magcheater · 05-Июл-07 16:37(18 лет назад, ред. 05-Ноя-08 16:46)
Год выпуска: 1994 Страна: США Жанр: Криминальная драма Продолжительность: 02:34:18 Перевод: Профессиональный (многоголосный закадровый) Режиссер: Квентин Тарантино /Quentin Tarantino/ В ролях: Джон Траволта /John Travolta/, Сэмюэл Л. Джексон /Samuel L. Jackson/, Ума Турман /Uma Thurman/, Винг Рэймс /Ving Rhames/, Брюс Уиллис /Bruce Willis/, Тим Рот /Tim Roth/ Дополнительно: Потрясный (на мой взгляд) перевод канала ТВ6 (реально - перевод компании "Силена интернешнл по заказу ОРТ),если мне не изменяет память, годов начала 90-х. Классные диалоги,потрясающий творческий юмор - аналогичный оригинальному, но на лад русскоязычной специфики. Вобщем, советую. Кое где потерян фрагмент,но вы может даже не заметите ))) Звук 5.1 семпл Перевод НТВ Качество:5ch DVDRip + Center VHSRip Формат: AC3 Аудио кодек: AC3 Аудио: 48000Hz 448 kb/s tot , 6 chnls (3/2 .1)
Вот ничего сверхуникального в этой озвучке не услышал. Повторяют ее по телеку постоянно, с правильностью перевода там еще больше проблем, чем у Гоблина.. В-общем, зря скачал - сколько раз просил, чтобы с дорожками выкладывали сэмплы...
corey81
я вообще редко фильм этот по телеку наблюдал. К тому же я не говорил,что перевод хорош правильностью. Я считаю,что переводчики подошли к нему с творческой стороны,и мне это понравилсь. И тому же зачем семпл к звуковй дорожке размером в 200 мб?...
Блин..перевод Тв-6..не слышал о таком..Я смотрел по Тв-3.....Меня реально пропёрло..Если кто вспомнит этот переводик..то подскажите..может это и есть перевод с Тв-6..ну в смысле одинаковые..
magcheater, ну так давай нажми уже кнопочку "Старт", да едь отдыхать спокойно :))
Ты глянь, у тебя в статистике пиров 3 личера по 0% висят, все уже готовы качать.
Можно сэмпл небольшой? За 5 минут можно сделать с помощью AC3Splitter и залить куда-нить. И с переводом НТВ тоже пожалста.И какой именно момент не переведён и с чём это связано? У меня есть просто VHS с переводом "Премьера"...
NRave, к сожалению сейчас на даче,выкладывать ничего не могу - как буду в Москве, выложу. а не переведен в основном момент,когда Бутч хочет разнести мозги Марселлосу в магазине, и еще пара маленьких кусочков (почти незаметно), но все пропуски заменены официальным переводом. Причина - небрежное вырезание рекламы. Запись то шла с ТВ...))
Вот сэмпл с переводом Премьера (Ярославцев, Тарадайкин, Гурзо). Насколько я понял, такого на трекере ещё нет.Дорожка оцифрована с копии лицензионной кассеты, причём очень давно - поэтому качество не идеальное: несколько слов за фильм звучат с лёгким искажением, как и музыка в течение фильма. Но с таким переводом (по-моему, лучшем - касаемо озвучки) на это можно забить. Блин, и почему его нет на DVD в лицензии...Если кто решить всерьёз заняться чисткой / подгонкой, то сообщите в ЛС - залью куда-нить.
magcheater
Надеюсь, сделаешь так, чтобы потом переделывать никому не пришлось Выжми макимум из этой оцифровки пожалста.. может, после и найдётся где-нить получше исходник Главное, в общем, не поиметь "металлический фон" при чистке.