Дата/Год выпуска: 2025 Страна: Великобритания Жанр: комедия Продолжительность: ~45 минут Перевод: субтитры Русские субтитры: есть Формат субтитров: softsub (SRT) Доп. информация о субтитрах: русские (Посткомедия, AlexSot), английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Andy Devonshire Телеканал: Channel4 Описание: Таскмастер возвращается со свежим, 19 сезоном! Британское комедийное шоу, созданное комиком и музыкантом Алексом Хорном и представленное Алексом Хорном и Грегом Дэвисом. В программе группа из пяти знаменитостей, в основном комиков, пытается выполнить серию заданий, при этом во время задания Алекс выступает в роли арбитра, а Грег Дэвис, одноименный «Таскмастер», судит как хорошо участники справились с заданием и присуждает им баллы. Нарисовать коня, катаясь на коне. Чихнуть на скорость. Заставить шведа покраснеть. Эти и другие безумные задания на креативность и смекалку в главном британском развлекательном шоу десятилетия, в котором мечтает поучаствовать чуть ли не каждый комик. Премия BAFTA, рейтинг 9 на IMDb и культовый статус во всём мире.
Участники восем надцатого сезона: Фатиха Аль-Горри, Джейсон Манцукас, Мэтью Бэйнтон, Рози Рамзи, Стиви Мартин. Сэмпл: https://disk.yandex.ru/i/1RbHAuafP-NNsA качество: WEBRip 1080p формат: MKV Видео: AVC, 1920x1080, 16:9, 5000 kbps, 25 fps Аудио: Eng, AAC, 128 кбит\сек, 48kHz, 2 канала
Список серий
01. Sometimes Spit
02. An Invisible Jump Rope
03. My Presumably Scrotum
04. Midnight Picnic
05. Maybe we're the monsters
06. It's got to be obsolete
07. Glass half most
08. Science all your life
09. Getaway sticks
10. The Clever Side?
MediaInfo
General Unique ID : 315673856377658211648205796926026051215 (0xED7C92C18C07CD2BB5D3FDC66CA66E8F) Complete name : ..\S19E01.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 1.70 GiB Duration : 47 min 17 s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 5 136 kb/s Frame rate : 25.000 FPS Encoded date : 2025-05-07 19:47:25 UTC Writing application : mkvmerge v87.0 ('Black as the Sky') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 47 min 17 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 5 000 kb/s Maximum bit rate : 6 250 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.096 Stream size : 1.65 GiB (97%) Writing library : x264 core 159 Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=tff / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=cbr / mbtree=1 / bitrate=5000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / vbv_maxrate=5000 / vbv_bufsize=4000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.00 Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 47 min 17 s Bit rate : 128 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Delay relative to video : -44 ms Stream size : 43.3 MiB (2%) Language : English Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 46 min 42 s Bit rate : 133 b/s Frame rate : 0.285 FPS Count of elements : 798 Stream size : 45.8 KiB (0%) Title : Посткомедия (Александр Шумилов) Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 47 min 11 s Bit rate : 85 b/s Frame rate : 0.355 FPS Count of elements : 1006 Stream size : 29.7 KiB (0%) Title : Original Language : English Default : No Forced : No
Скриншоты
О переводе
Авторы перевода: Александр Шумилов Спонсоры перевода:Леди Евгения Жилина, Лорд Oleg Larionov, Владимир Серветник, Александр Штрауб, Дядя Ву, Алексей Офишкин, Murcielago, Pavel Abazid, Max, Евгений Бухарин, Олег Румянцев, Анастасия Пастухова
От автора
Настоятельно рекомендую смотреть передачу в оригинале. Несмотря на отличную работу переводчиков, юмор все-таки, очень сложно перевести игру слов и каламбуры.
При кодировании видео использованы значения параметра me ниже umh (dia, hex) и/или subme хуже 9; rc отличный от 2 pass, crf; me_range ниже 24, bframes ниже 6
inkvizitor187
Пропал куда-то переводчик, надеюсь что всего-лишь в отпуске или паузу взял. Добавлена четвертая серия, пока с моими сабами, потом заменим на аутентичные.
Я специально перемотал и посмотрел еще раз очень внимательно и не увидел ни одного кадра в первом задании, где Фатиха на цыпочках. Мде) видимо религия не позволяет)
В комментах в группе Посткомедии раскопал, что в связи с новой основной работой у переводчика сильно меньше свободного времени, перевод возобновится, но не ясно когда.
Сезон один из интересных)) нравятся все участники))) я всё думал, где я видел актёра Мэтью Бэйтона)) оказывается в сериале "Ты, я и апокалипсис")) жаль, что сериал не продлили((((
87924960Сезон один из интересных)) нравятся все участники))) я всё думал, где я видел актёра Мэтью Бэйтона)) оказывается в сериале "Ты, я и апокалипсис")) жаль, что сериал не продлили((((
Согласен, когда Джейсон в первом эпизоде без разговоров достал ножик, я сразу понял, что сезон будет отличный) Болею за Рафи, но победит длинный)
Очень редко пишу комментарии, но здесь просто необходимо.
Огромное спасибо за качественный перевод.
Пожалуйста, не бросайте перевод этого гениального шоу.
Выход сезона завершился. Что можно сказать об участниках?
Подбор так себе. Понравилась Стиви Мартин, Рози Рамси (кстати, жена участника одного из предыдущих сезонов - Криса Рамзи) выглядит довольно пустовато, Мэтью Бейтон постоянно куда-то бежит, не прикрыв достоинство. Джейсон Манзукас (мужик с бородой) вообще не в тему. Наконец, эта Фатия - это вообще туши свет. Англичанам отчего-то нравится, когда говорят так прямо, но, по-моему она просто вульгарна и хамовата. Я ругал прошлый сезон за то, что из-за Рози Джонс пришлось придумывать много неинтересных заданий, но Фатия вообще неповоротлива до такой степени, что и здесь из-за неё могли оставить только псведоинтеллектуальные задания, но не стали, что хорошо.
Командные задания по обслуживанию клиентов вообще можно выносить в отдельное шоу - хорошая концепция.
В целом на уровне 17 и 18 сезонов, но слабее тех, которые были до того.
Я думаю, 4 канал продлит в этом году сразу сезонов на 5 таскмастер)
Рейтинги у сезона хорошие, оценки на ИМДБ тоже, самая низкая 8,1.
Там уже дети Рэмзи и внуки Дары о Бриена придут играть Я бы хотел посмотреть типа CoC, но не на одну игру, а на весь сезон лучших из лучших)
ноэль филдинг, дара о бриен, мэй мартин, джон робинс/мэтью бентон и какого-нить патетика, над которым все будут кекать) типа ниш кумар или ромеша