Только сильнейшие / Only the Strong (Шелдон Леттич / Sheldon Lettich) [1993, США, Франция, боевик, HDTVRip 720p] DVO (НТВ) + DVO + 3 AVO (Горчаков, Дохалов, Кузнецов) + Sub (Rus, Eng) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Serg377

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 4591

Serg377 · 03-Июн-19 23:44 (6 лет 1 месяц назад, ред. 06-Июн-19 05:11)

Только сильнейшие / Only the Strong
Страна: США, Франция
Жанр: боевик
Год выпуска: 1993
Продолжительность: 01:35:59
Перевод 1: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ/ТНТ/REN-TV
Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый)
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) В. Горчаков
Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) В. Дохалов
Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) С. Кузнецов
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Шелдон Леттич / Sheldon Lettich
В ролях: Марк Дакаскос, Стэйси Трэвис, Джеффри Льюис, Пако Кристиан Прието, Тодд Зусман
Описание: Отслужив в армии, Луис Стивенс возвращается домой и обнаруживает, что в школе, которую он закончил, царит беспредел. Учителя не пользуются авторитетом, о дисциплине не может быть и речи, наркотики продаются прямо в классе. Стивенс воспринимает это как своеобразный вызов и пытается противостоять влиянию банд на подростков.
Доп. информация:
Видеоряд с зарубежного трекера rarbg.
За звуковые дорожки благодарим нижеуказанных пользователей:
- за двухголосый перевод НТВ - Fleh_808
- за перевод В. Горчакова - RoxMarty и RABOTNIC
- за перевод В. Дохалова - RoxMarty
- за перевод С. Кузнецова - Fikaloid.
За синхронизацию вышеуказанных дорог огромная благодарность JUSTKANT.
Вторая двухголоска взята из раздачи xelon2006 https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5269645, за что ему также большое спасибо.
Переводы НТВ и В. Горчакова на трекере впервые!
Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/jtpo1i
Тип релиза: HDTVRip 720p
Контейнер: MKV
Видео: AVC, 1276x690 (1.85:1), 23.976 fps, 4502 Kbps
Аудио 1: AC3, 48 KHz, 2 ch, 192 Kbps (DVO НТВ)
Аудио 2: AC3, 48 KHz, 2 ch, 192 Kbps (DVO)
Аудио 3: AC3, 48 KHz, 2 ch, 192 Kbps (AVO В. Горчаков)
Аудио 4: AC3, 48 KHz, 2 ch, 192 Kbps (AVO В. Дохалов)
Аудио 5: AC3, 48 KHz, 2 ch, 192 Kbps (AVO С. Кузнецов)
Аудио 6: AC3, 48 KHz, 6 ch, 384 Kbps (Original Eng)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo

General
Unique ID : 199341295112379357594995835897326284663 (0x95F7BCA82A1BD19883EFBE6768DF2F77)
Complete name : C:\Users\Сергей\Downloads\Только сильнейшие.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 4.00 GiB
Duration : 1h 35mn
Overall bit rate : 5 965 Kbps
Encoded date : UTC 2019-06-05 17:13:14
Writing application : mkvmerge v5.4.0 ('Piper') built on Mar 10 2012 13:34:39
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
DURATION : 01:35:45.920000000
NUMBER_OF_FRAMES : 1220
NUMBER_OF_BYTES : 53728
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v16.0.0 ('Protest') 64-bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2017-12-12 13:22:17
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 35mn
Bit rate : 4 502 Kbps
Width : 1 276 pixels
Height : 690 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.213
Stream size : 3.02 GiB (75%)
Writing library : x264 core 152 r2851 ba24899
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 132 MiB (3%)
Title : DVO НТВ/ТНТ/REN-TV
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 24ms
Stream size : 132 MiB (3%)
Title : DVO
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 132 MiB (3%)
Title : AVO В.Горчаков
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 132 MiB (3%)
Title : AVO В.Дохалов
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 132 MiB (3%)
Title : AVO С.Кузнецов
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 264 MiB (6%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Serg377

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 4591

Serg377 · 04-Июн-19 17:40 (спустя 17 часов, ред. 04-Июн-19 17:40)

Если появятся еще переводы, добавлю и их.
[Профиль]  [ЛС] 

arxivariys

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 7862

arxivariys · 04-Июн-19 17:57 (спустя 17 мин.)

Serg377, нужно добавить русские субтитры. Английские субтитры должны быть отключены по умолчанию
[Профиль]  [ЛС] 

Serg377

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 4591

Serg377 · 04-Июн-19 20:57 (спустя 3 часа, ред. 08-Июн-19 20:17)

arxivariys
А где я возьму русские субтитры, подогнанные под данную продолжительность фильма?
[Профиль]  [ЛС] 

arxivariys

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 7862

arxivariys · 04-Июн-19 21:02 (спустя 4 мин.)

Serg377, скиньте мне английские субтитры из раздачи. Постараюсь помочь
[Профиль]  [ЛС] 

Serg377

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 4591

Serg377 · 06-Июн-19 05:16 (спустя 1 день 8 часов, ред. 06-Июн-19 05:16)

Перезалил, добавил русские субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

Jiraya87

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 889

Jiraya87 · 07-Июн-19 19:23 (спустя 1 день 14 часов)

xelon2006 писал(а):
77478283Вот это ДА... Сколько переводов на этот крутой фильм...
согласен с Вами.
супер фильм, много хороших переводов, да еще и есть перевод самого Вартана Дохалова.
за это спасибо огромное релизеру Serg377 и низкий полкон.
удачи Вам и помните, сила с нами.
[Профиль]  [ЛС] 

плят

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1333


плят · 21-Июн-19 16:32 (спустя 13 дней)

В переводе НТВ текст читали: Ирина Савина и Владимир Антоник
[Профиль]  [ЛС] 

prodigy1201

Стаж: 11 лет

Сообщений: 1127

prodigy1201 · 21-Окт-20 17:22 (спустя 1 год 4 месяца)

Была видеокасета в свое время - смотрели много раз! Отдал пацанам посмотреть и пропала - через полгода вернулась - все успели посмотреть эное количество раз, всем понравился - Фильм класс! Наверное один из лучших фильмов Марка Дакаскоса. Еща пара: Плачущий убийца (1995) и Драйв / Drive (1997)
Serg377, спасибо! В в коллекцию.
[Профиль]  [ЛС] 

ZhaoSin

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 82

ZhaoSin · 07-Янв-22 13:34 (спустя 1 год 2 месяца)

Вспомнил внезапно про этот фильм, решил пересмотреть, поностальгировать...
[Профиль]  [ЛС] 

Quakemaniac

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 59

Quakemaniac · 24-Апр-22 20:29 (спустя 3 месяца 17 дней)

Someone seed this please. Thanks!
[Профиль]  [ЛС] 

Maximov_777

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 125

Maximov_777 · 20-Янв-24 23:19 (спустя 1 год 8 месяцев)

Благодарю за раздачу!
Больше всего понравилась дорожка с переводом - Аудио 2: AC3, 48 KHz, 2 ch, 192 Kbps (DVO); чисто и прозрачно.
[Профиль]  [ЛС] 

B-Boy Salamon

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 58

B-Boy Salamon · 05-Мар-25 17:55 (спустя 1 год 1 месяц)

Jiraya87 писал(а):
77495361
xelon2006 писал(а):
77478283Вот это ДА... Сколько переводов на этот крутой фильм...
согласен с Вами.
супер фильм, много хороших переводов, да еще и есть перевод самого Вартана Дохалова.
за это спасибо огромное релизеру Serg377 и низкий полкон.
удачи Вам и помните, сила с нами.
Спасибо. Это лучший фильм во вселенной. С подростковых лет его обожаю, мой самый любимый боевик о единоборствах, да и вообще - самый любимый фильм.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error