|
Persona99
  Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
06-Сен-07 02:10
(18 лет назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
|
|
niilit
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 49
|
niilit ·
07-Сен-07 14:07
(спустя 1 день 11 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
сёдня у немцев показывали паследние серии 9 сезона...
а у нас чё-та всё зависло...
|
|
shidla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
shidla ·
07-Сен-07 17:22
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
niilit писал(а):
сёдня у немцев показывали паследние серии 9 сезона...
а у нас чё-та всё зависло... 
у нас это на торрентах или в россии?
|
|
TransMatrix
  Стаж: 20 лет 2 месяца Сообщений: 700
|
TransMatrix ·
07-Сен-07 20:02
(спустя 2 часа 39 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Ну, сейчас делаю тайминг на переведённую Дитто 121 серию. В загашнике - подготовленная Спайком 122 + перекройка 123 от Муфассы под нормальную картинку...
|
|
Ditoo123
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 49
|
Ditoo123 ·
08-Сен-07 21:39
(спустя 1 день 1 час, ред. 20-Апр-16 14:31)
Могу порадовать форумчан - озвучка 121 серии в процессе. Но не спрашивайте ни о чём. Я не знаю
|
|
Slink
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 3270
|
Slink ·
08-Сен-07 23:11
(спустя 1 час 31 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Цитата:
Могу порадовать форумчан - озвучка 121 серии в процессе.
Ты бы порадовал, если б написал:
"Могу порадовать форумчан - озвучка стодвадцать одной серии в процессе."
Но тут к сожалению:
"Могу порадовать форумчан - озвучка стодвадцать первой серии в процессе."
|
|
shidla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
shidla ·
08-Сен-07 23:21
(спустя 10 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Ditoo123 писал(а):
Могу порадовать форумчан - озвучка 121 серии в процессе. Но не спрашивайте ни о чём. Я не знаю 
Дык вон TransMatrix уже тайминг делает, а ты только в процессе.
TransMatrix писал(а):
Ну, сейчас делаю тайминг на переведённую Дитто 121 серию.
|
|
Ditoo123
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 49
|
Ditoo123 ·
08-Сен-07 23:26
(спустя 4 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Я даже не знаю как комментировать данное неумное сообщение. Во-первых, Транс тайминг уже давно сделал, во-вторых, озвучка не делалась как раз из-за тайминга, в-третьих, ты наверное не понял(а), но мы одна контора!
|
|
Persona99
  Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
09-Сен-07 00:42
(спустя 1 час 16 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Завтра я 121 озвучу, а дальше не ко мне
|
|
shidla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
shidla ·
09-Сен-07 09:55
(спустя 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
TransMatrix писал(а):
Ну, сейчас делаю тайминг на переведённую Дитто 121 серию.
Ditoo123
Ну и как ты мне прикажешь понимать данное сообщение. Во-первых, транс тайминг сделал за 6 минут после моего сообщения? Во-вторых, "на переведённую серию". В-третих, да знаю я что вы одна команда.
P.S. Если переведённая серия - это всмысле субтитров, то так бы и писал, а то непонимающий в этом деле народ такое может подумать.
|
|
TransMatrix
  Стаж: 20 лет 2 месяца Сообщений: 700
|
TransMatrix ·
09-Сен-07 12:20
(спустя 2 часа 25 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Дык - я уже до того почти сутки занимался подгонкой тайминга!
|
|
shidla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
shidla ·
09-Сен-07 13:37
(спустя 1 час 16 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
TransMatrix писал(а):
Дык - я уже до того почти сутки занимался подгонкой тайминга!
Нда и правда. Тогда сори.
|
|
Ditoo123
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 49
|
Ditoo123 ·
10-Сен-07 20:40
(спустя 1 день 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Транс со Спайком дружно молчат как партизаны, сколько бы не пинал их по аське. Между тем, кому интересно, закончил половину текстового перевода 124 серии.
Специально для shidla: это означает, что ЕСТЬ ТОЛЬКО текст перевода без тайминга.
А то ещё поймёт что-нибудь не то.
|
|
shidla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
shidla ·
10-Сен-07 21:25
(спустя 44 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Ditoo123 писал(а):
Транс со Спайком дружно молчат как партизаны, сколько бы не пинал их по аське. Между тем, кому интересно, закончил половину текстового перевода 124 серии.
Специально для shidla: это означает, что ЕСТЬ ТОЛЬКО текст перевода без тайминга.
А то ещё поймёт что-нибудь не то.
Не, ну текстовый перевод я знаю что такое, я не знал что такое тайминг.
|
|
Ditoo123
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 49
|
Ditoo123 ·
16-Сен-07 00:00
(спустя 5 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Ну, похоже 121 серия отмучилась. По предварительным данным в серии будет аж 7 дорожек:
1) Английская
2) Японская
3) Русская пиратская
4) Персонная на английскую
5) Персонная на японскую
6) Многоголосник
7) Украинская
Плюс, конечно, русские субтитры для людей не выносящих русскую озвучку.
Мой вам совет (особенно людям, которым "по быстрей бы") - в ожидании следующей серии псмотрите эту семь раз. Со всеми дорогами по очереди. По несколькоу раз
|
|
TransMatrix
  Стаж: 20 лет 2 месяца Сообщений: 700
|
TransMatrix ·
16-Сен-07 02:39
(спустя 2 часа 39 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Обновлено - добавлена 121 серия.
|
|
cnauk
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 173
|
cnauk ·
16-Сен-07 12:05
(спустя 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
ой, ты не представляешь скольких лет жизни мне стоило всех собрать и т.д. :))
|
|
TransMatrix
  Стаж: 20 лет 2 месяца Сообщений: 700
|
TransMatrix ·
16-Сен-07 12:10
(спустя 4 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Потенциально всё было готово ещё в тот понедельник...
...И ещё неделю cnauk упорно пинал всех озвучников, причём некоторых - по нескольку раз...
|
|
shidla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
shidla ·
16-Сен-07 12:32
(спустя 22 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Но результат того стоил, к томуже, если многоголоски будут и дальше пинать всех нужно будет меньше.
|
|
demka89
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 9
|
demka89 ·
16-Сен-07 16:07
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
мда.... уж лучше 7 серий с одной дорожкой, чем одна серия с семи дорожками.
Реально из которых нужны только две! японская под сабы и только персоны, остальные же голоса всёравно слушать невозможно... зря стараетесь
|
|
Ditoo123
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 49
|
Ditoo123 ·
16-Сен-07 18:03
(спустя 1 час 56 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
demka89 писал(а):
мда.... уж лучше 7 серий с одной дорожкой, чем одна серия с семи дорожками.
Реально из которых нужны только две! японская под сабы и только персоны, остальные же голоса всёравно слушать невозможно... зря стараетесь 
Пусть говно - зато полный рот?
demka89 писал(а):
остальные же голоса всё равно слушать невозможно... зря стараетесь
Странно, но у меня получается! Я сверхчеловек!
|
|
McTiTeJl
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 26
|
McTiTeJl ·
17-Сен-07 22:03
(спустя 1 день 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
не качаеться...пишет устройство не готово
|
|
cnauk
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 173
|
cnauk ·
17-Сен-07 22:08
(спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
А от нас то чего ты хочешь?
|
|
Muffasa
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 32
|
Muffasa ·
18-Сен-07 15:05
(спустя 16 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
а можно дубляжную дорожку отдельно получить?
|
|
Slink
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 3270
|
Slink ·
18-Сен-07 18:00
(спустя 2 часа 54 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Да не дубляжная она. Закадровый, просто 5 голосов.
|
|
zzzr
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 20
|
zzzr ·
24-Сен-07 17:46
(спустя 5 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
В 121 серии озвучка стала по-интересние (с многоголоской), я считаю продолжать надо в том же духе, а может и лучше...
Озвучившим я бы поставил такие оценки:
Persona99 (Эш, Мисти, Мяут, Джесси) - 5 .Классно то, что голоса всех этих 4-ех героев звучать по разному, не смотря на то, что переводит один человек!!
NIDOKING (Брок) - 4 -.
NumReg (Лесничий Вудроф) - применительно к мужику, которого озвучил - 5-. Т.е. для этого лесничего в самый раз.
Dittto (Джеймс) -3.
Hum@n_Tor4 (Диктор) 4 +. Довольно неплохо.
Еще понравился покедекс.
|
|
shidla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
shidla ·
24-Сен-07 20:55
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
zzzr
Да согласен, Джеймс подкачал, не звучит голос на его "возраст".
|
|
cnauk
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 173
|
cnauk ·
29-Сен-07 10:19
(спустя 4 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
zzzr писал(а):
В 121 серии озвучка стала по-интересние (с многоголоской), я считаю продолжать надо в том же духе, а может и лучше...
Озвучившим я бы поставил такие оценки:
Persona99 (Эш, Мисти, Мяут, Джесси) - 5 .Классно то, что голоса всех этих 4-ех героев звучать по разному, не смотря на то, что переводит один человек!!
NIDOKING (Брок) - 4 -.
NumReg (Лесничий Вудроф) - применительно к мужику, которого озвучил - 5-. Т.е. для этого лесничего в самый раз.
Dittto (Джеймс) -3.
Hum@n_Tor4 (Диктор) 4 +. Довольно неплохо.
Еще понравился покедекс.
вот такие ответы будут приниматься, а собщения типа "лишь бы быстрее", в общем ответа на них не дождотесь.
А сейчас немного новостей. Мы с ТрансМатриксом сейчас очень трудимся над субтитрами и они делаются с достаточно приличной скоростью. К концу ноября план таков: просабить весь 3 сезон (озвучить скорее всего почти все сможем), просабить и озвучить 4 спешла (1 уже просаблен и скоро будет озвучен).
|
|
Перечинский
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 122
|
Перечинский ·
11-Окт-07 13:03
(спустя 12 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
И когда ждать следующую озвученную серию?  Уж очень хочется посмотреть
|
|
Priz215
Стаж: 18 лет Сообщений: 4
|
Priz215 ·
11-Окт-07 17:11
(спустя 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
P@vlov ну ответ кажется дан был выше к концу ноября вроде.
У меня немнога другой вапрос вы хоть не забросили это дело? а то уже много времени не слова отпишитесь хоть как прогрес. А то люди волнуются) так как я думаю по тв показывать их нескоро будут и озвучивать некто больше вроде не хочет вся надежда на вас))))) спасибо вам за озвученые уже серии в 121 озвучка просто класс)
|
|
|