто переводил!
[Профиль]  [ЛС] 

Valera1981

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 32

Valera1981 · 03-Фев-09 11:10 (спустя 17 часов)

Не подскажите,когда планируется выход второй части?
[Профиль]  [ЛС] 

tatramaz

Top User 06

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 80

tatramaz · 03-Фев-09 12:15 (спустя 1 час 4 мин., ред. 03-Фев-09 12:15)

в США начали показывать в кинотеатрах с 24 января поэтому совсем скоро должны появиться первые экранки, ну а ДиВиДи через месяцок или два тоже будет в сети. другое дело перевод. он опаздывает куда более значительно... ибо премьера в России намечана лишь на 21 мая, поэтому надеяться скачть дубляж на трекере раньше июня бессмысленно. ну а для тех кто довольствуется говнопереводами ждать осталось не так уж и долго..
[Профиль]  [ЛС] 

adriatik2101

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 60

adriatik2101 · 07-Фев-09 22:25 (спустя 4 дня, ред. 08-Фев-09 15:41)

tatramaz писал(а):
для тех кто предпочитает смотреть в оригинале но у кого есть проблемы с языками предлагаю скачать субтитры:
http://notabenoid.com/book/951/4194/ready
они не лучше
да ещё и на час всего
[Профиль]  [ЛС] 

NeoAlex

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 4

NeoAlex · 13-Фев-09 09:41 (спустя 5 дней)

Хороший фильм, спасибо!! Вот только бы кто подсказал где музыку из него достать...
[Профиль]  [ЛС] 

Zorna

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 12

Zorna · 13-Фев-09 16:00 (спустя 6 часов)

мне фильм понравился, я бы даже больше назвал это попыткой инсценировки реальных событий, нежели чем худ.фильмом. Помойму здесь всё так как и должно быть, без какой либо явной попытки приукрасить. Для тех кто хочет увидеть зрелищный боевик, фильм будет скучным
отыскать бы где rip второй части..
[Профиль]  [ЛС] 

Grinok777

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 374

Grinok777 · 13-Фев-09 16:27 (спустя 26 мин.)

Zorna
Цитата:
мне фильм понравился, я бы даже больше назвал это попыткой инсценировки реальных событий, нежели чем худ.фильмом. Помойму здесь всё так как и должно быть, без какой либо явной попытки приукрасить
Возможно и так. Но вопросов, как я писал выше столько же и осталось о жизни, мотивации и переживаниях Че, а также и других реальных фигурантах того времени.
С исторической точки зрения, тема, на мой взгляд, раскрыта не очень удачно. Хотя портрет революционера, благодаря Содербергу и Бенисио дель Торо получился довольно убедительным.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error