|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
20-Авг-25 22:26
(2 месяца 12 дней назад, ред. 20-Авг-25 22:26)
Вышел перевод на английский короткой рейпоге Maid Sangekikan - Soushuu Hen от Black Lilith.
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
25-Авг-25 17:01
(спустя 4 дня)
Вышел машинный перевод (вполне читабельный) культовой фемдом нукиге Mainichi ga M! от Atelier Kaguya
|
|
|
|
paradox259
 Стаж: 3 года 10 месяцев Сообщений: 73
|
paradox259 ·
25-Авг-25 21:18
(спустя 4 часа)
Usagi писал(а):
88134331Вышел машинный перевод (вполне читабельный) культовой фемдом нукиге Mainichi ga M! от Atelier Kaguya 
ООО, это камиге. Лет пять назад пытался читать с прогой visual novel reader, но мтл тогда получался ужасный, даже нукиге читать было тяжко. А теперь столько игр выходит, что я не успеваю их проходить. На dungeon and bride эдитед МТЛ вышел на днях на ф95, я пока тоже никак не успеваю добраться.
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
28-Авг-25 20:05
(спустя 2 дня 22 часа, ред. 28-Авг-25 20:05)
Вышел китайско-японско-английский релиз плотге Raining City: Millions Recollections.
Вышли переводы еще нескольких фемдом нукиге: Sadololi ~Sadistic Lolita~
Iemoto's mother and daughter milked and humiliated me
A Sexually Frustrated Housewife's Sweet and Sadistic Special Lesson - A Forbidden Leotard That's So Steamy and Humid
Ну, по названиям всё в общем то понятно 
Shiravune анонсировало выпуск на английском пары нукиге от известных в узких кругах Atelier Kaguya BARE & BUNNY и HonkyTonk Pumpkin
Bunny’s Rent-a-Mom Agency
LOVEJUICED! -Hi Neighbor, meet Gamer.-
На вндб пока инфы нет - но в стиме уже есть странички - так что думаю скоро обновят. Хз как им удастся пропихнуть вн с шота протагонистом и инцест ролеплеем - и почему именно эту вн они выбрали для лицензирования вместо кучи более сейфовых  Не то чтобы я был против
|
|
|
|
paradox259
 Стаж: 3 года 10 месяцев Сообщений: 73
|
paradox259 ·
29-Авг-25 02:05
(спустя 5 часов)
Неожиданно вышел перевод на ВН от нитро+ Tenshi no Nichou Kenjuu -Angelos Armas-. А вот это уже интересно!
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
29-Авг-25 02:53
(спустя 48 мин., ред. 29-Авг-25 02:53)
paradox259 писал(а):
88146407Неожиданно вышел перевод на ВН от нитро+ Tenshi no Nichou Kenjuu -Angelos Armas-. А вот это уже интересно!
У игры неожиданно низкие оценки. Да и известных сценаристов там тоже нет. Так что я не стал бы прям так уж обольщаться. Нитро+ или не нитро+. Ну и плюс перевод машинный - хотя наверное вполне читабельный.
|
|
|
|
paradox259
 Стаж: 3 года 10 месяцев Сообщений: 73
|
paradox259 ·
29-Авг-25 03:27
(спустя 33 мин.)
Usagi писал(а):
88146478
paradox259 писал(а):
88146407Неожиданно вышел перевод на ВН от нитро+ Tenshi no Nichou Kenjuu -Angelos Armas-. А вот это уже интересно!
У игры неожиданно низкие оценки. Да и известных сценаристов там тоже нет. Так что я не стал бы прям так уж обольщаться. Нитро+ или не нитро+. Ну и плюс перевод машинный - хотя наверное вполне читабельный.
Когда я пост писал, там еще не стояло статуса МТЛ. Мне кажется, в ближайшем будущем ручных переводов мы не будем видеть даже у официальных проектов. Игра по скринам меня прельщает. Правда, там много белого цвета, а на моем нынешнем дисплее с отображением белого есть нюансы (искажается цвет в некоторых местах), поэтому хз, когда возьмусь читать.
|
|
|
|
fgegwejty32
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 108
|
fgegwejty32 ·
29-Авг-25 18:35
(спустя 15 часов)
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
29-Авг-25 20:33
(спустя 1 час 58 мин., ред. 29-Авг-25 20:33)
JUST USA выпустил английскую версию комедийной моэге Yomegami: My Sweet Goddess! от ALcot. All age версия в стиме пока так и не прошла проверку (возможно ее и забанят - не удивлюсь).
Mangagamer выпустил английскую версию известной среди поклонников жанра яойной вн Lucky Dog 1.
|
|
|
|
paradox259
 Стаж: 3 года 10 месяцев Сообщений: 73
|
paradox259 ·
29-Авг-25 20:55
(спустя 21 мин.)
fgegwejty32 писал(а):
88149748
А где его скачать?
Странно, на вндб ссылку на перевод убрали под piracy link hidden, а на реддите оригинальный пост удалили. Видать закибербуллили за МТЛ переводчиков, лол. Ну я скачать успел, у меня есть переведенная версия на компе. Надеюсь все-таки кто-то другой выложит еще.
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
01-Сен-25 01:58
(спустя 2 дня 5 часов, ред. 01-Сен-25 01:58)
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
05-Сен-25 21:14
(спустя 4 дня, ред. 05-Сен-25 21:14)
Вышла английская версия последней части серии Criminal Border от Purple Software.
Вышел японско-китайско-английский релиз плотге Shuten Order от создателей Danganronpa и Remember 11.
Shiravune анонсировал перевод последней стратегической новеллы от Eushully Wayblazer Dämmerung - которая формально является сиквелом Kamidori Alchemy Meister.
|
|
|
|
Flaemes
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 283
|
Flaemes ·
05-Сен-25 21:41
(спустя 26 мин.)
Usagi писал(а):
88171772Вышла английская версия последней части серии Criminal Border от Purple Software.
Вышел японско-китайско-английский релиз плотге Shuten Order от создателей Danganronpa и Remember 11.
Shiravune анонсировала перевод последней стратегической новеллы от Eushully Wayblazer Dämmerung - которая формально является сиквелом Kamidori Alchemy Meister.
Приквелом. ~50 лет вроде, до распада королевства.
|
|
|
|
paradox259
 Стаж: 3 года 10 месяцев Сообщений: 73
|
paradox259 ·
09-Сен-25 09:57
(спустя 3 дня)
Usagi писал(а):
88171772Вышел японско-китайско-английский релиз плотге Shuten Order от создателей Danganronpa и Remember 11.
Судя по отзывам в стиме, это МТЛ еще и низкого качества. What a shame. Вот и настало время, когда сюжетные игры стали выпускать с херовым МТЛом. И как теперь это читать? Переведут ли когда-то нормально фанаты? ХЗ.
Ну Кодака конечно уже с ума сошел с такими скоростными релизами. Надеюсь эта игра хоть не такая большая, как хандред лайн. Потому что подход "сделать игру сомнительного качества, зато на двести миллиардов часов" мягко говоря странный...
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
09-Сен-25 17:59
(спустя 8 часов, ред. 09-Сен-25 17:59)
Вышла официальная английская версия Waning Flowers of a World Eternal от Shiravune. Год назад выходил неофициальный английский перевод. Какая из этих версий лучше по качеству перевода, есть ли там цензура и т.д. - сказать не берусь.
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
13-Сен-25 21:01
(спустя 4 дня, ред. 13-Сен-25 21:01)
Вышла английская версия имоуто-ге Hold Me Tight All Night Onii-chan! от Shiravune.
Вышел английский перевод оригинальной Tsui no Sora. Напомню что год назад выходил перевод Tsui no Sora Remake.
|
|
|
|
Fr_Bernkastel
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 174
|
Fr_Bernkastel ·
14-Сен-25 13:35
(спустя 16 часов)
Usagi писал(а):
88204245Вышел английский перевод оригинальной Tsui no Sora. Напомню что год назад выходил перевод Tsui no Sora Remake.
Теперь можно и прочитать. Пора)
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
18-Сен-25 19:51
(спустя 4 дня, ред. 18-Сен-25 19:51)
Анонсирован перевод на английский одной из ранних работ ASa Project - комедийное моэге Ren'ai 0 Kilometer. Выход запланирован на 20 ноября.
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
25-Сен-25 20:32
(спустя 7 дней, ред. 25-Сен-25 20:32)
Вышел японско-китайско-английский релиз плотге ROAD59 A Yakuza’s Last Stand.
Вышла английская версия фентези нукиге Kyonyuu Fantasy 4 от Mangagamer.
Вышла японская версия культовой моэге Amakano 3. Вернее выйти она должна завтра - но в интернет слили уже сегодня. Остается надеятся что ее переведут так же быстро (пусть и с помощью машины) как в этом году перевели все другие новеллы из этой серии.
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
29-Сен-25 16:50
(спустя 3 дня)
Usagi писал(а):
Вышла японская версия культовой моэге Amakano 3. Вернее выйти она должна завтра - но в интернет слили уже сегодня. Остается надеятся что ее переведут так же быстро (пусть и с помощью машины) как в этом году перевели все другие новеллы из этой серии.
Ну вот, не прошло и 3-ёх дней - а первая версия перевода уже вышла
|
|
|
|
fgegwejty32
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 108
|
fgegwejty32 ·
04-Окт-25 00:46
(спустя 4 дня, ред. 04-Окт-25 00:46)
Usagi писал(а):
88248624Вышла японская версия культовой моэге Amakano 3.
А чем знаменита эта серия игр?
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
05-Окт-25 17:44
(спустя 1 день 16 часов, ред. 05-Окт-25 17:44)
fgegwejty32 писал(а):
88284950А чем знаменита эта серия игр?
Рисовкой Piromizu. Т.е. необычной детализацией героинь (волосы, ресницы, одежда, сиськи и т.д.) и уникальным покрасом/освещением фонов и CG. Ну и плюс как моэге оно на достаточно качественном уровне сделано.
Точно так же быстро перевели и последнее юзуге LimeLight Lemonade Jam с помощью Grok 4.
|
|
|
|
pin201
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 174
|
pin201 ·
08-Окт-25 10:47
(спустя 2 дня 17 часов, ред. 08-Окт-25 10:47)
Если кому-то такое нужно, доделал свой давний проект:
"Phantom INTEGRATION"
Перевод на русский. Порт на KiriKiri2. Разрешение 1152х864. Графика и озвучка, насколько это возможно, взяты из ремейка 2013-го года. По ссылке есть несколько скриншотов, как это теперь выглядит. Новелла весит 1,73гб, залита на гугл-диск. Подробности здесь:
https://my-maon.blogspot.com/p/phantom-integration-hd.html?zx=a5b5316b18f0a7eb
Ни в каких vn-сообществах сейчас не числюсь, аккаунт на vndb давно потерян, так что оставлю это здесь.
|
|
|
|
Macksim.Sl
 Стаж: 9 лет 2 месяца Сообщений: 157
|
Macksim.Sl ·
08-Окт-25 17:32
(спустя 6 часов)
pin201
Ого ничего себе. Всё хотел прочитать, но не знал какую версию выбрать, а это получается ультимативная версия ?
Спасибо большое.
|
|
|
|
Jarlon
 Стаж: 16 лет Сообщений: 1081
|
Jarlon ·
08-Окт-25 19:36
(спустя 2 часа 4 мин.)
pin201
Если по ходу чтения найдутся какие-нибудь очепятки или еще что-то такое, можно вам в личку о них написать?
|
|
|
|
pin201
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 174
|
pin201 ·
08-Окт-25 20:10
(спустя 34 мин.)
Jarlon
Да, конечно, пригодится для будущей "работы над ошибками".
|
|
|
|
paradox259
 Стаж: 3 года 10 месяцев Сообщений: 73
|
paradox259 ·
09-Окт-25 11:10
(спустя 15 часов)
pin201 писал(а):
88301903Если кому-то такое нужно, доделал свой давний проект:
"Phantom INTEGRATION"
Перевод на русский. Порт на KiriKiri2. Разрешение 1152х864. Графика и озвучка, насколько это возможно, взяты из ремейка 2013-го года. По ссылке есть несколько скриншотов, как это теперь выглядит. Новелла весит 1,73гб, залита на гугл-диск. Подробности здесь:
https://my-maon.blogspot.com/p/phantom-integration-hd.html?zx=a5b5316b18f0a7eb
Ни в каких vn-сообществах сейчас не числюсь, аккаунт на vndb давно потерян, так что оставлю это здесь.
Спасибо вам большое! Еще много лет назад Kana Imouto в вашем переводе читал. Фантом тоже хотел прочитать очень и очень давно, с английской DVD версией были проблемы, я там прочитал несколько эпизодов, но не до конца. Наконец-то будет возможность прочитать ВНку полностью. Спасибо! Рад, что вы все еще активны.
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
09-Окт-25 18:10
(спустя 6 часов)
pin201 писал(а):
88301903Графика и озвучка, насколько это возможно, взяты из ремейка 2013-го года.
Рисовка мне нравится куда больше из оригинала - у нее есть свой уникальный стиль, дополняющий атмосферу. В римейке же это больше стандартная аниме рисовка. Но, как говорится, на вкус и цвет.
|
|
|
|
pin201
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 174
|
pin201 ·
09-Окт-25 18:50
(спустя 40 мин.)
Usagi
У меня была мысль сделать бонусный патч с возвращением старой графики. Надо будет попробовать. Если не вылезет никаких неожиданных проблем, это даже не займёт много времени.
|
|
|
|
Usagi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 2905
|
Usagi ·
09-Окт-25 20:37
(спустя 1 час 46 мин., ред. 09-Окт-25 20:37)
pin201
О, круто. Было бы хорошо ^^ Ну или опцию сделать в меню. Тем более все равно разница в стиле рисовки между обычными сценами из консольной версии и хентаем из пк версии будет бросаться в глаза если оставить все как есть.
|
|
|
|